Глава 28: Глава 28 Прогулка с мамой
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик: 549690339
«Юсинь, иди к маме. Мама отведет тебя посмотреть на высокое здание со множеством этажей и множеством вкусной еды. Сан Чжилань протянула руки вперед. Мама купит тебе красивое платье, как насчет этого?»
Тан Юйсинь остался неподвижен. Когда Сан Чжилань не мог не захотеть утащить Тан Юйсинь, Тан Чжицзюнь встал перед своим старшим братом.
«Довольно, Санг Чжилань», — выкрикнул он полное имя Санг Чжилань. «Какой смысл обманывать ребенка таким образом?»
«Какой обман?» Как только Сан Чжилань услышала это, ее лицо стало суровым: «Я разговариваю со своей дочерью. Это не твое дело. Уйди с дороги!»
Тан Чжицзюнь стиснул зубы и стоял неподвижно, загораживая старшего брата и племянницу от Сан Чжиланя. Пока он был там, он не позволит Сангам издеваться над его честным, наивным старшим братом или забрать Маленького Синьсиня.
«Сан Чжилань, в чем смысл всего этого? Разве ты не собиралась позволить ребенку выбирать? Просто позволь ей выбрать».
«Что она могла знать?» — грубо перебила Сан Чжилань Тан Чжицзюнь. «Ей всего три года. Если вы, ребята, запутаете ее, разве ваши слова не будут последним словом? Сегодня я должна забрать свою дочь».
«Чжипин, иди, помоги своей сестре забрать ребёнка», — высокомерно сказала мать Санга. Она сидела, как вдовствующая императрица. Зачем тратить здесь время? Просто забери ребёнка, собери наши вещи и покинь это жалкое место. Оставаясь ещё минуту, она чувствовала себя неуютно.
Братья Сан двинулись вперед, и жители деревни, которых привел Тан Чжицзюнь, последовали их примеру. Казалось, обе стороны были готовы к бою.
И тут раздался детский голосок — очень чистый, очень четкий. Как капли холодной воды, он, казалось, заморозил всем сердце своим леденящим, пронзительным тоном.
«Папа не может завести мачеху. А ты, мамочка, можешь довольствоваться только одним ребенком?»
Тан Юйсинь подняла лицо и уставилась на Сан Чжилань: «Мамочка, ты сможешь это сделать? Ты сможешь быть довольна только мной?»
«Как это возможно?» — резко ответила мать Сан, прежде чем Сан Чжилань успела что-либо сказать. «Твоя мать в конце концов снова выйдет замуж. Как она может заботиться только о тебе? В будущем ей понадобится кто-то, кто будет поддерживать ее в старости».
«Но моему папе нужна только я», — сказала Тан Юйсинь, вцепившись в шею Тан Чжиньянь. Ее отец, который был честен до мозга костей, не женился в прошлой жизни из-за страха обидеть свою дочь. Она верила, что он сделает то же самое в этой жизни.
«Да, я могу», — ответил Тан Жиньян, крепко обнимая свою дочь. «Я, Тан Жиньян, могу прожить свою жизнь, не взяв себе еще одну жену, не нуждаясь в сыне».
Его Чжицзюнь все еще был здесь. Плюс, рождение дочери принесло ему огромное удовлетворение. Он не хотел сына, который в конечном итоге будет конкурировать за любовь с его любимой Юйсинь. Его Юйсинь была такой хорошей и красивой девочкой. Он никогда не позволит, чтобы ее кто-то издевался над ней, даже его собственный сын.
При этих словах лицо Сан Чжилань застыло, как и лицо матери Сан.
«Синьсинь, пойдем с мамой. Ты не можешь жить без матери, не так ли?» Сан Чжилань внезапно прослезилась. Она разыгрывала карту семейных уз? Но сколько из этих слез были настоящими, а сколько притворными? Тан Юйсинь не хотела гадать. Может быть, слезы Сан Чжилань были настоящими, может быть, она была искренне обеспокоена, может быть, она была искренне сердечна.
Однако через несколько лет, через несколько десятилетий, сможет ли она все еще поддерживать это? Или она станет той эгоистичной матерью, которая сделает все возможное, чтобы навредить бывшему мужу и рожденной им дочери, и все это ради собственной дочери?