Цинь Ань на мгновение остолбенел, а затем удивленно сказал: «Брат, о чем ты говоришь? Я не вернусь!»
«Я твой старший брат. Даже если отца здесь нет, я твой старший брат, такой же хороший, как отец!» Цинь Фэн нахмурился.
Цинь Фэн лучше, чем кто-либо другой, знал, насколько опасна эта битва с кланом Гаруды. Конечно, он не хотел, чтобы с его младшим братом здесь случилось что-то плохое.
«Я уважаю своего старшего брата. Обычно я бы тебя слушал, что бы ты ни говорил. Но на этот раз я не могу!»
«Мастер часто говорит мне, что воины ценят чистоту сердца и ясные намерения. Только с ясным умом можно смело двигаться вперед и быть непобедимым в битве».
«Если человек боится смерти и выбирает бегство, то мои занятия боевыми искусствами будут бессмысленны».
«На этот раз я возьму свой длинный нож и убью этих людей-птиц из клана Гаруды, и дам им понять, что человеческую расу нельзя запугивать!»
Каждое слово находило отклик и вызывало глубокий отклик.
Цинь Фэн не мог не быть тронут словами своего младшего брата, но он не мог позволить брату пойти на такой риск. Он урезонил его: «Ты еще молод, ты даже не женился на Бай Цюй, которая ждет тебя в Имперском городе».
«Слушай своего старшего брата, не ввязывайся в эту историю. Возвращайся скорее в Имперский город, у тебя тут есть я и папа, этого достаточно».
Цинь Ань возразил: «По твоей логике, больше всех должен вернуться ты. Обе твои жены беременны и нуждаются в твоей компании. А что, если с тобой что-то случится в этой битве…»
«Как вам не стыдно!» — прервал его Цинь Фэн, плюнув несколько раз. «Не говорите плохих предзнаменований! Если вам нечего сказать хорошего, не говорите вообще! Вы действительно не вернетесь?»
Цинь Ань стоял на своем: «Я не вернусь».
Цинь Фэн вздохнул, услышав это. «Поскольку ты настроен решительно, я больше ничего не скажу».
Он посмотрел на север и сказал: «Завтра мы нападем на гору Тяньлин. Маленький брат, интересно, луна, видимая из Имперского города, такая же яркая, как та, что мы видим здесь. Интересно, смотрят ли Вторая Мать и другие на луну и беспокоятся ли о нас».
Цинь Ань, прямой воин, был немедленно тронут словами брата. Он посмотрел вдаль, погруженный в свои мысли.
Увидев это, Цинь Фэн молча подошел к нему сзади. Его правая рука превратилась в рубящую, а в глазах мелькнуло сложное выражение. «Младший брат, не вини Большого Брата. Большой Брат делает это для твоего же блага».
С этой мыслью Цинь Фэн взмахнул рукой и ударил Цинь Аня по затылку. Он хотел сбить его с ног и отправить обратно в Имперский город!
*Щелчок!*
Звук был четким, но эффект оказался не совсем таким, как он ожидал.
Цинь Ань обернулся и с любопытством потрогал свою шею. «Большой брат, что ты делаешь?»
Лицо Цинь Фэна напряглось. Черт, похоже, теледрамы действительно обманывают людей. Кто придумал, что удар по шее может вырубить кого-то? Какой безмозглый сценарист!
Может быть, его силы не хватило?
«Там комар», — Цинь Фэн молча убрал правую руку.
«Даже в такую погоду есть комары?» Цинь Ань в замешательстве огляделся.
Поскольку план А провалился, Цинь Фэн придумал план Б. Он планировал подсыпать успокоительное в напиток младшего брата, когда появится возможность, и вырубить его!
В этот момент из воздуха появился отец, одетый в черную мантию и белую маску, и небрежно сказал: «Вы двое пойдете со мной».
Затем он отвел Цинь Фэна и Цинь Фэна в пустое место.
Цинь Фэн огляделся и скривил губы. Почему эта сцена была точно такой же, как когда он вызвал своего второго брата?
Как и ожидалось, следующее развитие событий было именно таким, как он и ожидал. Отец Цинь говорил прямо: «Опасность на этот раз намного превосходит мои ожидания. Вы двое не можете участвовать в этой битве. Возвращайтесь немедленно».
«Мы не вернемся», — хором сказали Цинь Фэн и Цинь Ань.
Отец Цинь вздохнул, зная, что каков отец, таков и сын. Их ответ был в пределах его ожиданий.
Не говоря больше ни слова, он рванулся вперед и нанес два быстрых удара по затылкам.
«Папа…» Цинь Ань открыл рот, но затем его глаза потемнели, и он потерял сознание.
