Глава 777: Естественно, я убью императора собак

Лунный свет лился, словно вода, а нежные слова, казалось, ласкали сердце Цинь Фэна, словно шелк.

Он просто боялся своей жены, и он не был натуралом. Аня уже ясно дала понять свои намерения, так как же он мог не понять ее чувств?

Лошади в конюшне топали копытами, а пешеходы сновали по улицам возле старой таверны, создавая постоянный шум.

Но в этот момент Цинь Фэн и Аня, казалось, слышали только дыхание и биение сердец друг друга.

Он молча посмотрел на нее, и на ее нефритовом лице появился легкий румянец.

С такой инициативой женщины было бы слишком робко с его стороны не сделать ни одного шага. Хотя императорский указ еще не был издан, и Цинь Фэн не сообщил об этом своим двум женам, его это больше не волновало. Он медленно поднял правую руку и приблизился к ней.

Руки Ани под белыми рукавами крепко сжались. Она нервничала, но ждала, даже беспокоилась, что Цинь Фэн услышит, как ее сердце колотится непрестанно.

Она была готова, слегка наклонившись вперед.

Но тут из дверей старой таверны послышался знакомый голос.

«Брат Цинь, что ты здесь делаешь?»

Тело Цинь Фэна напряглось, он поспешно отдернул правую руку. Он обернулся и увидел, что его приветствовал Чжань Цинфэн из Отдела Убийства Демонов.

В этот момент собеседник держал в руке бутылку вина, на его лице отражалось опьянение. Было очевидно, что он только что закончил пить.

Аня тоже взглянула, и, узнав лицо этого человека, в ее глазах появился опасный блеск.

Она, естественно, узнала этого парня, и впечатление было глубоким. Когда они с Цинь Фэном вместе отправлялись на задания, этот парень, у которого не было никакого смысла, неоднократно разрушал ее планы.

И сегодня вечером, в такой критический момент, он снова появился совершенно некстати!

Объединив в себе как новые, так и старые обиды, Аня хотела бы разорвать его на части!

Она быстро, молча, попросила его уйти, прищурив глаза и предупреждая взглядом, чтобы он был благоразумен.

Однако Чжань Цинфэн, который был немного пьян, похоже, потерял суждение об опасной ситуации. Он не обратил внимания на эти предупреждения и приблизился с кувшином вина в руке.

Подойдя немного ближе и опираясь на фонари, висевшие в конюшне, он наконец ясно увидел человека рядом с братом Цинем.

Изящное длинное платье, потрясающе красивое лицо, но с несколько холодным выражением.

В это время небо было темным, а возле таверны стояли мужчина и женщина.

Чжань Цинфэн мгновенно понял, что происходит, лукаво ухмыльнувшись и указав на Цинь Фэна. «Брат Цинь, ты нечестен. У тебя дома две прекрасные жены, а ты осмеливаешься выходить на свидание. Но почему у меня такое чувство, будто я уже видел эту девушку раньше?»

Чжань Цинфэн взглянул на нее несколько раз, действительно почувствовав что-то знакомое, но в его памяти не было ни одной женщины, которая могла бы сравниться с ней.

«Так быть не должно. Почему я не могу вспомнить, кто такая фееподобная красавица?» Он покачал головой, думая, что, должно быть, выпил слишком много, из-за чего его мысли стали беспорядочными.

Заигрывая с нынешней принцессой, ты практически напрашиваешься на смерть. Цинь Фэн поспешно шагнул вперед и сказал: «Брат Цинфэн, ты слишком много выпил. Возвращайся и отдохни».

Чжань Цинфэн пренебрежительно махнул рукой. «Всего лишь два катти, совсем немного. Даже если вы дадите мне еще три катти крепкого напитка, я все равно смогу пить его как воду!»

Аня холодно заговорила: «Если я правильно помню, в этот час вы должны нести службу у ворот Имперского города. Покинуть свой пост во время службы и устроить беспорядки в состоянии алкогольного опьянения, согласно законам Великого Цяньского Департамента по уничтожению демонов, может привести к смерти!»

