Глава 810: День свадьбы

В тринадцатом году правления Миндэ, восьмой день десятого месяца, был благоприятным днем ​​для бракосочетаний.

В обычный день в павильоне «Шепот» на канале Fox обычно было многолюдно, но сегодня там было гораздо тише.

В комнате на втором этаже развевались легкие занавески из марли, а в воздухе витал аромат благовоний.

Грациозная фигура полулежала на мягком диване, с любопытством прислушиваясь к шуму и суете за окном. «Какой сегодня день? Почему так оживленно?»

Су Сяоюэ немедленно ответила: «Докладывая главе клана, по словам гостей на чердаке, сегодня день свадьбы императорской принцессы».

«О?» Су Тяньюэ моргнула и встала, чтобы подойти к окну и открыть его.

На улице толпа текла, словно волны, сходящиеся в море, направляясь в одном направлении.

Лица всех были полны радости, и даже уличные торговцы не переставали кричать — сегодня был счастливый день, и на все товары была скидка восемьдесят процентов!

«Эта принцесса действительно любима народом, поэтому многие граждане готовы праздновать ее день рождения».

Услышав это, Су Сяоюэ взглянула на изысканный профиль лидера клана, желая заговорить, но не решаясь.

«Что не так? Я что, неправ в том, что сказал?»

«Сообщая главе клана, причина, по которой люди так ликуют, заключается не только в том, что принцесса выходит замуж; ключом к этому является жених, которого очень любят жители Имперского города».

«Кто он?» — с любопытством спросил Су Тяньюэ.

«Это Цинь Фэн».

Су Тяньюэ был ошеломлен, а затем внезапно осознал.

Она почти забыла, что для простых людей и студентов из бедных семей этот парень считался путеводной звездой.

Более того, Цинь Фэн усовершенствовал боевое искусство управления ци и изобрел порох. В многочисленных кризисах он переломил ход событий с помощью методов Литературной Святой Линии Дао, и даже солдаты в армии считали его божеством.

Кого еще в Имперском городе могли любить больше, чем его?

«Сначала он женился на боге меча Лю Цзяньли, затем он женился на клане Дракона, а теперь он женился на принцессе из королевской семьи. У этого парня действительно высокое видение. Интересно, смогу ли я, лидер клана Лисы, привлечь его внимание», — сказала Су Тяньюэ с полуулыбкой.

«Лидер клана!» — воскликнула Су Сяоюэ в шоке. Ранее она чувствовала, что лидер клана, похоже, испытывает чувства к этому парню. Может ли быть, что это не было ее воображением?

Су Тяньюэ показал странное выражение. «Почему ты так нервничаешь?»

«Неужели, вождь клана, у тебя действительно есть чувства к этому парню?»

Услышав это, Су Тяньюэ так рассмеялась, что ее ветви задрожали. «Это просто шутка. В моем возрасте я могла бы быть его прабабушкой. Что ты думаешь?»

Су Сяоюэ вздохнула с облегчением, наконец-то опустив висевшее сердце.

«Однако, учитывая наши с ним отношения, он на самом деле не пригласил меня на такое крупное событие, как свадьба».

Су Тяньюэ сузила глаза, чувствуя некоторую злость. Последствия будут суровыми.

«Сяоюэ!»

«Лидер клана?»

«Принеси подарок и получи свадебное вино!»

У Восточных ворот Имперского города Чжань Цинфэн был полон сожаления и раздражения.

Когда он узнал, что человек в белом — принцесса, и восхитился Цинь Фэном, он не мог не захотеть дать себе пощечину за сказанные тогда слова!

До сих пор наказание принцессы для него не закончилось, и он не мог вспомнить, как долго он охранял городские ворота или сколько ночей он провел без сна!

«Я все еще думал выпить бокал свадебного вина, но, похоже, у меня не будет такой возможности».

В этот момент его тело внезапно задрожало.

Его инстинкт, всегда боявшийся смерти, подсказал ему, что к Имперскому городу приближается что-то ужасное.

Подняв глаза, он увидел, как дует сильный ветер, поднимающий волны желтого песка.

Среди желтого песка медленно приближались несколько крепких фигур.

При более близком рассмотрении он увидел, что у всех новичков синяя кожа, крепкие тела и аура, столь же внушительная, как горы, из-за которой было трудно дышать.

«Племя Асуры».

Чжань Цинфэн задрожал всем телом, особенно когда увидел фигуру в центре; у него возникло ощущение, будто он попал в ледник.

Потому что этим человеком был не кто иной, как Король Асуры, Небеса Убивающий Асура!

«Почему они здесь?!»

Пока он был в растерянности, из воздуха появилась безликая фигура из тюремного департамента и сжала его плечо. «Не волнуйтесь, Его Величество отправил сообщение королю Асуры, чтобы тот прибыл в Имперский город для обсуждения важных вопросов».

«Вот и всё».

Когда они проходили мимо друг друга, Небесный Убийца Асура небрежно взглянул на него, и непреодолимое давление напугало Чжань Цинфэна настолько, что он покрылся холодным потом.

Среди нескольких крупных фигур, окружавших его, была также хрупкая фигура, которая, казалось, говорила жуткие слова.

«Папа, я не рад, что Цинь Фэн сегодня женится на принцессе Великого Цяня».

Цзыюй Ло улыбнулся: «Молодой король все еще любит этого человеческого мальчика?»

«Он тогда победил меня, так что я должна отыграться, а потом выйти за него замуж!»

«В таком случае, почему бы не начать действовать сейчас? Давайте испортим свадьбу!»

