Глава 160 — Глава 160: Глава 162: Ребёнок был отправлен обратно

Глава 160: Глава 162: Ребёнок был отправлен обратно

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«Мама ударила меня», — Тан Юйсинь опустила глаза и попыталась сдержать голос. Она не плакала громко, но один вид ее слез, катящихся по лицу, заставлял любого, кто был свидетелем этого, легко чувствовать ее обиду.

«Тебя ударила мама?» Линь Ян не мог поверить своим ушам.

«Я говорила ей, я говорила своей невестке не вмешиваться в дела семьи Тан. Но она не послушала. Та Сан Чжилань бросила своего грудного ребенка, что только доказало, насколько она безответственна. Теперь она хотела вернуть ребенка. Кто знает, что она задумала сейчас?»

«Посмотрите, — сказал Линь Ян с выражением «я же говорила», — какая мать могла бы бросить своего ребенка, которому нет и года? И какая мать могла бы избивать своего ребенка до такого состояния?»

«Тетя…» Тан Юйсинь крепко сжала руку Линь Яна. Ее маленькие руки были покрыты волдырями. Они были ошпарены. Раньше она показывала только левую руку, скрывая правую. Увидеть ее правую руку сейчас было просто, это лишило Лю Цзюаня дара речи.

Это был поистине греховный поступок.

«Тетя, я хочу домой. Я хочу к папе…» Она говорила, а слезы продолжали катиться по ее красному и опухшему лицу. Даже Линь Ян, который не имел отношения к ситуации, был тронут до слез.

Ребенок был слишком жалок.

«Пойдем, вернемся в деревню».

Чжан Хунцзюнь тоже был расстроен. Он решил не открывать свой магазин в тот день. Он и Тан Чжиньян выросли вместе как близкие друзья. Теперь, когда ребенок был в таком состоянии, его семья не осталась без ответственности.

Он также обвинил свою невестку, Хуан Аймэй. Он задавался вопросом, как она собирается справиться с ситуацией сейчас.

«Ладно, я сначала соберу кое-какие вещи».

Чжан Хунцзюнь не терял времени и немедленно вернулся в свой дом, чтобы упаковать вещи, которые нужно было отвезти в деревню. Упаковывать было нечего; он взял ключи, немного денег, и вместе с Линь Яном они отвезли Тан Юйсинь обратно в деревню.

«Тук-тук…» Линь Ян постучал в дверь дома семьи Тан.

Семья Тан теперь жила хорошо. Раньше у них был только ветхий дом. Но теперь у обоих братьев были двухэтажные дома. Более того, Тан Чжицзюнь был искусным авторемонтником. Он установил ларек перед их домом, где ремонтировал машины, зарабатывая на жизнь, и зарабатывал приличную сумму денег каждый день. Тан Чжиньянь был более чем способен содержать свою дочь.

Почему его драгоценная дочь, которую он лелеял с тех пор, как она была маленькой девочкой, должна терпеть физическое насилие со стороны других?

«Кто там?» Дверь открылась, и Чжан Сянцао вышла. Увидев, что это Линь Ян, она быстро поприветствовала его улыбкой.

«Это невестка. Заходи и садись в доме». Чжан Сянцао и Чжан Хунцзюнь были знакомы друг с другом. Они всегда были дружелюбны, хотя и редко навещали друг друга. Теперь, когда она вышла замуж и вошла в семью Тан, их визиты стали еще более частыми, таким образом, две семьи естественным образом стали ближе.

Лю Ян хотела что-то сказать, но замешкалась, потому что не умела хорошо выражать свои мысли. Она решила, что это станет ясно, когда они позже увидят лицо ребенка.

Чжан Хунцзюнь вошел сзади, неся на спине спящего Тан Юйсиня.

Сначала Чжан Сянцао не знала, кого носит Чжан Хунцзюнь. Однако, как только она увидела лицо ребенка, она вздрогнула. Разве это не ее домашний Юйсинь?

«Юйсинь?» Чжан Сянцао тут же бросилась к ней. Однако, когда она увидела опухшее лицо Тан Юйсинь, а также различные раны и волдыри на ее теле, она чуть не потеряла сознание от страха и тут же разрыдалась.

«Янъян, отправляйся на поле и позови Чжиньяня и Чжицзюня домой», — приказал Чжан Хунцзюнь своей жене.