«Хмф», — усмехнулся Чжань Цинфэн. «Караульное дежурство начинается в час Собаки, а сейчас только час Петуха. Осталось еще три четверти часа. С моим темпом я могу добраться до ворот и еще останется как минимум четверть часа. Как это можно считать уходом с поста? И погоди, кто ты такой, и откуда ты знаешь, что я отвечаю за охрану ворот ночью?»

«Потому что это я назначила тебя охранять ворота ночью», — сказала Аня, глубоко вздохнув, подавляя гнев в своем сердце. Перед человеком, который был ей дорог, она не могла позволить себе потерять самообладание.

Благодаря вмешательству Чжань Цинфэна, предыдущая атмосфера полностью рассеялась. Ей оставалось только подавить свои чувства и выбрать возвращение домой.

«Готовьте лошадей», — тихо сказала она.

Из ниоткуда появилась фигура — худощавый мужчина средних лет, не кто иной, как Мо Линтянь, который служил охранником Ани, когда она управляла Павильоном Сокровищ.

Чжань Цинфэн был шокирован его внезапным появлением и испугался. Этот человек был стабильной рукой? Что это за шутка? С каких это пор стабильной рукой удалось достичь пиковой области Пятой ступени?!

Мо Линьтянь почтительно кивнул Цинь Фэну, затем посмотрел на Чжань Цинфэна со странным выражением. Он никогда раньше не видел человека, который так не боялся смерти.

Не обращая особого внимания, он покачал головой и вывел карету из конюшни. После того как Аня села в карету, он сел на лошадь и уехал.

Увидев лошадь ясно, Чжань Цинфэн был ошеломлен. Дрожа, он сказал: «Лошадь Снежного Дракона?»

Работая в Имперском городе и отвечая за охрану ворот, он развил в себе способность узнавать лошадей и их владельцев.

Такой божественный конь мог принадлежать только богатым и знатным людям!

В сочетании с мастером боевых искусств пятой ступени, выступающим в качестве конюха, благородный статус девушки в белом был очевиден!

Возможно, из-за слишком сильного потрясения за короткий промежуток времени Чжань Цинфэн немного протрезвел и наконец вспомнил, почему девушка показалась ему знакомой.

"Теперь я вспомнил! Она, она выглядит точь-в-точь как тот Лорд Яань из прошлого!"

«Брат Цинь, может ли она быть сестрой лорда Яаня?»

«О нет, о нет, я не подумав, сказала это раньше. Она потом будет спрашивать с меня?» Лицо Чжань Цинфэн побледнело от страха.

«Не волнуйся, она ему не родная сестра», — успокоил его Цинь Фэн, покачав головой.

«Правда? Брат Цинь, ты, должно быть, не лжешь мне!» — взволнованно воскликнул Чжань Цинфэн.

«Она — Лорд Яан, а Лорд Яан — это она».

Женщина, замаскированная под мужчину? !

Глаза Чжань Цинфэна расширились, когда он мгновенно понял.

Он вспомнил сцены из их прошлых миссий. Так вот, Лорд Яань не был мужчиной с исключительной харизмой; она изначально была женщиной, и она восхищалась Братом Цинем!

И из-за своей бестактности он неоднократно саботировал ее общение с братом Цинем!

«Неудивительно, что после того, как я вернулся в Имперский город, меня не только не повысили в должности, но и понизили в должности и назначили на самую тяжелую и утомительную ночную смену», — внезапно понял Чжань Цинфэн.

«Нет, я должен найти способ исправить это ради своей будущей карьеры. Брат Цинь, к какой семье она принадлежит? Я навещу ее в другой день, принесу извинения и надеюсь, что она, уважаемая леди, пропустит мои ошибки и пощадит меня. Я просто не знаю, будет ли моих скудных подношений достаточно, чтобы компенсировать мои обиды».

Слова были сказаны, но ответа по-прежнему не было.

Чжань Цинфэн поднял глаза и увидел, что Цинь Фэн смотрит на него с жалостью.

Цинь Фэн похлопал Чжань Цинфэна по плечу и вздохнул: «По крайней мере, ты один и не беспокоишься. Будь осторожнее в следующей жизни и следи за своим языком».

