Глава 204: Глава 206: Потерял голос
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Не волнуйся», — Тан Юйсинь все еще улыбалась, но блеск в ее глазах стал несколько размытым, «Если это то, чего ты хочешь, я согласна. Однако приобретать возможности таким образом… это то, о чем можешь думать только ты. Те, кто готов побеждать, должны быть готовы и проиграть. Это те, кто не может позволить себе проиграть, кто не может победить, прибегают к таким мелким уловкам. Ты, возможно, готов опуститься до таких отчаянных мер, но я отказываюсь опускаться так низко, быть оппонентом таких людей, как ты, это заставляет меня чувствовать, что моя оценка слишком низкая».
Лицо Санг Чжилань невольно начало гореть, она оглянулась. Даже если вокруг никого не было, она не могла избавиться от ощущения, что кто-то смеется над ней.
Она быстро ушла, хотя ее цель была достигнута, она получила желаемый результат, но почему она чувствовала себя проигравшей, полностью побежденной, доведенной до крайнего унижения?
Тан Юйсинь вернулась домой, достала несколько лекарственных трав, заварила их в кипящей воде, как только распространился лекарственный аромат, она медленно выпила его, чашка за чашкой. В этот момент уличный свет отразился в ее зрачках, придав им прозрачный, ослепительный свет.
Ее глаза были необычайно черными, как звезды в ночи, как мерцание в космосе, словно они заключали в себе галактику или черную дыру.
Никто не знал, о чем она думала и что она сделает дальше.
Она была неизвестной переменной в этом мире. Она знала всех остальных, но никто не мог постичь ее.
Она поставила чашку, и остаточное тепло постепенно исчезло из ее рук.
«Мама, я выплатил все свои долги?»
В этот момент она рассмеялась, и в этом смехе были следы слез, не так много, всего несколько капель. В прошлой жизни она отплатила за все свои слезы. В этой жизни этого должно быть достаточно, верно?
Только не говорите мне, что они хотят, чтобы она отплатила кровью и плотью?
«Юйсинь», — раздался снаружи голос Чжан Сянцао, — «Иди и поешь».
Хорошо, Тан Юйсинь вытерла слезы, поставила чашку и вышла. Она увидела маленькую Сиси, вежливо сидящую на стуле. Сиси хорошо знала свои манеры, она не прикасалась к палочкам для еды, когда взрослых не было рядом.
Тан Юйсинь не удержалась и протянула руку и ущипнула сестру за маленькое личико. Она действительно любила ее.
Сиси просто улыбнулась своей старшей сестре, ее маленькое личико было очаровательно.
Вот какой должна быть младшая сестра.
Да, это была ее сестра, она знала, даже если с ней что-то случится, Сиси все равно будет заботиться о ее отце, заботиться о ее дяде. В прошлом она заботилась о Тан Чжиньяне таким же образом. Теперь, в этой жизни, Сиси носила фамилию семьи Тан. Да, ее фамилия была Тан, ее звали Тан Сиси. Ее мать — Чжан Сянцао, а ее отец — Тан Чжицзюнь.
Чжан Сянцао вышла из кухни, вся ее персона излучала материнское тепло. Она очень хорошо заботилась о себе все эти годы, восстановила потерянный вес, также восполнив потерянные годы. Хотя у нее не было больших кос, как раньше, она все еще была красавицей, теперь между чертами невинности и зрелости.
Итак, Тан Юйсинь почувствовала, что ее дядя наткнулся на золото. Именно у ее дяди было видение, как привести домой такую прекрасную женщину, как его жена.
«Сестра, ешь мясо», — Сиси предложила Тан Юйсинь самый большой кусок мяса на столе.
«Нет, сестра, ешь сама», — Тан Юйсинь положила мясо обратно в миску Сиси. Увидев, как Сиси берет палочки, чтобы с наслаждением съесть кусок мяса, она почувствовала удовлетворение.
Наблюдать, как она ест, было еще аппетитнее.
Когда Тан Юйсинь пришла в школу на следующий день, она не говорила много. Если кто-то заговаривал с ней, она просто кивала и улыбалась. Во время урока английского учитель уже решил, кто будет участвовать в конкурсе по английскому языку.
Несмотря ни на что, Тан Юйсинь была лучше Вэй Цзянь. Теперь, ее внешность тоже была неплоха, самое главное — лучшее владение английским, ее спокойное поведение делало ее наиболее подходящим кандидатом для таких соревнований.
Учитель заставил Тан Юйсинь встать и ответить на вопросы. Пока ответы Тан Юйсинь не были плохими, она была в деле. Последнее слово было за учителем. Мнения других учителей были всего лишь рекомендациями, окончательное решение все еще оставалось за учителем английского языка.
Однако, когда Тан Юйсинь начала говорить, все были шокированы, ее голос был хриплым, как сломанный гонг, чрезвычайно резким для ушей.
Даже у учителя английского языка возникло тревожное предчувствие.
Это было кончено. Действительно, это кончено.
С приближением английского соревнования голос Тан Юйсинь стал таким. Может ли он улучшиться в ближайшие дни?
Учительница английского пока не теряла надежды, может быть, завтра ее голос станет лучше. Да, подождем. Было нелегко определиться с кандидатом, она не хотела меняться на полпути, и среди всех потенциальных кандидатов только Тан Юйсинь казалась наиболее вероятной победительницей конкурса. Она не хотела отказываться от нее или этой возможности.
Однако голос Тан Юйсиня действительно встревожил Тан Чжиниана.
«Юсинь, почему твой голос стал таким?»
Тан Чжиньянь встревоженно спросил свою дочь. Как ее голос мог стать таким всего за один день?
«Папа, все в порядке», — Тан Юйсинь едва могла говорить, ее голос был еле слышен.
«Отвезти тебя в больницу?» — предложил Тан Жиньян, готовясь ехать на электровелосипеде, чтобы отвезти свою дочь в больницу. Она была явно больна, как мы могли не поехать в больницу?
Но Тан Юйсинь держалась за рукав Тан Чжиньянь. После нескольких покашливаний ее голос стал немного тише.
«Папа, ты забыл? Я тоже врач. Я могу справиться с этой маленькой болезнью, через несколько дней станет лучше».
Так ли это? Хотя Тан Юйсинь так и сказала, Тан Чжиньянь все еще волновался. Однако он не собирался везти Тан Юйсинь в больницу. Все верно, Тан Юйсинь была врачом. Никто другой не мог знать ее медицинских навыков, но ее семья знала. В последние годы любой, кто болел простудой или гриппом, всегда лечился иглами Юйсинь, а затем какими-то травяными напитками.
Значит, ее проблемы с горлом не должны быть большой проблемой, верно?
Вечером Тан Юйсинь снова сварила свое собственное травяное лекарство. У травяного лекарства был уникальный вкус, прохладный и пряный. Однако она, казалось, привыкла к вкусу, не моргнув глазом, когда пила его.
Это травяное лекарство испортило ее голос. Если учитель выбирал ее, она не могла возражать, и не могла отказаться. Поэтому ей пришлось заставить учителя отказаться от ее выбора.
Никаких пятен на ее лице, ни одного.
На следующий день она все еще не говорила. Когда к ней подошла учительница английского языка, она просто слушала свой голос, который был еще хуже, чем накануне. Она даже говорить не могла, как она может участвовать в конкурсе? Это могло напугать судей до слез.