Глава 104 — 104 Рай

104 Рай

«Цзян Си будет чиновником, а я просто выйду замуж. Нам не нужно полагаться друг на друга. Желаю Цзян Си успешной сдачи экзамена». Цзян Си улыбнулся и проглотил слова Ян Феня.

Ян Фэнь была так зла, что закатила глаза и повернулась, чтобы уйти. Она подумала: «Цзян Си, эта девушка, действительно неумолима со своим ртом. Посмотрим, будешь ли ты подлизываться к нему после того, как Цзян Си женится на старшей дочери губернатора префектуры и станет лучшим бомбардиром!» Однако, поскольку будущая жена Цзян Си приехала навестить его, им пришлось сделать ей подарок. Ян Фэн обернулся и посмотрел на вещи, которые Цзян Си небрежно бросил в угол комнаты. Любая из этих вещей стоила целое состояние!

Мысли Ян Фэн были ясны, но сейчас она не думала об этом. Вчера сваха сказала, что Цзян Си все еще занят экзаменом. Она могла бы также воспользоваться этим временем, чтобы обручиться на удачу! Возможно, Цзян Си сможет стать лучшим бомбардиром с одного раза!

Ян Фэн тоже боялась, что что-то пойдет не так и она потеряет хорошую жену, поэтому согласилась. Хотя дело было немного срочным, она почувствовала облегчение, что все улажено. Ян Фен очень ясно рассказала о ситуации в своей семье. Если Цзян Си не сможет жениться на старшей дочери губернатора префектуры и не сможет воспользоваться влиянием губернатора префектуры, она опасалась, что Цзян Си даже не сможет раскошелиться на деньги, чтобы сдать экзамен в городе Цзин.

Не говоря уже о том, что Ян Фэнь торопился подготовить вещи для предложения руки и сердца, семья Сун из префектуры Цзян также была так взволнована, что в уголках их ртов появились волдыри.

— На этот раз я нашел тебе сына из бедной семьи, чтобы жениться на нем. Он точно не знает о твоем прошлом. Он едет в город Цзин, чтобы сдать экзамен. Пока времени мало, вам двоим следует немедленно пожениться. В это время нельзя никуда выходить. Ты выйдешь замуж прямо за семью Цзян!» Лицо Сун Ци потемнело, когда он посмотрел на свою дочь, которая стояла прямо и держала в руке хлыст. Его старшая дочь была слаба с детства и жила в старом доме, чтобы восстановить силы. Кто знал, что темперамент его когда-то слабой и нежной старшей дочери сильно изменился после того, как она упала в воду? Ее глаза загорались, когда она видела служанок в поместье, и она нашла для них три брака. Она даже избила их всех, пока они не были наполовину парализованы.

Сун Ци чувствовал, что его старшая дочь становится все более и более странной. Если бы он не был уверен, что его дочь — девушка, то подумал бы, что она реинкарнация хулигана, который каждый день флиртует с молодыми девушками! Поэтому он торопился выдать замуж старшую дочь. Чтобы заставить свою старшую дочь вести себя прилично, он запер ее в доме без права переговоров.

Свадьба готовится в спешке…

Вскоре была проведена регистрация населения счастливой деревни после стихийного бедствия. чиновник нес книгу и начал с первой деревни. в основном, в каждой деревне было много жертв. среди них семь человек в деревне Лайфу замерзли до смерти, а двенадцать человек умерли от голода. Деревня Дамин объединилась против чужаков. К тому же сельский староста был дееспособным человеком. никто не был заморожен до смерти или умер от голода. Однако были два пьяницы, которые вышли выпить. Напившись, они заснули в снегу и не могли встать. В деревне Цинфу 17 человек замерзли, а 19 человек умерли от голода. Говорили, что некоторые из них были девушками. В деревне Баофу трое человек замерзли насмерть, а шестеро умерли от голода.

В этот момент к въезду в Счастливую Деревню прибыли судебные приставы. Некоторые из них были одеты в толстые хлопчатобумажные куртки и держали в руках брошюры. Они вздыхали, пока шли: «Прошло целое утро, а я даже не сделал глотка чая. Так много людей погибло, а я слишком смущен, чтобы просить у них чаю.

«Вьюга только что прошла. Дома есть нечего. Потерпите это некоторое время. Расследование скоро закончится». Офицеры немного оцепенели. «Я думаю, что в Happy Village будет больше жертв. Бывший староста деревни хотел выслужиться перед незамужней женой генерала Чжао Жуйфэна, поэтому он сделал маленькую девочку старостой деревни. Как вы думаете, что знает маленькая девочка? Я боюсь, что многие люди в деревне умрут с голоду! Кстати, когда мы обследовались, в этих деревнях было построено много новых домов, но нам не сказали, зачем они строят эти дома. Они просто сказали нам идти в Счастливую деревню».

Пока они разговаривали, они прошли через ворота Счастливой Деревни. Как только они вошли в деревню, они были ошеломлены. Первоначально пустая деревня теперь была заполнена домами. Из кухонных труб шел дым, в снегу играли дети. Они держали в руках белые паровые булочки и грызли их на бегу. Это было совершенно не так, как они себе представляли. Время от времени из домов доносились детские крики.

«Вы здесь для старосты, чтобы подсчитать количество людей после катастрофы, верно? Дом старосты был прямо напротив. Просто нужно было пройти до конца дороги. Вы, ребята, можете просто следовать большому красному знаку «счастливый». Кто-то из семьи старосты сдал имперский экзамен и собирается сыграть свадьбу. Мы все еще договариваемся». Беременная женщина увидела офицеров и направила их в нужном направлении.