Лицо Чжань Цинфэна побледнело от страха, голос дрожал, когда он сказал: «Брат Цинь, не пугай меня. Кто она на самом деле?»

«Нынешняя принцесса — Аня».

Крушение!

Кувшин с вином упал, и его содержимое вылилось на пол.

Чжань Цинфэн упал, не зная, что делать. После того, как Цинь Фэн ушел, он начал неудержимо рыдать.

Когда окружающие спрашивали его, он не отвечал, а просто повторял: «Я обречен».

Прошло время дежурства, и Чжань Цинфэн, измученный плачем, не пошел к городским воротам, чтобы сменить сменщика. Вместо этого он поплелся в Благоухающий павильон, снял все свои сбережения и позвал куртизанку.

Первоначально это были его сбережения для будущей жены, но поскольку жизнь была столь же мимолетна, как свеча, он не мог взять свое богатство с собой. Он мог бы также побаловать себя перед своей неминуемой кончиной.

Надо сказать, что куртизанки Благоухающего павильона действительно отличались от обычных женщин, позволяя ему ненадолго забыть о своей печали.

В последующие дни Чжань Цинфэн не получил известий о своей казни, но вместо этого получил повестку от лорда Дэна вместе со строгим выговором. Причина, естественно, в том, что он покинул свой пост без разрешения и переспал с куртизанкой во время дежурства.

Штраф и потеря зарплаты были неизбежны, но сто ударов плетью оставили на нем следы порезов.

Но по сравнению со смертью эти наказания были пустяками.

В результате его коллеги, которые и наказывали его, и наблюдали за зрелищем, увидели довольно странную сцену: Чжань Цинфэн плакал от радости, пока его пороли.

Конечно, слова, сказанные Цинь Фэном, были лишь для того, чтобы напугать Чжань Цинфэна. В конце концов, последний разрушил его планы. Но он не ожидал, что его слова приведут к такому результату.

Конечно, все это были истории на будущее.

Вернувшись во дворец, Аня вспомнила разговор у таверны. В то время это было спонтанно, и она не придала этому значения. Но теперь, вспоминая это, она покраснела и сердце забилось быстрее.

«Почему я сказал что-то подобное?»

Но когда смущение прошло, она вспомнила жест Цинь Фэна и привязанность в его глазах, и это смущение превратилось в чистую радость.

«Он говорит, что относится ко мне как к хорошему другу, но очевидно, что я тоже в его сердце».

Свечи во дворце горели ярко, а ночной ветерок слегка колыхал занавески, как и ее настроение в тот момент, слегка переменчивое.

Аня лежала на мягкой кровати, тихонько покачивая ногами.

Дворцовые служанки поблизости были в шоке. Они служили принцессе Ане много лет, и в их глазах она всегда была достойной и элегантной, как императрица. Когда она когда-либо показывала такую ​​девчачью сторону?

«Ваше Высочество, что случилось?»

«Не спрашивай слишком много, не смотри слишком пристально, просто сосредоточься на своих обязанностях».

В этот момент снаружи дворца раздался голос дворцовой стражи — это прибыла императрица.

Услышав объявление, Аня быстро встала с кровати, привела себя в порядок и через несколько мгновений приобрела свой обычный вид.

Войдя в зал, императрица взглянула на дворцовых служанок, махнула рукой и сказала: «Вы все можете удалиться».

«Мама, уже поздно. Что заставило тебя прийти в такой час?» — с любопытством спросила Аня.

«Случилось ли что-то радостное?» — тихо спросила величественная Императрица.

Глаза Ани мелькнули, немного уклончиво. «Это как любой другой день, ничего особенного не произошло. Почему ты спрашиваешь, мама?»

«Я увидела радость на вашем лице, и это возбудило мое любопытство», — ответила императрица.

Неужели это настолько очевидно?!

Аня отвернулась, притворяясь спокойной. «Возможно, это потому, что мое развитие улучшилось, поэтому мое настроение немного улучшилось».

«Понятно», — императрица не стала настаивать, а вместо этого объяснила цель своего визита.

Услышав это, Аня внезапно встала, на ее лице отразилось потрясение. «Отец хочет выдать указ о браке?»

