Глава 17: Таким должен быть настоящий мужчина

В одно мгновение Цан Фэйлань уже приставил кинжал к лицу Си Чжэна.

«Если ты не хочешь говорить, хочешь, я помогу тебе отрезать тебе язык?»

Си Чжэн быстро поднял руки, сдаваясь. «Маленький Цан, это была просто шутка. Нет необходимости в такой большой реакции».

Цан Фэйлань не ответила, она просто вытащила кинжал и покрутила его в руке, прежде чем спрятать обратно на поясе.

Си Чжэн также вытер улыбку со своего лица и спокойно спросил: «Хорошо, проболтайся. Что происходит?»

Они втроем шли по улице. Во время разговора Си Чжэн узнал всю историю от Цинь Фэна: «Малыш, впечатляет! Вам удалось наткнуться на ключ от сокровищ, но я никогда не думал, что призрак-куиватор преследует вас. Кстати, ты действительно не знаешь, почему этот призрачный культиватор хотел тебя убить?

Цинь Фэн на мгновение задумался. «Обычно я помогаю старушкам переходить улицу, кормлю нищих и делаю добрые дела. Я никогда не наживаю врагов, поэтому вероятность мести невелика. Если подумать, возможно, как сказал призрачный культиватор, он завидовал моей красивой внешности, поэтому нацелился на меня.

Цан Фэйлань искоса взглянул на него, но Си Чжэн проигнорировал его и сменил тему.

«Кстати, ты сказал, что твоя фамилия Цинь Фэн. В городе Цзиньян я знаю только одну семью по фамилии Цинь, это помощник генерала третьего ранга Цинь Цзяньань. Когда он переехал со своей семьей в город Цзиньян, он специально привез мне вина. Какие у вас с ним отношения?»

Возможно, у этого старика нет делового чутья, но он неплохо разбирается в сетях. Цинь Фэн подтвердил это в своем сердце.

«Я его сын, Цинь Фэн. Я не знаю, соответствовало ли это вино вкусу сэра Чжэна. Если хочешь, я могу рассказать об этом отцу, когда вернусь. Ключ к бизнесу — это связи, и Цинь Фэн хорошо это понимал!

«Не надо, я даже не хотел этих вин. Я мог сказать, просто понюхав их, что они были разбавлены».

«На самом деле, сэр Чжэн, у нас с отцом никогда не было хороших отношений». Этот скупой старик! Эти вина, возможно, и не стоили много, но он все равно их разбавлял! В этом маленьком городе Цзинь Ян, помимо городского лорда, высшим должностным лицом был начальник отдела по уничтожению демонов. Как он мог не знать, как правильно управлять отношениями!

«Это так?» Си Чжэн посмотрел на него с любопытством, его глаза многозначительные.

«Э-э, сэр Чжэн, вы работаете день и ночь на благо жителей города Цзиньян. Теперь, когда культиватор-призрак ушел, почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть немного?» Цинь Фэн неловко сменил тему.

«Я как раз собирался найти место для отдыха. Смотри, мы почти у цели.

Цинь Фэн был удивлен, а затем услышал знакомые птичьи голоса.

Подняв глаза, он увидел изящное здание Павильона Ветра и Элегантности, где развевалось красное полотно и колыхались разноцветные нити. Очаровательные женские голоса доносились до его ушей: «Дядя, заходи поиграй~»

«Я иду, я иду». Си Чжэн ответил громко, нетерпеливо ускорив шаг.

У входа в павильон Ветра и элегантности госпожа, увидев Си Чжэна, сразу же улыбнулась и поприветствовала его: «Мастер Си, прошло несколько дней с тех пор, как вы приходили в последний раз. Дамы думали о тебе.

«Я здесь сейчас, и я не вернусь сегодня вечером!» Си Чжэн величественно махнул рукой.

«Не вернешься? Разве в городе Цзиньян в последнее время не введен комендантский час?» На лице госпожи появилось обеспокоенное выражение. Каждый день они открывались рано именно потому, что не могли работать ночью из-за комендантского часа.

