Глава 38: Глава 38: Вот так вот, мы разведены
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик: 549690339
Санг Чжилань неоднократно подавала сигналы Вэй Тяню, но он игнорировал ее сигналы, закрыв рот и сохраняя молчание. Больше нечего было сказать. Вэй Тян, который приводил обоснованные доводы в предыдущих спорах, теперь стал таким же робким, как старая черепаха, не смея издать ни малейшего звука.
Первоначально у них было сотни способов заставить Тан Чжинянь развестись, и независимо от выбранного метода, Сан Чжилянь всегда могла что-то получить — деньги, имущество или определенные формы компенсации. Тан Чжинянь не позволил бы ей уйти с пустыми руками.
Однако теперь, даже если бы она чего-то и хотела, Тан Чжиньян вряд ли бы ей что-то дала. Мужчина может вынести немилость женщины, может вынести ее уход, но он не может вынести зеленую шляпу предательства на своей голове.
В то время, когда они сидели в бюро гражданских дел, Сан Чжилань крепко держалась за свою одежду. Она могла приходить сюда только молча, из страха, что Тан Чжиниан устроит беспорядки на ее рабочем месте или дома у Вэй Тянь. Если бы это произошло, то и ее, и Вэй Тянь перспективы на будущее были бы разрушены.
«Жинян…почему…почему ты в больнице?»
Она осторожно спросила, ее тон был неожиданно скромным. С тех пор, как она вышла замуж за Тан Чжиньяня, ее статус был самым высоким в семье Тан. Ни Чжиньянь, ни Тан Чжицзюнь не осмелились поднять голос против нее.
«Чтобы развестись с тобой», — сказал Тан Чжиньян, держа на руках их дочь. В его голосе не было никаких явных эмоций.
«Но как вы узнали, что я в больнице?»
Тон Санг Чжилань повысился в явном гневе. Он что, следил за ней?
«У Синьсинь болел живот», — он нежно положил руку на голову дочери. «Я привез ее сюда, чтобы показать врачу», — он поднял лицо и пристально посмотрел на Сан Чжилань.
«Вы когда-нибудь спрашивали Синьсинь от начала до конца, чего она хочет? Она совершенно здорова, так что, по-вашему, я делаю в больнице? Вы относитесь к чужим детям по-доброму, но спросите себя, как вы относитесь к Синьсинь? Вы ведете себя так, как должна вести себя мать?»
Глаза Тан Юйсинь были закрыты, но она не спала, и она не собиралась сообщать отцу, что Вэй Тянь был отцом ребенка. Она не хотела, чтобы рогоносство ее отца было слишком суровым.
Она позволила ему думать, что Сан Чжилань пренебрегла собственной дочерью из-за чужого ребенка.
Сан Чжилан была явно виновна, и когда ей задали эти вопросы, она промолчала, не осмелившись опровергнуть ни единого слова. К счастью, он все еще не знал, что Нини — ее ребенок. Она боялась, что если он узнает, ее репутация будет полностью испорчена.
Она еще не знала о Тан Чжиньяне, но Тан Чжицзюнь, вот что было настоящей проблемой, смелая и настойчивая.
Поэтому она стиснула зубы и не стала ничего требовать при разводе, даже опеку над собственной дочерью. Она боялась, боялась, что ее тайная беременность будет раскрыта. Если так, Тан Чжиньян и его брат никогда ее не простят.
Они развелись таким образом; Тан Чжиньян собрал свои вещи, забрал свою дочь и уехал. Когда Тан Юйсинь в последний раз посмотрела на свою мать, ее глаза были лишены всякого света, как две черные дыры, зрелище глубоко ужасающее.
«Синьсинь, Синьсинь…»