«Да», — слегка кивнула императрица, тоже немного озадаченная. «Раньше его величество не заботился о таких вещах, но сегодня он активно разыскал меня, указывая на важность этого дела».

«Мама, ты согласилась?» — обеспокоенно спросила Аня.

«Поскольку это указ Его Величества, я не могу сказать многого», — спокойно ответила Императрица.

«Мама, как ты могла? Ты же прекрасно знаешь, кем я восхищаюсь!» — голос Ани вдруг повысился, и ее услышали даже дворцовые служанки и стражники снаружи дворца.

Молодые служанки дворца были любопытны и хотели подсмотреть, почему принцесса Аня внезапно потеряла самообладание. К счастью, старшие служанки дворца вовремя остановили их, избежав крупной ошибки.

Императрица нахмурилась. «Такое поведение неприлично. Я даже не сказала, кому предназначается брачный указ».

«Независимо от того, кто это, я…» Аня резко остановилась.

Аня, казалось, что-то догадалась, ее сердце колотилось. Она не посмела назвать имя человека напрямую, но осторожно спросила: «Кто это?»

«Семья Цинь, Цинь Фэн».

Когда прозвучало знакомое имя, Аня пошатнулась, но Императрица быстрым взглядом и быстрыми руками вовремя поддержала ее.

Императрица собиралась сделать ей выговор, но, увидев слезы радости Ани, беспомощно вздохнула.

"Я так счастлив…"

С другой стороны, Цинь Фэн вернулся в особняк Цинь. После ужина он думал о сегодняшних событиях и почувствовал, что его голова стала такой большой, как две.

Быть в долгу перед красавицей и иметь императора, устроившего брак, были решенными вопросами, но он все равно должен был сначала сообщить об этом своим двум женам. В противном случае это только создало бы разлад и повлияло бы на их супружескую жизнь.

«Цзяньли уже однажды пережила нечто подобное, поэтому я не могу рассказать ей первой. В целях безопасности лучше сначала сообщить Фейлан, логически объяснить ситуацию и обратиться к ее эмоциям. Если мне удастся убедить ее, она, возможно, даже поможет мне убедить Цзяньли».

Поняв это, Цинь Фэн вздохнул с облегчением и направился в комнату Фейлан.

За дверью его встретил знакомый запах лекарств. Цан Фэйлань тихо стояла там, ожидая, когда лекарство будет готово. Она также не забывала заниматься самосовершенствованием, закрывая глаза и подпитывая свою жизненную силу.

Увидев лекарственные травы, тело Цинь Фэна неожиданно отреагировало стрессом, его талия слегка ныла. Он понимал, что сегодня вечером может быть еще одна затяжная битва.

Цан Фэйлань услышала движение и открыла глаза. «Муж, почему ты здесь? Я как раз собиралась прийти и найти тебя позже».

Пока она говорила, ее уши слегка покраснели.

Цинь Фэн глубоко вздохнул, успокаиваясь, прежде чем заговорить. «Ну, жена, я столкнулся с чем-то в последние несколько дней и не знаю, как с этим справиться, поэтому я хотел подойти и спросить твоего мнения».

«В чем дело?»

«Ну, дело вот в чем…» — начал Цинь Фэн, а затем, используя перспективу от третьего лица, он живо рассказал историю о влюбленном мужчине, который хотел состариться вместе со своей женой, но императорский указ заставил его жениться на принцессе.

Эмоциональное смятение этого человека было ощутимо, оно было полно противоречий и колебаний!

«Я не могу поверить, что такое могло произойти», — нахмурился Цан Фэйлань.

«Да, действительно. Но с указом императора у моего друга нет выбора, кроме как жениться. Однако он беспокоится о том, что это может вызвать разлад с женой, поэтому он хотел, чтобы я спросил вас: «Если бы вы оказались в такой ситуации, как бы вы с ней справились?»

Цинь Фэн внимательно наблюдал за реакцией Фэйлань и услышал только холодный ответ: «Если бы это была я, я бы, естественно, пошла и убила этого императора-пса».

Цинь Фэн: «???»