Глава 26: Глава 26: Семья Санг возвращается
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик: 549690339
Ранним утром следующего дня, когда Тан Юйсинь проснулась, она запланировала снова посетить Чэнь Чжуна. Ей нравился запах лечебных трав там и прохладный аромат Ink Frost, и, будучи сама врачом, она испытывала сильную симпатию к лечебным материалам.
Однако, как раз когда они собирались уходить, прибыла семья Сан, все с вытянутыми лицами, явно сигнализируя о дурных намерениях. У семьи Тан даже не было нормального стола или стульев, все было занято семьей Сан. Тан Чжиньян раздобыл большой пень с горы и сумел выровнять его края, чтобы сделать стол достаточно прочным, чтобы на нем можно было есть. Даже табуретки были сделаны из корней деревьев. Хотя они не были эстетически привлекательными, они действительно были очень прочными.
Кроме земляного ложа кан, образованного грязью в доме, ничего не осталось. Даже если бы семья Сан захотела забрать его, было бы невозможно снести земляное ложе кан и принести грязь обратно, верно?
Услышав, что пришла семья Сан, Тан Чжицзюнь, опасаясь, что его добродушный старший брат будет использован, поспешно позвал нескольких молодых парней из деревни, чтобы показать немного силы. В этой ситуации они не могли позволить себе потерять боевой дух. Однако, когда они приблизились к их дому, Чжицзюнь начал чувствовать, что он, возможно, переборщил, приведя так много людей. Он собирался дать пощечину другим?
Однако, поскольку все уже собрались, было бы неправильно не войти ни туда, ни сюда.
Когда он дошел до двери и увидел, что происходит внутри, его прошиб холодный пот.
Маленькая комната была переполнена. Семья Санг прибыла в большем количестве, чем ожидалось, от тетушек и дядей до кузенов и племянников, все с вытянутыми лицами, было ясно, что они здесь, чтобы устроить беспорядки.
Тан Чжицзюнь повел молодых, крепких мужчин из деревни в дом, и когда две силы встретились, полетели искры, и взрыв, казалось, был неизбежен.
Однако из-за группы, которую привел Чжицзюнь, семья Сан, похоже, была ошеломлена и должна была пересмотреть свою агрессию. Поскольку это была территория деревни Ли Тан, кланы Ли и Тан имели самое большое население. Жители деревни были едины и не позволяли чужакам запугивать кого-либо из своих.
Тан Чжицзюнь стоял рядом с Тан Чжинянем и видел, что Чжинянь крепко обнимал Юйсиня, все его тело дрожало. Взрослый мужчина ростом более шести футов был на грани слез.
«Большой брат…»
Он с тревогой крикнул Тан Чжиняню: «Зачем они пришли?»
«Почему?» — с горечью сказала Мать Санг. «Очевидно, мы здесь для того, чтобы развестись».
«Если вы хотите развестись, то сделайте это! Зачем вы привели столько людей?» Услышав слово «развод», внутри Тан Чжицзюня вспыхнул гнев. Если они хотели развода, то продолжайте его. Зачем им нужно было приводить столько людей в его дом? Они собирались совершить убийство или поджог?
Как же добр был его старший брат к семье Сан! Каждый Новый год, даже когда Сан Чжилань не было дома, он никогда не забывал дарить семье Сан праздничные подарки. Во время пахоты его брат пренебрегал своим полем и трудился для них с рассвета до заката. Какую благодарность они получили взамен? Они даже не были достаточно щедры, чтобы предложить им глоток воды.
Матушка Санг громко фыркнула, продолжая сверлить их взглядом.
«Мы берем Юйсинь с собой вместе с ее вещами. Одежду, обувь, все. Нам также нужно будет обсудить алименты, Тан Чжиньян, сколько ты планируешь нам давать каждый месяц?»