Глава 54 — Глава 54: Глава 55: Знакомство с младшим братом

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 54: Глава 55: Знакомство с младшим братом

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Дать ей что-то столь драгоценное… но это было именно то, чего она хотела. Она размышляла, как сохранить эти книги, и чем больше она могла сохранить, тем лучше. В конце концов, эти книги были ценными, и было бы такой тратой, если бы они были потеряны.

Взгляд Чэнь Чжуна на эти книги был совершенно иным, чем его взгляд на другие, и даже его движения были чрезвычайно осторожными. Так могла ли она предположить, что это были, на самом деле, самые важные книги для Чэнь Чжуна?

«Дядя Чжун, это действительно слишком», — сказал Тан Чжиньян, когда пришел забрать свою дочь. Он не только держал свою дочь, но и забрал несколько книг Чэнь Чжуна. Но как они могли забрать то, что принадлежало кому-то другому? Чэнь Чжун и так помогал им заботиться об их ребенке каждый день, и он чувствовал себя достаточно смущенным из-за этого, чтобы забрать еду и другие вещи, ему пришлось бы быть абсолютно бесстыдным.

«Это для моего ученика, а тебе какое дело?»

Услышав ответ Чэнь Чжуна, Тан Чжиньянь лишился дара речи.

И с этим словом, «ученик», Тан Юйсинь официально получила статус. Отныне приходить сюда было не чем иным, как законным делом, и даже если она ела еду своего хозяина, это было бы полностью оправдано. И брать вещи у своего хозяина тоже было нормально.

Когда Тан Юйсинь пришла домой, она завернула эти книги в пластик и положила их под свою маленькую кровать. Неважно, что она не могла понять ни одного иероглифа в них, было бы пустой тратой времени смотреть на них.

«Юсинь, Юсинь…» — кто-то звал ее по имени снаружи.

Она встала с кровати, надела свои маленькие туфельки и выбежала.

У ее двери стояли две маленькие девочки примерно ее возраста, которые играли вместе, когда у них было свободное время.

Одна из них была старше, лет шести или семи, а остальные были моложе, примерно ее возраста, наверное, года три или четыре.

Старшую звали Чжан Сяя, она была из соседней семьи. Она действительно была старше, ей было восемь лет. Она еще не пошла в школу из-за своего позднего дня рождения; школа не приняла бы ее до следующего года. Поэтому она осталась здесь, помогала своей семье с сельским хозяйством и играла с младшими детьми в свободное время.

Внимание Тан Юйсинь привлекла одна из девушек. Эта девушка была худенькой и смуглой, из ее носа текли сопли, которые она тут же сглотнула, шмыгнув носом.

Тан Юйсинь не могла вспомнить, кто эта девушка. Она смутно помнила такую ​​фигуру из своих воспоминаний, но поскольку она редко возвращалась в деревню после трех лет в своей предыдущей жизни, воспоминания были нечеткими. После ее перерождения знакомых лиц было мало, а незнакомых было много.

«Сестра Яя, кто она?»

Она подбежала и схватила старшую девочку за руку, словно боясь, что Чжан Сяю уведут, что наполнило ее чувством бдительности.

«Это Инь Ди. Она только что вернулась из родного города, чтобы жить в деревне».

Инь Ди? Тан Юйсинь не могла вспомнить, кто такая Инь Ди. В деревне было много Инь Ди. По ее имени было ясно, что она была продуктом политики планирования семьи. Но она казалась знакомой; Тан Юйсинь предположила, что она имела с ней какую-то связь? Иначе она бы не забыла других, а помнила ее.

Чжан Сяя отвела детей на берег реки, выкопала немного грязи, бросила ее на землю и дала каждому ребенку по кусочку. Чжан Сяя, несомненно, была среди них королевой пчел. Она была не только старше и разумнее, но и все восхищались ею из-за ее возраста. Таким образом, эти малыши смотрели на Чжан Сяю снизу вверх.