«Здесь все твое с того момента, как ты вышла за меня замуж. Тебе не нужно спрашивать разрешения». Это то, что он сказал, но выражение лица Сюэ Линя отличалось от того, что он себе представлял. Она спросила его: «Почему мне кажется, что ты пытаешься дать мне все, чтобы контролировать меня? Этого никогда не произойдет, говорю тебе». Ее тело напряглось, и она отодвинулась немного дальше от него.
«…» Гэ Чен потерял дар речи. Что бы он ни имел в виду, знал только он сам. Он никогда не позволял другим знать, что он думал. Хотя он и не думал контролировать свою жену, как марионетку, он все же хотел, чтобы она принадлежала только ему. Он хотел, чтобы она была связана с ним. Такое собственничество съедало его заживо. Однако он не знал, как ей удалось понять его сокровенные мысли, когда он не проявлял ни малейшего чувства собственничества.
Сидя напротив них, Луи играл на гитаре и пел песню о любви. Это была история о мужчине, ожидающем возвращения жены домой. Жена ушла от него, потому что он сделал много ошибок. Он осознал свои ошибки и попросил прощения. Ему пришлось ждать два долгих года, прежде чем его жена вернулась. Неожиданно она купила с собой их новорожденного ребенка. Когда она уезжала, он не знал, что она беременна. Он чувствовал себя виноватым и счастливым одновременно. Голос Луи был ангельским. Мин Юй присоединился к нему. Оба голоса синхронизировались, и атмосфера стала гармоничной.
Сюэ Линь зевнула. Ей понравилась песня, хотя текст показался ей нереалистичным. Но она больше не могла держать глаза открытыми. Она плохо спала в самолете. Теперь, когда ее желудок был полон и она попробовала красное вино, она почувствовала сонливость.
Ее муж заметил это и сказал: «Пошли. Ты, должно быть, устал».
— Я могу вернуться один. Сюэ Линь запротестовала. Она хотела, чтобы он развлекался со своими друзьями, и не хотела обременять его обязанностями мужа и жены сразу после того, как она пришла сюда.
Гэ Чен спросил: «Ты уверен, что сможешь вернуться, не заблудившись?»
«Если я потеряюсь, я попрошу слуг». Сюэ Линь снова зевнула. Она прикрыла рот левой рукой.
Ге Чен усмехнулся. — Хорошо, будь осторожен, когда будешь подниматься по лестнице. Он не знал, почему Сюэ ведет себя так настороженно, ведь с сегодняшнего дня они будут спать вместе. Она забыла, что находится на его территории?
Сюэ Линь сделала паузу, прежде чем сказать: «… я не ребенок». Она почувствовала, как по спине пробежал холодок.
Она так не думала, потому что думала, что Гэ Чен угрожает ей. Ей не повезло с лестницей. Каждый год она падала или поскальзывалась, поднимаясь и спускаясь по лестнице. Она несколько раз подворачивала лодыжки. Она даже начала носить кроссовки, но все равно упала с лестницы и ушиблась. Когда ее муж сказал ей быть осторожной, она подумала, что он мог знать о ее несчастных случаях. Это также означало, что он знал о ее прошлом.
Сюэ Линь внимательно посмотрела на него, прежде чем встать и уйти небольшими шагами. Лицо Ге Чена было непроницаемо. Может быть, он не имел в виду ничего глубокого. Она вздохнула с облегчением. «Пока он такой, это хорошо», — подумала она.
Дизайн дома был простым, поэтому у нее не было проблем с поиском спальни, несмотря на отсутствие чувства направления. Она переоделась и надела хлопчатобумажную пижаму. После этого она подошла к кровати и переставила ее. Она положила подушки по обоим углам и положила две подушки для объятий посередине. Она достала еще одно одеяло, чтобы им не пришлось драться за одно одеяло всю ночь. После этого она задула красные свечи, которые еще горели. Когда в спальне стало темно, она, наконец, легла спать и закрыла глаза. Она заснула почти сразу.
Она не знала, сколько времени спала, но проснулась, когда почувствовала внезапное движение на кровати. Она быстро открыла глаза и увидела, что Гэ Чен переоделся в светло-голубой спальный халат и лег спать. Было темно, но ночное небо имело свой собственный свет, освещавший спальню. Ночное зрение Сюэ Линя было хорошим, и она могла видеть его без проблем.
Сюэ Линь поспешно села, напугав Гэ Чена. — Ты еще не спишь!? он сказал.
Сюэ Линь спала чутко. Она просыпается, если что-то происходит вокруг нее. Будь то легкая тряска или тихий звук, она проснется. Однако она не сказала ему этого. Секреты делают женщину женщиной. Она твердо верила в это. Кроме того, она все еще не чувствовала себя достаточно комфортно, чтобы раскрыть ему все свои секреты. Она ответила: «Это новое место». Она винила во всем бедный дом.
«Я должен был сделать вещи удобными для вас.» Гэ Чен подумал о том, чтобы сделать несколько распоряжений, но, видя, как она устала, решил, что в этом нет необходимости. Но как же он ошибался.
Сюэ Линь покачала головой. «Нет это нормально.» Увидев мужчину рядом с собой среди ночи, как бы она ни устала, ее сон улетел через большое окно.
Гэ Чен посмотрел на кровать и спросил: «…Ты изменил расположение кровати?» Раньше он этого не замечал, так как в комнате было темно. Теперь, когда он подошел, он почувствовал, что что-то не так.
Сюэ Линь без промедления ответила: «На самом деле я это сделала и хочу, чтобы это было так. Есть ли проблема?» Ее тон был жестким и прямым. Она говорила так, будто сошла бы с ума, если бы он ответил: «Есть проблема».
Однако Гэ Чен был весьма великодушен. Он спокойно сказал: «У меня нет проблем, пока ты не упадешь отсюда. Под кроватью нет ковра. Если ты упадешь, тебе будет больно». Он просто показал, что беспокоится о ней и не более того. В его словах не было ни глубокого смысла, ни скрытых мотивов.