Глава 69: В поисках Дао

Луч солнечного света, струясь из окна, проник в комнату.

Молодой человек в белом, лежавший на кровати, медленно открыл глаза. Придя в себя, он, кажется, что-то вспомнил. Он резко сел и огляделся. Его взгляду предстала незнакомая комната, лишенная какой-либо опасности.

— Вы проснулись, молодой господин? воскликнула женщина из группы.

Молодой человек в белом остановился. Кто-то переоделся, и большая часть его ран зажила, хотя боль он все еще чувствовал.

«Что случилось после того, как я потерял сознание? Вы можете сказать мне?» — спросил он вслух. Женщина у его постели подробно рассказала все, что произошло накануне.

Через некоторое время молодой человек в белом вздохнул: «Понятно. Я должен поблагодарить этого врача Цинь».

Сказав это, он попытался поднять одеяло, но его правая рука не отреагировала.

Его осенило, и он на мгновение замолчал. После долгой паузы он сделал вид, что все в порядке, и поднял одеяло левой рукой.

Женщина рядом с ним хотела что-то сказать, но не могла найти слов. Она посмотрела на него с глубоким беспокойством.

Они вдвоем вышли из комнаты и бродили по резиденции Цинь, в конце концов достигнув павильона у озера.

В центре павильона сидела женщина в белом, невероятно красивая. Зрачки молодого человека в белом расширились, и он пробормотал: «Это она. Вы упомянули, что фамилия врача была Цинь?

«Да, молодой господин, это правда», — ответила женщина.

Молодой человек в белом на мгновение оцепенел, погрузившись в свои мысли. Он не стал ее беспокоить, а продолжил путь в главный зал со своей горничной.

Вскоре после того, как они ушли, Луи Цзяньли, находившаяся в инвалидном кресле, повернула голову, взглянув в том направлении, куда они ушли, прежде чем снова отвести взгляд.

В главном зале резиденции Цинь собралась толпа людей.

Среди них были здоровенные мужчины, с которыми он столкнулся прошлой ночью, и группа, которая путешествовала вместе с ним в город Циюань. Среди них также было четыре члена Отдела Убийц Демонов.

Прежде чем собрать всех, здоровенный мужчина объяснил им ситуацию, поэтому, когда они прибыли в резиденцию Цинь, все выглядели напряженными.

«Врач Цинь, вы должны спасти нас», — умолял богатый торговец.

Цинь Фэн кивнул, ничего не сказав. Он широко открыл глаза и оглядел присутствующих. К своему шоку, он обнаружил, что к сердцам всех тринадцати человек был привязан Гу, пожирающий сердца!

«Мисс Лан, пожалуйста, принесите немного льда из Лунного павильона», — сказал он.

Лань Ниншуан собирался согласиться, когда другой человек в зале заговорил: «Не нужно ее беспокоить. Некоторые из них хранятся у меня в пространственном нефритовом кулоне.

С этими словами в центре зала из воздуха появилась куча льда, сделав все вокруг невероятно холодным.

Мужчина, создавший лед, был мужчиной средних лет, крепкого телосложения, который прибыл в резиденцию Цинь накануне вечером. Его звали Ван Сюй.

Рядом с ним стоял еще один мужчина средних лет в сером халате, высокого роста, по имени Мо Линьтянь.

Эта информация была получена во время разговора с ними Цинь Фэна ранним утром.

Что касается молодого человека, одетого дворянином, то они тоже упомянули его имя: Яан. Однако когда дело дошло до его фамилии, они, похоже, намеренно уклонились от ответа.

Цинь Фэн приказал тринадцати людям сесть на лед. Они все дрожали от холода.

Когда Пожирающий Сердце Гу в их телах напрягся из-за холода, Цинь Фэн последовал своей знакомой процедуре. Он осторожно вынул каждого Пожирающего Сердца Гу из их сердец и поместил в таз.

Когда они наблюдали за ужасающим Гу, пожирающим сердца, с кроваво-красными узорами, покрывающими их тела в бассейне, лица всех помрачнели.

Ван Сюй спросил глубоким голосом: «Врач Цинь, наши тела…»

Цинь Фэн покачал головой: «Я осмотрел всех семерых из вас, и в ваших телах нет Гу, пожирающего сердца».

Услышав это, Ван Сюй и Мо Линьтянь вздохнули с облегчением.

