Этот неожиданный прямой выстрел застал Цинь Фэна врасплох. Даже он, король гонок горы Цю, на мгновение забыл повернуть руль и упал с трассы.
Он нежно посмотрел на Лю Цзяньли и сжал ее нежную руку.
В прошлом году в это же время он был одиноким мужчиной, свернувшимся калачиком дома, в компании которого были только лапша быстрого приготовления и аниме.
Таинственное переселение привело его сюда, и он обрел такую милую, красивую и могущественную жену.
На самом деле Цинь Фэн иногда думал о том, есть ли у него еще шанс вернуться в свой первоначальный мир.
Но сейчас он просто хотел остаться здесь и навсегда сопровождать свою жену.
Их пальцы переплелись, и окружающий шум и шум, казалось, исчезли.
Они молча чувствовали тепло рук друг друга, и в их глазах больше ничего не было.
Пока тяжелый звук колокола не раздался эхом в ушах всех, все перестали шуметь, и на какое-то время воцарилась тишина.
Под барабанный бой большая группа людей и лошадей двинулась по главной дороге в сторону улицы Юнъань.
Расстояние между двумя сторонами было слишком большим, и обычные люди не могли видеть, что происходит. Только те, у кого хорошее зрение, могли видеть, что там происходит.
Цинь Фэн обладал рентгеновскими способностями, поэтому он мог естественным образом видеть вещи на главной улице.
Группа из более чем ста человек шла пешком во главе с королевской семьей, за которой следовали принц, тогдашний герцог, а также различные гражданские и военные чиновники.
В толпе Цинь Фэн увидел старого мастера Лю, своего тестя, и лорда Дэн Мо, главу Управления по уничтожению демонов.
По мере того, как его взгляд двигался вперед, статус этих людей становился выше.
Бросив взгляд, Цинь Фэн увидел гарем императора. Об элегантной и роскошной императрице упоминать не требовалось, а красивых наложниц было бесчисленное множество.
Казалось, что этот император все еще силен и здоров. Цинь Фэн вздохнул про себя, затем посмотрел на группу принцев и принцесс.
У императора Мина, у которого было так много наложниц, естественно, было много детей. Помимо пяти принцев, было еще три принцессы.
Проходя сквозь них, Цинь Фэн внезапно расширил глаза, сосредоточив взгляд на старшей принцессе.
Его привлекла не ее красота, хотя она действительно была красива. Что его действительно удивило, так это то, что внешность Старшей Принцессы была вполне знакома.
Эти брови, этот нос, это лицо — все они были похожи на ту девушку, которая переоделась мужчиной.
Особенно под длинным платьем такая же, казалось бы, обычная грудь!
Неужели в этом мире может быть кто-то настолько похожий?
Или та, что переоделась в мужчину, могла быть самой старшей принцессой?!
Глаза Цинь Фэна расширились, когда его разум наполнился различными мыслями. Однако после тщательного размышления он заявил себе: «Наверное, я слишком много думаю. Как могла старшая принцесса по своему желанию входить и выходить из императорского дворца и бегать вокруг, заботясь о делах Павильона сбора сокровищ?’
— Но как мы можем объяснить этот взгляд?
«Что с тобой не так?» — тихо спросил Лю Цзяньли, увидев выражение лица Цинь Фэна.
Цинь Фэн пришел в себя: «Ничего страшного, после того, как я стал свидетелем такой великолепной сцены, я почувствовал, что поездка того стоит».
«Кстати, молодой господин, после церемонии будет фейерверк?» – выжидающе спросил Лань Ниншуан. Она не могла перестать думать о сцене, которую видела в последний раз, когда ходила в Божественную Мастерскую, и жаждала ее.
Цинь Фэн кивнул: «Если все пойдет так, как ожидалось, вы сможете увидеть это после церемонии Императора».
С другой стороны, в Департаменте по уничтожению демонов Имперского города, многочисленные убийцы демонов находились в состоянии повышенной готовности.
Чжан Цинфэн пожаловался: «Почему еще есть демоны, которых нужно отправить в тюрьму девятикратного типа в Новом году? Они действительно не знают, как выбрать время. Изначально я хотел пойти на улицу Юнъань, чтобы стать свидетелем новогодней церемонии».
