Глава 327: Пробуждение

Катастрофа с трупами демонов в городе Шулян наконец подошла к концу.

Глядя на опустошенный город, повсюду трупы, трудно было судить об этой битве с точки зрения победы или поражения.

Под руководством Чжоу Кая группа чиновников и убийц демонов разобралась с последствиями города Шулян.

Сыма Конг взглянул на далекие грозовые облака и отвел взгляд.

Цан Фэйлань был унесен могущественной и загадочной тенью дракона.

Род Лазурного Дракона потерял Жемчужину Дракона, и тело неизбежно впало в состояние крайней слабости. Только место обитания Клана Дракона, Небесное Озеро, могло облегчить эту слабость.

Возможно, из-за беспокойства о своей дочери гигантский дракон не забрал Драконью Жемчужину из тела Цинь Фэна. Однако, уходя, он оставил фразу: «Если этот человек посмеет предать мою дочь в будущем, я позабочусь о том, чтобы в Южном регионе не росла трава».

Это заявление заставило задуматься.

На другой стороне, возле павильона «Слушай дождь» в городе Цзиньян, брови отца Циня медленно расслабились.

Старик налил себе чашу вина и сказал: «Вы можете защитить его на время, но вы не сможете защитить его на всю жизнь. Будущий путь — это то, что мальчик должен пройти самостоятельно».

«Об этом стоит подумать в будущем. Мы с вами оба очень хорошо знаем об опасности этой поездки в город Шулян». Отец Цинь выглядел спокойным, но в его тоне сохранялись нотки негодования и гнева.

В ответ старику было все равно: «После того, как он умертвил себя. Это бедствие не на жизнь, а на смерть для него также является трансформацией. Он слишком поздно поступил в Литературную Святую Линию. Если он пойдет обычным путем, у него может не хватить способности защитить себя, когда он столкнется с реальной опасностью в будущем».

Говоря об этом, старик внезапно улыбнулся: «Но я не ожидал, что этот мальчик пойдет по пути, по которому никто никогда раньше не шел».

Направляя бесчисленные белые звезды судьбы, сколько Святых Литературы в истории достигли этого?

Когда отец Цинь услышал это, он больше встревожился, чем обрадовался. Идти по пути, по которому еще никто не ходил, также означает полагаться на себя в исследовании предстоящего пути.

Открытая дорога всегда была полна шипов.

Он прекрасно знал об этом.

«А как насчет клана Дракона?» Цинь Цзяньань внезапно о чем-то подумал и выглядел обеспокоенным.

Девушка, которая пожертвовала Жемчужиной Дракона, чтобы защитить своего сына, вызвала у него смешанные чувства.

С давних времен труднее всего было переносить благодать красоты.

Он этого не заметил, но у его сына неожиданно появилось такое обаяние.

Но как семья Цинь должна отплатить за такую ​​доброту?

«Разве ты не слышал, что сказал тот парень? Если ваш мальчик осмелится обидеть девочку, он позаботится о том, чтобы в Южном регионе не росла трава». Старик подпер ноги и сделал глоток вина.

Казалось, все соответствовало его ожиданиям.

Теоретически возможность вступить в брак с кланом Дракона и стать единым целым с родословной Лазурного Дракона — это то, о чем мечтает бесчисленное количество мужчин.

Однако Цинь Цзяньань столкнулся с дилеммой. Его невестка – необычная женщина. Согласится ли она?

Даже если Лю Цзяньли согласится, для того, чтобы взять супругу из клана драконов, потребуется солидное приданое. В конце концов, клан Дракона был хорошо известен своим богатством.

Хотя Фэн’эр довольно разбирается в бизнесе и считается богатым, для клана драконов этой финансовой мощи недостаточно.

Сам Цинь Цзяньань, глава семьи, также испытывает финансовые затруднения.

Возможно, почувствовав беспокойство Цинь Цзяньаня, старик погладил свою бороду и поднял бровь, сказав: «Чего ты боишься? Естественно, найдется кто-то, кто преподнесет свадебный подарок клану драконов. Зачем себя утруждать?»

«Кто это предоставит?» Цинь Цзяньань был озадачен.

Старик не ответил, а вместо этого посмотрел на север.

Отец Цинь тоже посмотрел в этом направлении, то есть в сторону Имперского города.

Они обменялись взглядами, а затем многозначительно улыбнулись.

Хотя Драконьи бусины защитили жизнь Цинь Фэна, его травмы были слишком серьезными, и он оставался в коме.

В его Божественном море эти белые звезды жизни, разбросанные по морю облаков, излучали яркий свет, питая его раненую душу.

А Бусины Дракона, плавающие в его даньтяне, постоянно излучали золотой свет, омолаживая его сломанное тело и делая его плоть и кровь более крепкими.

В ходе этого непрерывного процесса восстановления эти белые звезды жизни претерпели изменения.

Они слились в одном месте, испуская бело-золотой свет, затем снова разделились, превратившись в бесчисленное множество звезд.

Конечно, Цинь Фэн не знал об этом.