В этот момент у входа в зал раздался ясный голос: «Итак, это Гу, Пожирающий Сердце. Неудивительно, что люди в городе Циюань сошли с ума. Должно быть, кто-то контролировал их разум с помощью материнского насекомого.

Цинь Фэн последовал за голосом и увидел молодого человека в белом, который прошлой ночью был одет как дворянин. Возможно, из-за темноты и острой необходимости спасать жизни, он не обращал на него особого внимания. Сегодня, увидев его ясно, он нашел его удивительно необыкновенным.

У нее была необыкновенная внешность, с отчетливыми чертами лица. Поэтому, когда она одевается в мужскую одежду, выглядит очень убедительно.

Не говоря уже о ее светлой коже, нос у нее тоже довольно прямой. Особенно эти узкие, вытянутые глаза и розовые губы в сочетании создают незабываемую красоту.

Цинь Фэн приподнял бровь: «Брат Яань, ты тоже знаешь об этом насекомом?»

«Я с детства хорошо разбираюсь в многочисленных книгах и наткнулся на описание этого насекомого в «Странных насекомых», — спокойно ответил Яан. Однако в его спокойном тоне было сильное чувство уверенности.

Ван Сюй добавил со стороны: «Наш молодой мастер исключительно талантлив и идет по пути литературного мудреца. Он уже достиг 8-го класса Царства Яркого Сердца».

Это немного удивило Цинь Фэна, и ему стало еще больше любопытно узнать личность другого: «Это действительно впечатляет. Я восхищаюсь тобой.»

Молодой человек в белом слегка кивнул и посмотрел на Цинь Фэна. Его внешность была необычной; у него было благородное и элегантное поведение. Это было первое впечатление.

Но больше всего ее заинтриговало то, что только что упомянула служанка: этот человек также следовал по пути Литературной Ци и превратил Литературную Ци в иглы на кончиках пальцев.

«Я слышал от моей служанки, что Врач Цинь также следует по пути Литературной линии Святого Дао. Могу я узнать о вашем звании?

«Я не настолько талантлив; Я только что вступил в девятый ранг, — скромно ответил Цинь Фэн.

Яань казался задумчивым и снова заговорил: «Врач Цинь идет по пути медицинского искусства, поэтому вполне естественно, что прогресс будет медленнее».

Цинь Фэн не понял смысла и спросил: «Что вы имеете в виду, говоря о пути к медицинскому искусству?» Книги, которые он читал ранее, не освещали эту тему.

— Разве твой учитель тебя никогда не учил? Яан казался несколько озадаченным.

«У меня нет учителя. Я случайно вступил на путь Литературной линии Святого Дао, — объяснил Цинь Фэн. Когда эти слова сорвались с его уст, в глазах Яана и остальных отразилось удивление.

Неудивительно, что он следовал пути Литературной линии Святого Дао через медицинское искусство; оказалось, что он был самоучкой. Она слегка покачала головой, в ее глазах читалось сожаление. На протяжении всей истории те, кто вступал на путь Литературной линии Святого Дао посредством медицинских искусств, никогда не продвигались дальше пятого ранга.

«Брат Яан, ты можешь меня просветить?» — серьезно спросил Цинь Фэн.

Яан ничего не утаил и начал объяснять.

Литература «Линия Святого Дао» развивается гораздо медленнее, чем «Божественное воинство» и «Сотня призраков». В конце концов, чтобы запомнить тысячи книг в уме, требуются годы накопления.

Учитывая, что применение знаний, новаторство и инновации могут быстро накопить Литературную Ци, книги и направления обучения каждого, кто занимается Литературой Святого Дао, подтверждаются заранее.

С древних времен большинство святых даосов по литературе предпочитали изучать политические и военные книги, чтобы стать придворными чиновниками или офицерами штаба.

В конце концов, вы приходите на суд, чтобы продемонстрировать свои амбиции, служить стране и народу, разрабатывать военные стратегии и выигрывать множество войн, которые затронут тысячи людей. Таким образом, вы можете быстро получить большое количество Литературной Ци и улучшить свое совершенствование.

Однако врачам было сложно добиться этого.

Самое главное, что путь Литературной Линии Святого Дао передавался из поколения в поколение, и предки пришли к выводу, что для достижения четвертого ранга Литературной линии Святого Дао необходимо быть тесно связанным со страной.