Глава 115: Глава 117: Она выдержала это
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Внезапно он приложил руку ко рту и закашлялся. Сладкий, металлический привкус наполнил его горло. Дрожа, он разжал руку и, конечно же, увидел на своей ладони полосы крови.
«Интересно, сколько еще лет я смогу продержаться», — вздохнул Чэнь Чжун, откладывая лечебные травы, которые он нес на спине. Затем он приготовил себе лечебный отвар. Место, которое он выбрал для поселения, было хорошим, оно располагалось у нетронутой горы. Место с горами и водами, это было подходящее место для вечного покоя.
У него не было детей. Поэтому перед смертью он намеревался помочь вылечить болезни жителей деревни. По крайней мере, к тому времени, как он умрет здесь, у него будет место для захоронения, а не он будет гнить бесцеремонно.
Если бы он случайно не принял ученика, который мог бы продолжить его мантию, он мог бы уже уйти. Он хотел прожить еще несколько лет и научить ее всему, чему мог.
«Проживи еще несколько лет», — снова вздохнул он, помещая травы в горшок. Вскоре вся комната наполнилась тяжелым ароматом традиционной китайской медицины. Различные травяные запахи переплетались вместе, столь же запутанные, как и беспокойство на его лице, излучая атмосферу необъяснимого сожаления.
Когда Тан Юйсинь пришла в школу днем, она убедилась, что стол устойчив, подперев его ножку кирпичами. Что бы ни случилось, теперь стол не упадет.
Сопливый мальчишка все еще шмыгал носом, время от времени вытирая нос рукавом. Он взглянул на Тан Юйсиня, пошарил в кармане и вытащил арахис.
"Для тебя."
Тан Юйсинь принял арахис без отвращения, очистил и съел его. Мальчик выдавил улыбку, шмыгнул носом и выглядел довольно очаровательно в своей деревенской невинности.
Программа начальной школы была простой: фонетика, китайский, математика. Уроков изобразительного искусства не было, но проводились музыкальные занятия, в основном обучая популярным песням того времени.
«Учитесь у Лэй Фэна, мы — наследники социализма», и обязательное исполнение государственного гимна.
Тан Юйсинь вела себя как другие дети, делая то же, что и они. Но большую часть времени она проводила за изучением средств в тетради, которую составил для нее Сунь Чжун.
Это были знания, которые Чэнь Чжун приобрел за свою жизнь в качестве врача. Каракули были настолько неразборчивы, что никто другой не мог разобрать их содержание. Только она могла.
Конечно, она была осторожна, чтобы учитель не узнал об этом. Учителя в то время были очень зоркими и ответственными – и также большими любителями телесных наказаний.
После школы она собрала сумку, а затем взяла метлу из санитарного угла, чтобы убраться. Дети были довольно послушны учителю. Что бы ни говорил учитель, они следовали, подметая, когда ему говорили подметать, разбрызгивая воду, когда им говорили это делать, и не покидая школу, когда им говорили не делать этого. Все они были хорошими учениками учителя. В их невинных глазах на короткое время казалось, что весь гнев просто исчез.
Тан Юйсинь собрала сумку и отправилась домой.
«Тан Юйсинь…» Ее сосед по парте, сопливый мальчишка, подбежал. Его сумка неряшливо свисала с его тела, а из носа снова текли ручьи. Сначала Тан Юйсинь ничего не хотела, кроме как выгнать его прочь, хоть в Тихий океан.
Но потом она к нему привыкла и смогла это вынести.
«Тан Юйсинь, мы можем пойти домой вместе?»