Старик Байли махнул рукавами, и два белых свитка одновременно всплыли вверх, излучая яркий белый свет, дополнявший друг друга.
Старик держал белые свитки в руках и внимательно осматривал их, искренне восхищаясь: «Мальчик из семьи Цинь, я тебя недооценил».
«Хех». Цинь Фэн усмехнулся: «Делай слова как золото», демонстрируя свою опытную манеру поведения. Ощущение, что на тебя смотрят свысока, а затем бьют человека по лицу, было действительно удовлетворительным. Однако стоимость была немного высокой; он еще не полностью выздоровел даже сейчас.
Но что произошло только что? Он просто хотел написать вторую строчку куплета, но ему мешала мощная сила. Если бы не поддержка Литературной Ци в его Божественном Море, он, вероятно, не смог бы написать ни единого слова!
Цан Фэйлань посмотрел на вторую линию в руках старика. Ее бледно-голубые глаза, казалось, светились восторгом. Очевидно, она была очень рада, но сказала неискренне: «Неплохо. Однако, если вы дадите мне немного больше времени, я тоже смогу это придумать».
Рот Цинь Фэна дернулся от замечания волевой мисс Цан, но он не прокомментировал.
«Этот куплет действительно хорош, но жаль, что персонажи во второй строке немного некрасивы», — вздохнул Бэйли.
«Что ты знаешь? Это называется дикая скоропись!» Цинь Фэн покраснел, защищаясь.
Каллиграфия – это стиль, и у разных людей разные мнения.
«Да, это верно. Согласно предыдущему соглашению, вы двое можете войти вместе». Бэйли откашлялся и, естественно, свернул вторую строчку, намереваясь ее убрать.
В этот момент Цан Фэйлань протянула свою прекрасную руку и положила ее перед стариком.
«Что ты делаешь?» Старик выглядел настороженным.
Цан Фэйлань вернулась к своему прежнему холодному поведению и холодно сказала: «Эта вторая строка была написана им. Почему ты его убрал? Отдай это обратно!»
«Ты, маленькая девочка, эта вторая линия тебе мало что даст. Зачем бороться со мной? Если это не сработает, вместо этого я дам тебе первую строчку».
«Я могу отличить ценность оригинала от копии».
Цинь Фэн слушал, совершенно сбитый с толку. О каком оригинале и реплике они говорили? В книге об этом не упоминалось. Но этот старик, похоже, очень хотел свою вторую линию. Может быть, это какое-то сокровище?
«Нет, я не дам!» Старик начал вести себя как избалованный ребенок, прижимая к груди вторую строчку куплета.
«Если я не ошибаюсь, в твоей кисточке из драконьих усов заканчиваются чернила», — Цан Фэйлань сузила глаза. Услышав ее слова, старик расширил глаза, на мгновение поборолся и неохотно передал вторую строчку.
Увидев эту сцену, Цинь Фэн был совершенно сбит с толку. Он не ожидал, что Цан Фэйлань будет так яростно сражаться за свои вещи против этого, казалось бы, необыкновенного старика.
Казалось, что в ее сердце для него было особое место. Как восхитительно.
Чувствуя себя немного пришедшим в себя, Цинь Фэн встал и стряхнул пыль со своего тела. Он потянулся, чтобы взять вторую линию, но увидел, как Цан Фэйлань спокойно засунула белый свиток второй линии в жетон убийства демонов на своей талии.
Его рука, подвешенная в воздухе, выглядела пугающе неловко.
«Эм-м-м…»
«В чем дело?»
«Мисс Цан, моя вторая линия…»
«Вторая линия? Какая вторая линия?
«Его…»
«Не теряйте времени. Пойдем быстрее.
Цинь Фэн стоял ошеломленный.
— усмехнулся старик Байли, откинувшись на спинку плетеного кресла и неторопливо размахивая веером, как будто этот конец, казалось, соответствовал его ожиданиям.
Цан Фэйлань не обратил внимания и взял на себя инициативу, а Цинь Фэн следовал за ним. Они вдвоем вошли в дверь павильона «Слушай дождь».
