Глава 198: Глава 200: Великая Судьба
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Спасибо, спасибо…» Господин Чэнь сжимал руку доктора, многократно выражая свою благодарность, в то время как его другая рука закрывала лицо. Он, несомненно, плакал. И в этот момент никто не мог сказать, что его слезы были признаком слабости.
И госпожа Чэнь, и Чэнь Лидун были в порядке, оба хорошо восстанавливались. Они были без сознания только потому, что надышались слишком большим количеством угольного газа. Однако врач сказал, что нет причин для беспокойства, и они естественным образом проснутся, когда придет время.
Тан Юйсинь, не желая оставлять господина Чэня одного, пошёл к общественному телефону возле кабинета врача и позвонил в магазин в их деревне.
В деревне было всего два магазина с телефонами. Один из них был недалеко от ее дома. Он был прямо рядом с их домом, так что не составляло труда сбегать и позвонить кому-нибудь.
Держа в своей руке маленькую ручку Сиси, Тан Юйсинь позвонила Тан Чжиньяню, чтобы вкратце рассказать о положении семьи Чэнь.
Услышав эту новость, Тан Чжиньянь был ошеломлен. Он подумал про себя, как им повезло, что Тан Юйсинь и Сиси пригласили убраться в их доме. Если бы их там не было, мать и сын семьи Чэнь могли бы и не выбраться.
Мысль о такой возможности ужаснула его, не говоря уже об отце, который был в этом непосредственно замешан, г-не Чэне.
Он тут же положил трубку и вызвал Тан Чжицзюня и Чжан Сянцао, чтобы они пошли и выяснили ситуацию.
Они прибыли в окружную больницу в течение получаса на своем электрическом трехколесном велосипеде. И госпожа Чэнь, и ее сын все еще были там.
«С ними все в порядке?» — поспешил спросить Тан Чжиньян, как только прибыл.
«Доктор сказал, что они в порядке. Нам удалось доставить их сюда вовремя. Они будут в порядке, как только проснутся». Господин Чэнь изо всех сил старался выдавить улыбку. Хотя это было ужаснее, чем крик, это было единственное, что он мог дать.
«Ладно, не будь таким»,
Тан Чжиньян похлопал г-на Чена по плечу. «Пока они в порядке, это главное. Ты глава семьи, ты не можешь упасть. Я принесла немного еды из дома, ты должна что-нибудь съесть в первую очередь. Все остальное может подождать. Если врач сказал, что они будут в порядке, значит, они будут в порядке, им просто нужно время, чтобы как следует восстановиться».
«Я не могу есть», — вздохнул г-н Чэнь. Когда его жена и ребенок находятся в таком состоянии и все еще без сознания, как он может найти в себе силы есть?
Тан Чжиньян поставил еду перед господином Чэнем.
Даже если ты не можешь есть, ты должен это делать, иначе как ты будешь заботиться о них двоих?
Господин Чэнь, уставившись на большую миску перед собой красными, как у кролика, глазами. Немного подумав, он взял палочки и начал медленно есть, кусочек за кусочком. Да, Тан Чжиньян был прав, если он не будет есть, кто позаботится о них двоих?
Что касается нынешнего положения их семьи, то, что ж, чем меньше об этом будет сказано, тем лучше.
Хорошо, что с ними все будет в порядке. Иначе, подумал он, он бы предпочел умереть. Если бы вся семья погибла вместе, ему бы больше ничего не осталось в этом жалком мире.
Сиси спокойно ела свой рис. Тем не менее, она продолжала поглядывать на Чэнь Лидуна, лежащего без сознания на больничной койке. Пока она сосала свой нос, Сиси перестала есть и отложила палочки для еды.
«Почему ты не ешь?» — спросила Чжан Сянцао свою дочь. Что-то не так с едой? Сиси не была разборчивой. Возможно, из-за трудных времен, которые она пережила в детстве, Сиси ела все подряд.