«Хм, хорошая идея! Давайте проучим первых двух жен Цинь Фэна и покажем им, кто тут главный!»

Голоса постепенно затихли, пока не стали едва слышны.

Чжань Цинфэн сглотнул и спросил: «Господин Безликий, это действительно нормально?»

Безликий был равнодушен и спокойно ответил: «Лю Цзяньли из семьи Лю уже прорвался в царство второго ранга в битве с людьми из Царства Призраков. А девушка из Клана Дракона, хотя еще и не прорвалась, уже не за горами».

«О», — Чжань Цинфэн посмотрел на высокие фигуры, исчезающие в толпе, молча оплакивая невежественную девушку Асуры.

В Имперском городе, в додзё Альянса Меча Дао.

Бай Куи с удивлением посмотрела на красавицу в черном перед собой. «Старшая сестра, как ты оказалась в Имперском городе?»

Бай Ушуан с жадностью уплетал еду на столе и отвечал между укусами: «Уничтожая демонов и призраков, я случайно услышал, как кто-то сказал, что в столице будет грандиозный свадебный банкет со всевозможными вкусными блюдами. Как я мог пропустить такое хорошее событие? Так уж получилось, что я смогу догнать вас, ребята, и, может быть, зайду в дом Цинь Фэна на хот-пот».

«Старшая сестра, ты разве не знаешь, кто выходит замуж?»

«Кажется, я смутно расслышал слово «принцесса». Кто жених?» — с любопытством спросил Бай Ушуан.

«Это Цинь Фэн».

Пока Бай Ци говорила, она наблюдала за своей старшей сестрой, опасаясь, что в ней могут быть какие-то скрытые чувства.

И действительно, когда ее старшая сестра услышала эти слова, все ее тело напряглось, и даже движения ее остановились.

Бай Куи открыла рот со сложным выражением. «Старшая сестра, ты не могла бы…»

«Воды, дай мне воды!» — Бай Ушуан протянул руку и сказал тоном, полным недовольства.

Оказалось, что она съела слишком много и слишком быстро и подавилась.

За окном комнаты Бай Янь вздохнул с облегчением и вложил меч в ножны.

Во дворце, в Анином зале.

Дворцовые служанки сновали туда-сюда, деловито суетясь.

Аня сидела за туалетным столиком, ее красота, подчеркнутая макияжем, очаровывала всех, кто ее видел.

Служанки продолжали восхвалять ее, и звук их торопливых шагов наполнял воздух.

Одни приводили в порядок ее свадебное платье, другие укладывали ей волосы.

Различные звуки смешались в хаос.

Но она, казалось, ничего не слышала, только стук своего сердца, колотящегося в груди.

Бух!

Бух!

Это было так ясно и слышно.

Она улыбнулась, но глаза ее были затуманены.

С короной феникса и красной вуалью выйти замуж за любимого мужчину было мечтой всей жизни многих женщин, и она наконец достигла этого.

Она не могла не вспомнить каждую мельчайшую деталь, связанную с Цинь Фэном.

Их встреча произошла в результате несчастного случая, его медицинские навыки и литературный талант произвели на нее глубокое впечатление и впервые тронули ее сердце.

Это было похоже на обнаружение сокровищницы, когда она знала, что может глубоко втянуться, но не могла устоять перед соблазном исследовать ее.

В конце концов это стало неуправляемым.

Время, проведенное с ним, было подобно весеннему ветерку, напоенному медом, который наполнял ее сердце сладостью даже от одного легкого вдоха.

«В такой радостный день нужно быть счастливым».

Посмотрев в сторону источника голоса, Аня тихо произнесла: «Мама».

Императрица с любовью посмотрела на дочь, чувствуя одновременно волнение и облегчение.

Как мать, она, естественно, надеялась, что ее дочь выйдет замуж за человека из хорошей семьи, и Цинь Фэн, если не считать того, что он был немного кокетливым, действительно был хорошей партией.

Самое главное, что ее дочь была счастлива.

«Ты и принцесса, и ученая, поэтому ты от природы немного гордая. После замужества ты должна научиться сдерживать себя. Большинство мужчин предпочитают нежных и ласковых девушек».

«Не думай о том, чтобы соперничать за положение законной жены Цинь Фэна с Цзяньли. У тебя нет способностей, а она, как и та девушка из клана Дракона, вряд ли хороша в интригах. Если ты заслужишь расположение Цинь Фэна, все проблемы можно будет решить».

«Лю Цзяньли и женщина из клана Дракона могут быть редкими и исключительными женщинами в мире, но как принцесса нации, вы ничем не хуже их. Помните, что нельзя недооценивать себя. Однако это то, о чем вам не нужно слишком беспокоиться».

Услышав совет, глаза Ани вскоре покраснели. «Мама».

«Это должен быть радостный день, вы должны быть счастливы», — сказала Императрица, нежно вытирая уголки глаз и улыбаясь.

«Мм».

Внезапно Императрица, казалось, что-то заметила и слегка нахмурила брови. «Кто сшил это свадебное платье?»

Дворцовая служанка, стоявшая неподалеку, почтительно ответила: «Докладываю Ее Величеству, это было сделано Императорским Превосходительством Имперского Города».

Взглянув на пустую грудь Ани, Императрица приказала: «Принеси подкладку».

Вскоре то, что когда-то было простым, начало обретать форму.

«Это выглядит намного лучше», — кивнула Императрица.

Аня взглянула на грудь матери, а затем на свою собственную, задумавшись на мгновение, прежде чем снова заговорить. «Принеси еще подкладки».

Императрица: «».

Дворцовые служанки: «».