У него была мечта. Он мечтал о необыкновенно красивой женщине с четкими чертами лица, с ярко сияющей серебряной чешуей и розовыми губами, будоражащими воображение.

Он никогда раньше не видел эту женщину, но она чувствовала себя необъяснимо знакомой.

Пока его взгляд не поднялся вверх, он увидел ее глаза. В голубых глазах сверкали слезы, отчего он чувствовал себя крайне огорченным.

Это была мисс Цан!

«Я должен идти.» Женщина во сне нехотя сказала.

Услышав это, Цинь Фэн хотел протянуть руку и обнять ее, но в этот момент он проснулся.

Солнечный свет струился через окно, заливая комнату светом, а запах лекарств наполнял воздух.

Чувствуя себя немного растерянным и растерянным, он чувствовал себя так, будто попал в другой мир.

Снаружи доносились шумные звуки, беспрестанный грохот и звон, как будто кто-то что-то ремонтировал.

Служанка держала тарелку с лечебным супом и удивленно сказала: «Молодой господин, вы наконец-то проснулись!»

Цинь Фэн был без сознания три дня и три ночи.

Если бы не его сердцебиение и звук дыхания, все бы подумали, что он мертв.

Лежа на кровати, время от времени к нему приходили люди и рассказывали ему о том, что происходило в городе Шулян.

Ян Ман не мог быть более мертвым, и катастрофа с трупными призраками полностью прошла.

Люди в городе тоже начали восстанавливать свои дома, и отсюда доносились звенящие звуки снаружи.

Чжан Тяньнань пришел с фруктами и ушел, оставив их со словами «будь осторожен».

Вскоре после ухода Чжан Тяньнаня в гости приехал и Си Чжэн. Однако он ничего не принес; он просто взял фрукты у кровати, вытер их рукавами и начал есть.

«С трупными демонами действительно трудно иметь дело; Ци Смерти непрерывна, позволяя им умереть и вернуться к жизни. Если бы не формация, которую вы создали для изоляции Ци Смерти, в сочетании с присутствием Копья Бессмертного, на этот раз было бы чрезвычайно опасно».

«Вождь Чжоу сообщит о катастрофе трупных демонов в городе Шулян в Имперский город. Ваш вклад на этот раз значителен, и награды обязательно будут. Возможно, к тому времени ты поднимешься выше меня».

Откусывая фрукт, Си Чжэн продолжал говорить, по-видимому, намеренно отвлекая внимание Цинь Фэна.

В этом мире всегда было так жестоко.

Он посмотрел на свое тело, затем огляделся вокруг. Образ девушки во сне появился снова.

«Почему я не умер и где мисс Цан?»

Вопросы, которые нужно было задать, всегда задавались. Си Чжэн почесал затылок, узнав позже подробности от вождя Чжоу.

В шоке и размышлениях он решил ничего не скрывать, объяснив все как Цинь Фэну, так и Цан Фэйланю.

Услышав все, зрачки Цинь Фэна расширились: «Куда пошла мисс Цан?»

«По словам вождя Чжоу, она должна была вернуться в место обитания клана драконов — Небесное озеро».

Так называемое Небесное озеро, Цинь Фэн видел его в книгах; по слухам, это было скрытое место, парящее в небе, откуда произошли все драконы в мире.

Он коснулся своего живота; теплое дыхание все еще непрерывно проносилось сквозь его тело, предположительно от Драконьих Бусин.

Как он мог отплатить за такую ​​доброту?

Три дня спустя Цинь Фэн едва восстановил подвижность. Следуя указаниям вождя Чжоу, он прибыл к месту захоронения простых людей.

На первый взгляд, повсюду были холмы земли и надгробия, и многие люди плакали перед могилами.

Он погладил надгробие рядом с собой и увидел знакомую фигуру.

Это был дядя Ву, которого той ночью привел Аму. В этот момент в левой ноге противника не хватало секции. Он опирался на трость и ухаживал за сорняками перед памятником.

Дядя Ву услышал движение, обернулся и кивнул в знак приветствия.

«Этот ребенок, Аму, с детства был сиротой. Люди из города поддержали его и вырастили. Именно из-за этого он испытывает такие глубокие чувства к Шуляну».

«Ну, по крайней мере, он умер там, где его вырастили и воспитали».

«Я думал, что спущусь вместе с ним, но неожиданно Король Ада заберет меня позже».

Дядя Ву долго болтал, видимо, размышляя о непредсказуемости жизни.

Подняв глаза, сколько людей было там, где седовласые прощались с черноволосыми?

«Мы не хотим многого, мы просто хотим жить мирной жизнью. Почему это так сложно?» Дядя Ву вздохнул.

«Такой день будет», — ответил Цинь Фэн.

Слова летали по ветру, отзываясь эхом в сердце.

Пока существует Великая Династия Цянь, будут еще такие люди, как Аму, те убийцы демонов, которые не боятся смерти, и те безымянные люди, которые осмеливаются противостоять всему, чтобы защитить своих близких и родину.

Рано или поздно такой день наступит.

Цинь Фэн был глубоко убежден в этом.