Глава 132: Глава 134: Обмен одной больницы на две
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Слова, которые Чжан Сянцао хотела сказать, застряли у нее в горле, пока она ждала решения Тан Юйсинь.
«Мой отец тоже предложил мне выпить, может, я смогу стать светлой?» Она коснулась своего лица, хотя уже не питала особой надежды стать светлой. В конце концов, она всю жизнь была темнокожей и смирилась с этим.
«Ладно, хорошо», — Чжан Сянцао не нашла слов. Не то чтобы она могла сказать, что даже если выпьет, то не станет справедливой. Хотя это была правда.
Она прекрасно знала, как сильно Тан Чжиньянь дорожит своей дочерью; она крепче обняла своего ребенка, Сиси. Она подумала: «Тан Чжицзюнь был бы таким же, верно? Он бы тоже хорошо относился к Сиси, не так ли?»
На лице Сиси все еще отражалось смущение, но она с огромным любопытством наблюдала за маленьким ягненком, время от времени сжимая свои маленькие кулачки и размахивая ими, а ее маленький ротик часто хихикал.
А у Тан Юйсинь теперь была дополнительная задача — пасти ягненка. Каждый день после школы она вела ягненка на дальние холмы, где было много дикой травы для его еды. Поскольку был только один ягненок, она училась, наблюдая, как он пасется.
Что касается вкуса ягнёнка, то он был вполне обычным.
Тан Юйсинь не понимала, как Сиси могла пить это, как маленькая девочка пила это каждый день и даже с нетерпением ждала этого. Что касается ее самой, то каждый день она чувствовала, что ее тошнит от этого.
Она повела откормленного ягненка обратно домой. Когда они проходили мимо въезда в деревню, она увидела, что стены их двора уже довольно высокие.
Считая дни, пришло время услышать новости о строительстве дороги. Строительство стены таким образом было правильным.
Она продолжала свою рутинную жизнь, не думая ни о каких схемах быстрого обогащения. Она не помнила номера лотереи, не имела особого делового склада ума, поэтому для ее семьи было невозможно внезапно стать миллионерами.
Шаг за шагом, неуклонно двигаясь вперед.
Она в любом случае не отстанет от других.
Она ничем не отличалась.
Три дня спустя, когда пришло время строить дом Тан Чжицзюня, уезд послал людей, которые сказали, что строить его не следует, потому что там планировалось построить дорогу. Оба поместья Тан Чжицзюня и Тан Чжицзюня были реквизированы.
Конечно, чтобы компенсировать им ущерб, правительство оплатит строительство для них двух небольших двухэтажных зданий по обе стороны дороги.
Это, конечно, звучало здорово; в обмен на половину своего двора они получили две взамен. Хотя это было немного хлопотно, это было то, что все бы приняли.
Оба брата согласились без колебаний. Такая удача не каждому дому выпадет. По сути, не теряя много денег, они получили дома на обоих своих поместьях.
Первоначально Тан Чжицзюнь планировал построить только один дом для своего младшего брата. Позже, когда у него появятся деньги, он намеревался построить еще один для себя. Он не возражал против того, чтобы жить в старом доме с дочерью в то же время.
Но теперь дела приняли благоприятный оборот. Он мог строить дома на обоих дворах одновременно.
Строительство дома было важным событием в жизни сельского человека. Жители деревни говорили: «Удача братьев Тан была поразительной! Как им повезло? Это было похоже на пирог, упавший с неба!» Многие люди начали вынашивать деловые перспективы, желая построить дома вдоль дороги, предвидя ее будущую значимость.
Эти бесплодные земли мгновенно стали пользоваться огромным спросом, превратившись из игнорируемых в чрезвычайно востребованные.
Сначала Тан Чжиньян беспокоился об изолированном расположении земли, непривлекательном как с точки зрения деревни, так и рынка. Но теперь, похоже, он слишком беспокоился. Этот район должен был стать лучшим местом в деревне в ближайшее время; самое главное, что после того, как дорога будет построена, детям будет гораздо удобнее ходить в школу.
К тому времени, как Юйсинь пойдет в среднюю школу, дорога как раз будет готова. Она будет гладкой и легкой для передвижения. Раньше поездка на велосипеде занимала больше получаса; как только дорога будет закончена, они смогут просто идти пешком.