Глава 152: Глава 154: Негде жить
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Семья Вэй жила в старейшем коммунальном доме, где каждая квартира состояла из одной комнаты и одной гостиной, разделенных небольшой комнатой, а также пользовалась общим водопроводом и туалетом.
Как только дверь открылась, Тан Юйсинь услышала, как кто-то внутри зовет маму. Затем маленькая фигурка подбежала, чтобы обнять ноги Сан Чжилань.
«Мама, куда ты ушла? Почему ты вернулась так поздно? Папина еда невкусная. Я хочу мамину еду».
Маленькая девочка была мягкой, очаровательной и нежной, как росток. Как может какая-либо мать не любить ее?
«Нини, посмотри на спину своей мамы».
Санг Чжилань обняла свою дочь. Несмотря на то, что ее дочь выросла, она все еще чувствовала себя маленькой в сердце матери, как и тогда, когда она только родилась. Неважно, насколько большой она стала, ее мать все еще могла поднять ее, все еще могла нести ее.
Вэй Цзянь держала на руках мать. Она была одета в самую модную одежду, на ней были маленькие розовые кожаные туфли, а ее волосы были заплетены в две косы с огромными аксессуарами в форме цветка — каждый больше ее головы.
Это то, что в настоящее время считается эстетически приятным.
Заметив Тан Юйсинь, стоящую позади Сан Чжилань, лицо Вэй Цзянь тут же надулось. Возможно, инстинктивно, она почувствовала кризис, как будто кто-то собирался отобрать у нее маму, игрушки и вкусную еду.
«Мама, кто она?»
Указав на Тан Юйсиня, она перестала улыбаться, а ее голос даже стал немного пронзительным.
Тан Юйсинь поджимает маленькие губки. Когда она встретила Вэй Цзянь в прошлой жизни, ей было всего два года, она была властной и темпераментной, но также и непослушной. По правде говоря, именно Тан Юйсинь вырастила Вэй Цзянь, которая была еще только наполовину взрослой. Чувство превосходства семьи Вэй все еще было очевидно в поведении Вэй Цзянь.
Что касается всего, что касалось семьи Вэй, то Тан Юйсинь вообще не интересовался – включая Сан Чжилань. Теперь Вэй Цзянь проявила признаки сходства с Сан Чжилань, и все они были обмануты Сан Чжилань на всю свою жизнь.
В прошлом она не понимала, почему Санг Чжилань обращалась с ее приемной дочерью лучше, чем с ее собственной плотью и кровью. Это было так, как будто Санг Чжилань переворачивала мир с ног на голову для своей приемной дочери, но своей собственной дочери просто давала поверхностную любовь.
Лишь позже она узнала, что предполагаемая приемная дочь на самом деле была внебрачным ребенком Сан Чжилань и мужчины, которого она любила.
«Это сестра Нини», — улыбнулась Сан Чжилань и погладила дочь по голове. «Отныне твоя сестра будет жить с нами. Как насчет того, чтобы ты разделила с ней свою комнату?» Она подумала о маленькой кровати Вэй Цзянь; даже несмотря на то, что она была маленькой, на ней могли с комфортом разместиться двое детей.
«Мне не нужна сестра», — Вэй Цзянь крепко сжала шею Сан Чжилань, нахмурив брови и отразив негодование на лице.
«Мама, она мне не нужна. Попроси ее уйти, отошли ее сейчас же, я ее ненавижу».
Говоря это, она время от времени похлопывала Санг Чжилань по спине, и ее слезы текли одна за другой. Было легко сказать, что она была избалованным ребенком, одним из первого поколения политики единственного ребенка в Китае. Поэтому в их домах их осыпали любовью и лаской, независимо от их пола. Они были зеницей ока своей семьи, мир вращался вокруг них. Очевидны общие проблемы одиноких детей: эгоизм, истерики, перепады настроения и нежелание делиться.
Как и ожидалось, Сан Чжилань, несмотря на то, что ее ударили, не стала ругать дочь, а вместо этого долго успокаивала ее. Только пообещав ей много всего, Вэй Цзянь наконец успокоилась.