Странно, что она сегодня не хотела есть, особенно после того, как не ела почти целый день. Разве она не чувствовала голода?
«Мама, Сиси хочет сохранить еду для брата», — со слезами на глазах выразила свои мысли Сиси, выглядя совершенно убитой горем.
Дети могли свободно расплакаться, когда были расстроены, но взрослые просто не могли этого сделать.
Сиси пыталась сдержать рыдания, впервые осознавая, насколько близко может быть смерть. Смерть все еще была для нее далеким понятием. Но она уже унесла жизнь того, кого она знала и ценила.
Тан Юйсинь более или менее привыкла к жизни и смерти в больнице. Каждый день кто-то рождался, и каждый день кто-то умирал. Она спасла много людей, но еще больше людей умерло на ее попечении. Такова неизбежность жизни, рано или поздно жизнь закончится смертью.
Самым трудным испытанием была не сама смерть, а тот неизгладимый шрам, который она оставляет на сердцах тех, кто еще жив.
Когда она увидела г-на Чэня в его нынешнем состоянии, она вспомнила о том времени, когда она умерла в прошлой жизни. Тан Чжиньян был тем, кто плакал по ней, взрослый мужчина громко рыдал, обнимая себя в углу.
Да, в этом мире Тан Чжиньян был единственным, кто плакал бы по ней. Если бы был еще один мужчина, который плакал бы по ней, она бы вышла за него замуж.
Единственное, чего она хотела в этой жизни, — это чтобы ее отец не плакал по ней, своей непослушной дочери. Она быстро вырастет, станет опорой их дома, их гордостью и их величайшим утешением.
Через некоторое время прибыла и семья Сюй. Сюй Мяомяо услышала об инциденте и побледнела от страха. Она сама была похожа на призрака.
«Юсинь, Юсинь, они в порядке, да?»
Сюй Мяомяо была старше, и она понимала, как много могут изменить жизнь и смерть. Она всегда думала, что пока они живы, смерть никогда не придет. Но смерть подошла к ним так близко.
«С ними все в порядке, они все еще живы», — Тан Юйсинь заставила себя улыбнуться. «Не волнуйся. Они крепкие люди, они никуда не денутся».
Услышав эти слова, Сюй Мяомяо разразилась неконтролируемыми рыданиями, прижимаясь к Тан Юйсинь. «Ты не представляешь, как я была напугана. Я действительно боялась, что с Сюй Лидуном что-то случится. Мы обещали соревноваться в этом семестре. Если с ним что-то случится, что я буду делать?»
Влюбленные с детства. Это были драгоценные и редкие отношения. Тан Юйсинь подумала. Жаль, что у нее не было такого товарища по играм в детстве. К лучшему или к худшему, ей суждено было вести одинокую студенческую жизнь — будь то в этой жизни или в предыдущей.
Тан Юйсинь нежно погладила волосы Сюй Сиси. На мгновение ей показалось, что ее душа блуждает, размышляя над одним из самых обременительных вопросов ее молодой жизни. Кто был единственным человеком, который оплакивал ее смерть? Только ее седовласый отец.
Вот почему ей пришлось жить.
То же самое сделал и Чэнь Лидун.
Все ради своего отца, который любил его больше жизни и был готов отдать ради него все, г-на Чэня.
Семья Чэнь перенесла такую трагедию в праздничный сезон. Это было горько и прискорбно. Удивительно, но ни один родственник не навестил госпожу Чэнь в больнице. У семьи Чэнь было достаточно неприятных проблем.
Ведь в каждой семье действительно были свои трудности.
Г-н Чэнь был старшим. Среди простых людей ходила поговорка: «Император любил своего наследника, но простые люди баловали младшего». Казалось, это подразумевало, что как старший, человек был обязан заботиться о своем взрослом брате. Когда его брат женился, старший нес расходы. Когда у брата рождался ребенок, старший заботился о нем. Однако старший тоже был человеком, у него была своя семья, которую нужно было кормить и содержать.