Человек рядом с ним ответил: «Думаешь, это плохо? На этот раз я должен был отвечать за охрану новогодней церемонии, но из-за этого инцидента я могу остаться только здесь».
Чжан Цинфэн получил некоторое удовольствие от своего несчастья: «Ну, теперь я чувствую себя намного лучше».
Быть охранником на новогодней церемонии было действительно хорошей работой. Им не только удалось наблюдать за церемонией вблизи, но и наблюдать за битвой между Тридцатью шестью звездами и Двенадцатью Божественными генералами с небольшого расстояния.
Конкуренцию между этими существами высокого уровня трудно увидеть в обычные дни. Для таких убийц демонов, как они, это был редкий и драгоценный опыт.
Если бы им повезло, они могли бы обрести понимание и добиться прогресса в своем совершенствовании.
Мужчина, который не смог пойти, показал горькое выражение лица и продолжал вздыхать.
В этот момент Чжан Цинфэн напомнил ему: «Хватит вздыхать, члены тюремного отделения уже здесь».
Все видели восемь фигур в белых масках и красной одежде, спешащих ко входу в отдел по уничтожению демонов.
У всех были напряженные выражения лиц, готовые к любой ситуации.
Если оставить в стороне жалобы, то к сопровождению демонов в Тюрьму Девяти Сократов нельзя относиться легкомысленно.
Все демоны, которых лично сопровождал тюремный отдел, были могущественными существами, чьи божественные способности после смерти могли нанести ущерб миру смертных.
Если что-то пойдет не так, никто не сможет нести ответственность.
Особенно сегодня вечером, когда на новогодней церемонии присутствовал глава Департамента по уничтожению демонов лорд Дэн Мо, им пришлось быть в состоянии повышенной готовности.
Чжан Цинфэн взглянул на команду тюремного департамента и внезапно воскликнул.
Неожиданно среди восьми сотрудников тюремного управления появилась фигура в черном плаще, закрывающем лицо, и несущая на спине черный гроб.
Находясь в отделе по уничтожению демонов Имперского города, у человека, естественно, был широкий кругозор.
«Это действительно кто-то из клана Гробницы?» Чжан Цинфэн был немного удивлен.
Му Юцянь оглядел окружающее пространство, нервно сглотнул и под руководством чиновников тюремного отдела достиг открытого пространства, окруженного каменными колоннами со всех сторон. Каменные столбы выглядели как какое-то образование.
Восемь чиновников тюремного отдела стояли в каждом углу, образуя ручные печати.
В одно мгновение белый свет проник сквозь каменные столбы под их ногами, и открытое пространство, окруженное каменными столбами, также наполнилось ослепляющим белым светом.
В то же время вся река Девять излучин претерпела изменения.
Если бы у реки были существа высокого уровня, они бы заметили, что река Девяти Изгибов неожиданно отразила образ высокой башни.
И эта башня была легендарной Девятикратной тюрьмой!
«На какой уровень нам следует поместить Фэй И?» — спросил один из чиновников тюремного отдела.
Лидер, мужчина с бледным лицом, на мгновение задумался и ответил: «Фэй И заражен, давайте просто поместим его в пятый уровень».
Девятикратная тюрьма разделена на девять ярусов, каждый из которых соответствует определенному заключенному. Чем ниже уровень, тем опаснее заключенная в нем сущность.
Даже с силой Фэй И его можно было отправить только на пятый уровень Девятикратной тюрьмы, что указывает на ужасающие сущности в четырех нижних слоях.
Более того, ходили слухи, что самый нижний уровень Девятикратной Тюрьмы содержит останки древнего бога или демона!
«Хорошо!» Чиновники тюремного отдела подчинились приказу и подняли руки вверх.
Внезапно поднялся сильный ветер, и в пустоте появилась трещина, открыв внутри кромешную тьму и тишину. Из трещины исходила ужасающая аура, а во тьме загорелись бесчисленные зрачки самых разных цветов и форм.
Они смотрели на внешний мир злыми, жестокими и насмешливыми взглядами.
Му Юцянь дрожал от страха, когда его тучное тело тряслось.
«Откройте гроб, запечатывающий душу, и освободите Фэй И!» Приказал начальник тюремного отделения.
«А? Ох, ладно.» Му Юцянь не осмелился колебаться и немедленно выполнил приказ.