«Не волнуйся, твоя сестра не заберет твою одежду, твои игрушки и не утащит то, что ты любишь есть».
Успокаивая свою дочь, Сан Чжилань продолжала давать намеки Тан Юйсинь, посылая ей сигналы глазами. Когда они впервые пришли, Сан Чжилань сказала Тан Юйсинь, что дома есть 7-летняя избалованная девочка, и попросила Тан Юйсинь принять ее в связи с ее юным возрастом.
Она хотела, чтобы Тан Юйсинь призналась, что не возьмет вещи Вэй Цзянь, иначе Вэй Цзянь не остановится. Сан Чжилань знала свою собственную дочь, поведение Вэй Цзянь испортилось из-за баловства. В обычные дни она ведет себя дома как маленькая принцесса, никто не смел ее провоцировать…
Но когда она посмотрела в глаза Тан Юйсиня, холодные, как два стеклянных шара, она не могла не почувствовать в своем сердце чувство вины.
«Юсинь, ты ведь не заберешь вещи своей сестры, правда?»
Несмотря на то, что Сан Чжилань чувствовала себя виноватой, она все же набралась смелости спросить, дав Тан Юйсинь знак сказать «нет».
«Нет», — сказала Тан Юйсинь, слегка поджав губы, «Мой отец сказал не брать чужие вещи, он может купить мне что угодно. В чужих вещах есть микробы — они грязные».
Презрение в ее голосе, когда она произнесла слово «грязный», было очевидным. Вэй Цзянь, будучи молодой, не поняла и почувствовала удовлетворение, думая, что все ее вещи принадлежат ей, и эта сестра не может их трогать.
Однако лицо Санг Чжилань изменилось, услышав это. От поверхности до глубины души ее лицо было полно смущения.
«Нини, как насчет того, чтобы отвести сестру в свою комнату? Отныне вы будете спать вместе».
Санг Чжилань гладила лицо своей дочери, и каждый раз, когда она видела этого ребенка, похожего на нее, она осыпала ее любовью. В конце концов, это ее собственный ребенок. Если она не любила ее, то кто бы любил?
«Я не хочу», — Вэй Цзянь решительно покачала головой. «Мама, я не хочу, я не позволю ей жить со мной в одной комнате».
«Послушай меня», — сказала Сан Чжилань дочери с чуть большей строгостью в голосе. «Отныне твоя сестра будет жить с нами. Если ты не хочешь жить с ней, с кем тогда ей жить?»
В их доме было не так много места. Скоро у них будет четыре человека, живущих вместе; добавить еще одну кровать было, очевидно, невозможно. Сан Чжилань много раз обдумывал это до их прибытия – единственное место, где они могли бы разместить еще одного человека, была комната Вэй Цзяни. Иначе, где бы Юйсинь мог спать?
Услышав это, Вэй Цзянь села на землю, пиная ногами и причитая. Через некоторое время она шлепнула Сан Чжилань по бедрам. Она сбросила свои маленькие туфли, покатилась и подняла шум. Сан Чжилань была действительно беспомощна в этот момент.
Сан Чжилань, выглядевшая уставшей и расстроенной, пыталась успокоить свою дочь. Однако Вэй Цзянь просто не желала этого делать.
Сбоку Тан Юйсинь холодно наблюдал за ними. Они могли суетиться, как им вздумается.
«Ладно, ладно, тебе не придется делить свою комнату», — увидев, что ее дочь все еще плачет, Сан Чжилань наконец смягчилась, чтобы положить конец истерике. Она прекрасно знала капризный характер своей дочери, Вэй Цзянь была крайне избалованной, избалованной до такой степени, что могла устроить истерику в любой момент. Если бы это происходило каждый день, это было бы невыносимо.
Поэтому она могла принять только Вэй Цзянь.
Что касается того, где позволить Тан Юйсинь спать, Сан Чжилань чувствовала себя так же обеспокоенной. Она не могла жить в одной комнате с Вэй Цзянь, поэтому она, очевидно, не могла жить в одной комнате с ней и ее мужем. Это было бы еще более глупо. И даже размещение ее в гостиной не было практичным решением. На самом деле, ей негде было спать.