«Комендантский час? Мне все равно. Я не спал несколько дней, и все ради того, чтобы убить этого недальновидного призрачного культиватора. С сегодняшнего дня комендантский час отменен!»

Как только это было сказано, весь бордель загудел от волнения. Госпожа обрадовалась еще больше: «О боже, это отличная новость! Пока Мастер Си здесь, эти демонические злые существа — ничто. Дамы, принесите лучшее вино, исполняйте лучшие танцы, приходите и развлеките Мастера Си!»

«Иду~»

Вскоре после этого группа веселых и красивых женщин окружила Си Чжэна и привела его в павильон.

Цинь Фэн уставился на эту сцену широко раскрытыми глазами и сказал: «Он всегда был таким?»

Цан Фэйлань, казалось, к этому привыкла. «Для него такие места — место отдыха. Если бы не желание скорого открытия борделя, как бы он мог так отчаянно преследовать этого призрачного культиватора?»

«Эх, сэр Чжэн, вы действительно человек темперамента». Цинь Фэн не мог не вздохнуть, восхищаясь его целеустремленным стремлением к своим идеалам, независимо от суждений общества. Настоящий мужчина должен быть таким!

У входа в павильон несколько дам в тонких вуалах демонстрировали свои ослепительные бедра и улыбались прохожим.

В такой холодный день, одетые так мало, им, должно быть, придется пережить немало. Цинь Фэн почувствовал укол сочувствия. Если бы не его ограниченный бюджет, он бы хотел заняться бизнесом этих дам.

Когда эти дамы увидели Цинь Фэна, их глаза не могли не загореться. Они собирались что-то сказать, но почувствовали, будто что-то застряло у них в горле. Слова, которые они собирались сказать, ясно достигли их уст, но они просто не могли их произнести.

В то же время Цан Фэйлань небрежно взглянул на женщин, и они мгновенно почувствовали, как температура их тела упала. Они забыли о делах и торопливо обнялись, бросившись в павильон согреться.

Увидев это, Цинь Фэн неохотно отвел взгляд.

«Что? Вынужденный?» — раздался холодный голос.

«Естественно, я не против. Мисс Цан, откуда у вас возникла эта идея? Как ученый, я ненавижу такое вульгарное и аморальное поведение. Сейчас средь бела дня, как они могут так вызывающе одеваться и привлекать клиентов на улице? Если бы они не бежали так быстро, я бы столкнулся с ними прямо здесь и сейчас!»

Цан Фэйлань фыркнул и пошел прямо вперед.

Цинь Фэн почесал щеку и поспешно догнал его.

Они вдвоем подошли к павильону «Слушай дождь», как будто оказались на знакомой земле. Старый Бай все еще неторопливо лежал на плетеном кресле, обмахиваясь веерами.

Услышав движение, он немного приоткрыл глаза, а затем нетерпеливо сказал: «Почему вы двое снова здесь?»

Не обращая на него внимания, Цан Фэйлань перешел прямо к делу. «Правила остались прежними? Обеспечьте первую линию».

«Эй, девочка, тебе вообще не стыдно. Некоторое время назад вы пришли один и не могли каждый раз придумать вторую строчку. Вы бы расплакались и заплакали. Теперь, с помощью этого парня, вам удалось однажды войти в павильон. Ты сейчас зависим?»

Язык этого старика был таким же острым, как и прежде. Но со слезами на глазах и плачем, он говорил о мисс Цан? Цинь Фэн взглянул на Цан Фэйлань, вспоминая ее расстроенное выражение лица, когда вчера она не смогла придумать вторую строчку, что резко контрастировало с ее уверенным и героическим поведением во время битвы только что.

«На что ты смотришь!» В тоне Цан Фэйланя слышались нотки смущения и гнева.

«Просто оглядываюсь вокруг, небрежно наблюдаю», — мягко ответил Цинь Фэн.

Цан Фэйлань пристально посмотрел на старика. «Вы устанавливаете правила Listen To The Rain Pavilion, и в правилах нет ничего, что запрещало бы просить кого-то отвечать на ваши вопросы».

Старик рассмеялся от раздражения.