Старик напомнил: «Тебе разрешено исследовать только первые три этажа».
Услышав это, Цинь Фэн приподнял бровь. Снаружи чердак действительно казался всего трехэтажным. Слова старика были поистине необъяснимыми.
Однако, когда он полностью вошел на чердак, он не мог не быть поражен увиденным перед ним зрелищем. Интерьер мансарды напоминал винтовую лестницу из Западной Европы, каждый уровень которой образовывал кольцо. Стены украшали книги разного типа, их количество было неисчислимо.
Если посмотреть вверх, кажущийся маленьким чердак снаружи на самом деле был девятиэтажным!
На вершине чердака висел белый туман, неясный и похожий на вершину горы глубоко в облаках.
«Как это возможно?» Цинь Фэн не мог поверить своим глазам.
«Этот объект — сокровище, образующее собственное пространство. То, что вы видите снаружи, — это всего лишь внешний вид, — сказала Цан Фэйлань, в ее глазах читалось волнение под черной вуалью, закрывающей ее лицо.
«Я поброжу вокруг и найду что-нибудь поесть. Угощайтесь.» С этими словами Цан Фэйлань ушла одна.
Найти что-нибудь поесть? Есть ли здесь что-нибудь кроме книги?
Цинь Фэн был озадачен, но когда он посмотрел на Цан Фэйлань, она уже поднялась на второй этаж по лестнице.
«Ну, чтение важнее. Если я смогу выучить наизусть все здешние книги и впитать литературную ауру, даже если это не поможет мне достичь девятого ранга, это не так уж и далеко!»
Цинь Фэн подавил волнение, сосредоточив внимание на глазах. В его глазах вспыхнул золотой свет, и он быстро начал листать книги на первом этаже.
У двери павильона «Слушай дождь» сидел старик Байли, скрестив ноги и удовлетворенно полузакрыв глаза. Подул ветерок, взметнув седые волосы на его лбу. Его губы слегка изогнулись вверх.
Время шло тихо. Когда они прибыли, солнце стояло высоко в небе. В мгновение ока он уже садился на западе.
Движения Цинь Фэна не прекращались. Он продолжал менять одну книгу за другой.
«Этот павильон Listen To Rain поистине необычен. Мало того, что существует большое разнообразие книг, каждая из них является шедевром. Содержание подробное, имеется множество аннотаций. В среде боевых искусств Великой династии Цянь собрать все это непросто. Но какова личность этого старика? И почему он живет в таком отдаленном месте, как город Цзиньян?»
В замешательстве Цинь Фэн не заметил, что книга справа от него переместилась сама по себе и переместилась в его руку.
Дочитав текущую книгу, он, естественно, взял в руки ту, которая сдвинулась.
«Литературная традиция линии Святого Дао»? Название довольно интересное».
Цинь Фэн пролистал книгу, готовясь быстро ее прочитать. Однако содержание первой страницы заставило его замереть на месте.
«На самом деле это книга о литературе линии Святого Дао!»
Первые строки звучали так: «Все вещи низшие, только чтение благородно!»
Веки Цинь Фэна дернулись. Если бы это увидел эксперт по боевым искусствам или практикующий Дао Ста Призраков, они, вероятно, разорвали бы эту книгу на куски.
Он даже предположил, что во времена Великой династии Цянь на рынке почти не было книг о литературной традиции линии Святого Дао. Может ли быть так, что содержимое внутри меня так бесило?
«В древние времена ученые были по большей части претенциозными и благородными. Даже во времена Великой династии Цянь, которая поклонялась боевым искусствам, это явление, похоже, не сильно изменилось».
Страницы быстро перелистывались, и Цинь Фэн читал с большим интересом, глубже понимая литературную линию Святого Дао.
Раньше он знал только, что девятый ранг — это этап «Строительство фундамента», а восьмой — этап «Сияющее сердце». Однако он не знал, как будет называться следующее царство. В книге «Литературная традиция Святого Дао» есть записи об этом.
«Седьмой ранг — Праведная Ци, шестой ранг — Гадание Судьбы…»