Глава 78 — Глава 78: Глава 79: Выдать тебя замуж

Глава 78: Глава 79: Выдать тебя замуж

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

К китайскому Новому году остался только последний сарай с кориандром после того, как семь других были опустошены. Несмотря на то, что цена колебалась от $1 до $1,30, она всегда казалась больше, чем меньше.

В последние дни перед Новым годом овощи из последнего сарая, вероятно, были самыми дорогими. Эти культуры, выращенные дольше всех и самого лучшего качества, дали новые яркие листья. Они давали большой вес, продаваясь по цене не менее 1,50 доллара за фунт.

После того, как последняя партия овощей была продана, все восемь теплиц семьи Тан опустели как раз к 28-му дню лунного Нового года.

Братья не спали двое суток, чтобы успеть продать последнюю партию овощей к Новому году.

«28-й день уже наступил», — вздохнула Тан Чжиньян, листая календарь. Им еще предстоит купить новогодние товары или новую одежду для Тан Юйсинь. Им, как взрослым, может, и ничего не нужно для себя, но традиционно они должны покупать своему ребенку новый наряд каждый год. Любимые арахисовые конфеты Юйсинь также были обязательными.

Новогодние покупки также должны включать немного арахиса и семян. Это было принято в их деревне — дети ходили от двери к двери, желая семьям счастливого Нового года, а семьи в ответ предлагали им арахис и семена.

Даже самая бедная семья все равно найдет себе праздничные товары.

Они могли мириться со сложными условиями, но они не могли лишить своего ребенка возможности встретить Новый год.

«Пойдем, брат, давай возьмем с собой Синьсиня, чтобы купить новогодних товаров», — зевнул Тан Чжицзюнь. Несмотря на то, что он не спал всю ночь, он был более бдителен, чем когда-либо. В конце концов, они получили существенную прибыль. Его потрескавшиеся губы растянулись в ухмылке от уха до уха — предыдущий план состоял в том, чтобы заработать около пяти-шести тысяч с восьми теплиц, но в итоге они заработали почти двенадцать тысяч. Это сделало семью Тан единственным домохозяйством в деревне с пятизначным доходом. Когда наступила весна, они наконец смогли отремонтировать свой дом и даже позволить себе отправить Юйсиня во Дворец молодежи учиться музыке.

«Звучит здорово», — Тан Чжиньян был в равной степени взволнован — не только потому, что приближался Новый год, но и потому, что их тяжелая работа в зимний сезон наконец-то окупилась. Семья Тан наконец-то смогла переломить ситуацию.

«Чжицзюнь, как только придет весна, мы начнем восстанавливать дом», — сказал Тан Чжиньян.

Тан Чжицзюнь посадил Юйсинь в велорикшу и укутал ее в одеяло, чтобы защитить от зимнего холода. Убедившись, что ее лицо хорошо закрыто шарфом, он дал ей подержать теплую бутылку с водой.

«Вот план», — Тан Чжицзюнь давно был готов перестроить их дом. После того, как он будет перестроен, у них будет просторный двухэтажный дом, как он и представлял.

«Как только дом будет восстановлен, тебе стоит подумать о женитьбе», — добавил Тан Чжиньян, забираясь на трехколесный велосипед и вставая так, чтобы защитить Юйсинь от ветра.

«Брат, я не тороплюсь», — не согласился Тан Чжицзюнь, так как одно только упоминание о браке пробудило его внутреннее сопротивление. Он вспомнил Сан Чжилань, свою невестку, которая обременяла его брата четыре года с тех пор, как ее привели в их семью. Тан Чжицзюнь боялся, что его ждет та же участь.

В то время как Сан Чжилань была никуда не годной, Тан Юйсинь, их маленькая Сяоюй, была воспитанным и умным ребенком. Если их кориандровый бизнес был успешным в этом году, то это благодаря ее помощи в течение всей зимы. Несмотря на свой нежный возраст, она помогала им неустанно и без жалоб, даже когда ее маленькие руки покраснели от холода. Она никогда не произносила ни слова.