«Сянцао, вскипяти воды. Я уже попросил кого-то позвонить дяде Чэнь Чжуну. Давайте не будем сейчас спорить о том, кто за это отвечает. Сначала нам нужно позаботиться о ребенке».

«Ладно, ладно».

Чжан Сянцао закрыла рот рукой и быстро побежала на кухню, чтобы вскипятить воду.

Пока Тан Чжиньян и его брат были заняты в поле, к ним подбежал мужчина.

"Жиниан, поскорее возвращайся домой. С твоей дочерью что-то случилось".

«Что?» Тан Чжиньянь сначала растерялся. «Что случилось?»

«Твоя дочь».

Нетерпение мужчины было очевидным: он почти запыхался.

Тан Чжиньян сверкнул быстрой улыбкой, обнажив свои белые зубы. «Моя дорогая Юйсинь? Ее мать скучала по ней и забрала ее домой, чтобы пожить. Каждый раз, когда я упоминаю об этом, я чувствую удовлетворение. Я считаю, что поступил правильно: теперь у Юйсинь есть и отец, и мать. По крайней мере, пока Юйсинь растет, ее родители всегда будут осыпать ее любовью».

«Жиниан, поторопись домой», — мужчина стал еще более обеспокоенным. Настолько, что пролежни во рту, казалось, вот-вот лопнут. «Вашу дочь вернул Чжан Хунцзюнь».

Тан Чжиньян был ошеломлен и немедленно отбросил мотыгу, прежде чем помчаться обратно домой. Тан Чжицзюнь только что вышел из дома, когда увидел своего старшего брата, бегущего домой, словно увидев привидение. Он не понимал, что происходит, и в замешательстве почесал голову.

«Чжицзюнь, ты тоже должен вернуться домой», — сказал посланник, который собирался уйти, но задержался, увидев Тан Чжицзюня. «Твой Юйсинь вернулся домой. Видимо, произошел инцидент».

«Что? Что-то случилось с моим Синьсинем? Что могло случиться?»

Не думая больше ни о полевых работах, ни о мотыге, Тан Чжицзюнь со всех ног бросился домой. К тому времени их крыльцо уже было заполнено людьми, все они шептались между собой.

Увидев, что Тан Чжинянь и его брат возвращаются, все замолчали, но как только оба мужчины вошли в дом, снова послышались перешептывания, как будто все были посвящены в какую-то инсайдерскую информацию.

Внутри Тан Юйсинь крепко спала, ее щеки были неестественно ярко-красными.

Она провела всю ночь на улице на холоде, и ее тело было покрыто ранами. На ее руках также были волдыри.

Чэнь Чжун уже обработала ее раны и перевязала ей руки. Сейчас она наносила лекарства на другие раны на своем теле. Половина ее лица была гротескно опухшей, а угол ее рта был рассечен.

Тан Жиньянь даже в самых смелых мечтах не мог себе представить, что его прекрасная и здоровая дочь вернется в таком состоянии. Казалось, будто у нее не осталось ни единой целой кожи.

«Не волнуйся, это несерьёзно», — сказал Чэнь Чжун, положив мозолистую руку на лоб Тан Юйсинь. «Она не слишком сильно обгорела. Ей гораздо лучше, чем раньше. Это всего лишь поверхностные травмы. Период восстановления должен её вылечить».

Его ученицу никогда не обижали с тех пор, как она была маленькой. Что касается хорошей медицины и секретных средств, он не колебался, давая ей лучшее из того, что у него было. Теперь, кто посмеет сделать это с ней? Как они могли быть настолько безжалостны к такому маленькому ребенку?

Тан Жиньян подошел, погладив лицо дочери. Как взрослый мужчина, он был на грани слез.

Как его сердце стало таким? Когда она ушла, у нее были пухлые, румяные щеки. Но теперь ее лицо все еще было пухлым, но не от плоти, а от опухлости. Как оно стало таким?

Тан Юйсинь все еще спала, ее дыхание было прерывистым, и она казалась глубоко встревоженной.

«Я нашла Юйсинь возле своей паровой булочной. Она была такой», — сказала Линь Ян, ее сердце горело от гнева. «Если бы она не сидела прямо перед моим домом, это могло бы закончиться катастрофой. Она такой маленький ребенок, ей опасно находиться на улице одной. А что, если бы ее похитили?»