Глава 158 — Глава 158: Глава 160: Избиение мамы

Глава 158: Глава 160: Избиение мамы

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Тан Юйсинь от обиды прикусила нижнюю губу.

«Мама меня ударила».

Рука мальчика начала слегка болеть.

Оказывается, иногда так называемые удары могут быть совершенно разными.

Некоторые хиты выражают любовь, некоторые — ненависть.

Не все родители бьют своих детей, следуя поговорке: удары — это признак близости, а ругань — это форма любви.

Мальчик все еще держал Тан Юйсинь, ведя ее по улицам и переулкам. Наконец, они нашли небольшой магазин, где купили хлеб, маленькую чашку, одолжили немного горячей воды из магазина, а также купили бутылку апельсиновой воды.

«Ешь», — он положил хлеб перед Тан Юйсинь.

«Спасибо, брат», — Тан Юйсинь взяла хлеб, сразу же начала есть, она жадно его поглощала. Она была очень голодна, на самом деле, она ничего не ела и не пила с утра.

«Ешь медленно, никуда не торопись», — мальчик погладил ее по голове и одновременно заслонил своим телом от холодного ветра, дувшего в ее сторону.

Он отдал свой единственный кусок хлеба этой девочке, которую подобрал. Но, что бы он ни спрашивал, она не отвечала, кроме того, что сказала, что ее травмы были вызваны побоями матери.

Он коснулся руки, где сохранялась боль, но она уже не пульсировала, как раньше.

«Пей воду», — мальчик поставил чашку перед Тан Юйсинь. Выбор напитков был невелик, в основном это была апельсиновая вода, которую он согрел температурой своего тела.

«Это больно?»

Мальчик снова спросил. Такой маленький ребенок не может быть безболезненным. Девочки по соседству, одна нежнее другой, все были единственным ребенком. Если они даже царапали кожу, они начинали плакать и устраивать шум. Однако этот ребенок был избит до такой степени, что даже не хныкал.

«Как тебя зовут?» Мальчик улыбнулся. Даже в темноте можно было почувствовать теплоту его улыбки, словно она могла растопить лед и растопить весь мир, заставив мгновенно распуститься цветы.

«Брат, ты сначала скажи мне свое имя», — Тан Юйсинь крепко держала в руке оранжевую воду. В прошлой жизни она была маленькой, она многого не знала, она умела только плакать, чувствовать боль, но она забыла спросить имя своего благодетеля.

Тан Юйсинь наверняка запишет обиду в своем сердце, но она также не забудет и об одолжении.

Мальчик плотнее закутал ребенка в свою одежду.

«Брата зовут Гу Нин, он из Пекина».

С глухим стуком оранжевая вода из руки Тан Юйсинь упала на землю.

Рука подняла оранжевую воду с земли. К счастью, пролилось не так много.

«Что случилось?» — Гу Нин осторожно коснулся опухшего лица девочки, которое было таким же опухшим, как булочка.

Тан Юйсинь покачала головой и начала смеяться, хотя знала, что это действие причинит боль ее лицу. Она опустила голову и крепко вцепилась в одежду мальчика.

Точно, это он, это он. Неудивительно, что она чувствовала себя с ним так знакомо. Это был Гу Нин, который в будущем выйдет замуж за Чжан Сяомэй, Гу Нин, которая получила свою почку в прошлой жизни.

Так вот, это он, это действительно он…

Она всхлипнула, борясь с невыносимыми слезами, которые грозили пролиться.

Младший брат, в этой жизни я отплачу тебе тем же, что бы ни случилось, я не позволю тебе жениться на такой бессердечной и черствой женщине, как Чжан Сяомэй.

«Что случилось? Тебе очень больно?»

В свете уличного фонаря Гу Нин смутно видел многочисленные раны, покрывающие тело ребенка, которым было почти несть числа.

Тан Юйсинь покачала головой; она не чувствовала боли.

Гу Нин положил руку ему на шею. Затем он вытащил ожерелье, которое носил с детства. «Вот, я даю это тебе. Оно защитит тебя в будущем».

Он надел ожерелье на Тан Юйсинь. Оно все еще хранило тепло его тела.

Тан Юйсинь держала ожерелье, не уверенная, из нефрита оно или серебра. На ощупь оно было одновременно теплым и прохладным.

Она подняла голову, глядя на Гу Нина, ее нос щипало от усилий сдержать слезы, но она все равно улыбалась.

«Пойдем, брат отвезет тебя домой», — Гу Нин протянул руку, крепко держа за руку девочку, которая была даже вполовину меньше его. Она была еще ребенком, всего семь или восемь лет, даже меньше его собственной маленькой кузины.

«Брат, мне нужно пописать».

Тан Юйсинь остановилась и подняла голову, чтобы сказать Гу Нину.

Гу Нин присела на корточки, поправляя волосы. Хотя половина ее лица распухла, она все еще была красивой маленькой девочкой.

«Давай, будь осторожен», — Гу Нин встал и встал в стороне, ожидая Тан Юйсинь.

«Гу Нин», — раздался голос. Гу Нин обернулся и увидел взрослого мужчину, стоящего неподалеку. Мужчина узнал его и быстро подошел к нему.

«Гу Нин, куда ты убежал?» Мужчина быстро приблизился, схватив Гу Нина за плечо. «Почему ты бегаешь? Твоя мама ужасно волнуется. Будь осторожен, а то папа снова тебя ударит».

«Брат», — Гу Нин поджал губы, затем посмотрел в сторону сада. «Я нашел маленькую девочку, которую избили. Я пытаюсь помочь ей найти родителей».

«Нашел девушку?» Мужчина широко открытыми глазами уставился на Гу Нина, «Гу Нин, ты переходишь от одной неприятности к другой? Где ты ее нашел, и она была избита?»

«Да, ее сильно избили. Она сказала, что это сделала ее мать». Гу Нин кивнул, думая о травмах девочки, и его сердце сжалось от боли.

«Тьфу, есть еще родители, которые могут быть такими жестокими, это какие-то старомодные практики», — мужчина сунул руку в карман. Его военный наряд кричал о праведности.

У него не было выбора, кроме как ждать здесь вместе со своим младшим братом.

Но они уже ждали долгое время.

«Я здесь уже десять минут», — мужчина поднял запястье, показывая часы. Любой, кто мог позволить себе часы в то время, определенно был богат, что указывало на то, что братья были из обеспеченной семьи.

Даже если у кого-то и была диарея, то к настоящему моменту она уже должна была пройти.

«Пойди и посмотри, не потерял ли ребенок сознание от побоев?»

В этот момент Гу Нин уже направился к клумбе.

«Тск…» — усмехнулся мужчина. «Ты никогда так сильно не беспокоился обо мне, твоем настоящем старшем брате. Какая трата времени — растить тебя, о котором нужно было заботиться с самого детства».

«Брат, это была бы мама, а не ты».

Гу Нин равнодушно ответил.

Мужчина широко раскрыл глаза: «Но все же, как ты думаешь, кто носил тебя на спине, пока ты не вырос?»

Гу Нин проигнорировал старшего брата, вошел в клумбу, но там никого не было.

«Младшая сестра».

Он позвал, но никто ему не ответил.