Цинь Фэн отчаянно пытался повернуться, но с грохотом упал на землю, потеряв сознание. Его последней мимолетной мыслью было: «Значит, удар по шее действительно может вырубить кого-то…»
Отец Цинь просто посмотрел на своих двух сыновей, его бледное лицо не выражало никаких эмоций.
Внезапно раздался голос: «Довольно грубо, да?»
Отец Цинь посмотрел на источник и увидел прибывших старейшину Байли и Нань Тяньлуна.
«Сила короля Гаруды не только вернулась к своему пику, но и превзошла его. Эта битва наверняка будет более жестокой, чем битва на перевале Чжэньлин много лет назад. Мы оба это знаем», — сказал Бейли.
Король Гаруды обладает врожденной божественной способностью Наследия Крови, которая может стимулировать силу родословной его собратьев по клану и превращать их в мощную боевую силу.
И чем сильнее царь Гаруда, тем сильнее эффект наследования по крови — секрет, известный лишь немногим.
В дополнение к королю Гаруды, была также возможность возвращения Дракона Свечи. Кто осмелится представить себе такой сценарий?
Даже бесстрашный Северный Призрачный Голова чувствовал, что эта битва таит в себе опасность. Иначе он не решился бы отправить своих двух сыновей из этого места смятения!
Бейли это прекрасно знал.
Он вздохнул, глядя на гору Тяньлин: «Делай все возможное, но знай свои пределы».
…
Двое солдат из армии герцога Военной войны подъехали на двух быстрых лошадях и отвезли Цинь Фэна и Цинь Аня в ближайший Небесный город – город Цзиньян.
Первоначально им было приказано вернуться в Имперский город с Цинь Фэном и другим солдатом, но с приближением битвы никто из них не хотел уходить. Поэтому они придумали этот план, чтобы найти ближайшее место для поселения.
Они были полны решимости жить или умереть вместе с армией Военного герцога!
Когда начальник города Цзиньян увидел Цинь Фэна, он сначала удивился. Узнав о ситуации, он не мог не вздохнуть и приказал Ян Хэ и Чжан Тяньнаню позаботиться о Цинь Фэне и другом солдате.
Луна сегодня была исключительно яркой, но никто в Южной Территории не собирался любоваться луной. Они только чувствовали, что небо было чрезвычайно темным.
Внутри гостиницы ночной ветерок распахнул окно комнаты, где остановился Цинь Фэн, заставив мерцать свет свечей.
Поток лунного света хлынул в комнату, освещая ее так же ярко, как днем.
Из лунного света появилась фигура семицветного рогатого белого оленя. Он медленно приблизился и посмотрел на Цинь Фэна, который лежал на кровати с закрытыми глазами, а затем положил свой рог на лоб Цинь Фэна.
В одно мгновение сознание Цинь Фэна пробудилось от его Божественного моря. Когда он увидел Белого оленя в своем Божественном море, его сердце наполнилось шоком.
Тихий голос раздался в его голове: «Тебя вырубили, и теперь ты в городе Цзиньян».
Цинь Фэн отреагировал и вспомнил подлую засаду своего отца. Он поспешно сказал: «Старший, вы можете меня разбудить?»
«И что потом? С твоей нынешней силой ты вообще не можешь повлиять на исход битвы. Даже если ты уйдешь, ты просто выбросишь свою жизнь на ветер».
«Я надеюсь, что Старший поможет мне проснуться. Я хочу сделать свою часть без каких-либо сожалений», — твердо сказал Цинь Фэн.
«Даже если это означает смерть?» — тихо спросил Белый Олень.
«Даже если это означает смерть!»
«Почему?» — с любопытством спросил Белый Олень.
«Просто чтобы иметь чистую совесть!» — твердо сказал Цинь Фэн.
Его отец сказал ему много слов, большинство из которых он отмахнулся как от простых слов. Он соглашался с ними, а затем тут же забывал их. Но среди них была одна фраза, которую он всегда помнил: «Никогда не забывай своего первоначального намерения, только тогда ты сможешь оставаться стойким и всегда искать чистую совесть во всем!»
Глаза Белого Оленя сверкнули, словно он увидел в Цинь Фэне тень этого человека.
Оба они были готовы пожертвовать собой ради мира.
«Я могу разбудить тебя», — сказал Белый Олень.
«Спасибо, сеньор!» — воскликнул Цинь Фэн взволнованно.
«Но не сейчас…»
Цинь Фэн нахмурился: «Что вы имеете в виду, старший?»
Белый Олень шагнул в пустоту Божественного Моря Цинь Фэна, затем посмотрел на бесчисленные Звезды Судьбы в небе, прежде чем снова заговорить: «Хотя времени мало, его все равно должно быть достаточно. Сегодня вечером ты должен достичь третьего уровня царства. Только тогда ты сможешь использовать божественность, которой я тебя наделил…»