Глава 166 — 166 Плачь Сильнее

166 Плачь сильнее

Цзян Си покачала головой, глядя на Чжао Жуйфэна, затем повернулась к У Телуну и сказала: «Подожди меня возле дворца. Жди моих новостей». Закончив говорить, она последовала за старшей дворцовой горничной в карету.

Чжао Жуйфэн на мгновение задумался и решил не возвращаться в свою резиденцию. Он поехал на своем коне прямо во дворец, чтобы сыграть в шахматы с императором. Он решил, что будет болтать с императором до тех пор, пока императрица болтает с Цзян Си. В любом случае, если бы его жена не была в безопасности, у него тоже не было бы хорошей жизни.

«Ваше величество, генерал Чжао снова здесь. Кажется, он торопится. Боюсь, есть что-то важное. Евнух держал тарелку и просил императора выбрать, в какой дворец наложниц пойти сегодня, когда кто-то вошел с докладом.

— Хорошо, ты можешь уйти. Генерал Чжао вошел во дворец в такой поздний час. Боюсь, он хочет сообщить что-то важное. Император махнул рукой, и евнух с тарелкой ушел. После того, как евнух вышел и объяснил слова императора, все наложницы, ожидавшие отъезда императора, были очень разочарованы. С тех пор, как начался отбор наложниц, наложницы в гареме каждый день посылали сюда людей, чтобы посмотреть, к какой наложнице отправился император. Все они хотели родить сына или дочь до того, как новенькая войдет во дворец. Имея рядом ребенка, они не боялись бы потерять благосклонность. Поэтому этот период времени был лучшим временем. Что не так с Чжао Жуйфэном? Он собирался жениться, верно? Почему он побежал во дворец вместо того, чтобы остаться дома, чтобы сопровождать свою жену?

«Иди и встань на страже снаружи зала и посмотри, когда генерал Чжао уйдет. Сообщите мне сразу после того, как он уйдет. Я пойду и принесу его величеству сладкого супа. Все наложницы уговаривали своих дворцовых горничных.

Когда Цзян Си прибыла во дворец императрицы, она обнаружила, что кто-то прибыл первым. Фан Юй встала на колени во дворце, а рядом с ней на колени встала пожилая женщина. Стоя на коленях, она схватила Фан Юй и закричала: «Юная мисс, почему вы не сказали, что идете во дворец? Если бы я знал, что должен войти во дворец, я бы не вошел. Старуха плакала всем сердцем, но как бы вы ни слышали ее плач, казалось, что он шел не от сердца.

«Плакать. Плачь так сильно, как только можешь. Не просто плачь. Поклонись еще несколько раз. Работай хорошо, и я дам тебе больше денег, когда мы вернемся. Если ты боишься обидеть людей, ты можешь просто покинуть город Цзин». Фан Юй прошептал бабушке.

— Хорошо, не волнуйтесь, мисс. Это моя специальность. Гарантирую, вы останетесь довольны». После того, как женщина закончила говорить, она начала причитать и кланяться, тряся платком. Она плакала, пока ее печень и кишки не сломались.

Глаза дворцовой горничной у входа во дворец императрицы дернулись. Почему этот плач был подобен плачу над могилой?

Фан Юй пожала плечами. Она знала, что императрица, эта злобная старуха, не упустит этого, поэтому наняла старуху, которая плакала на могилах, себе в служанки. Императрица спросила ее, что она сделала не так, поэтому она позволила старухе рассказать императрице своими криками.

Когда дворцовая служанка увидела Цзян Си, она попросила ее немного подождать за дверью, пока она войдет, чтобы доложить. В это время Фан Юй также заметил фигуру Цзян Си. В прошлый раз она в спешке вылезла из могилы и не стала внимательно разглядывать своего спасителя. Теперь она почувствовала, что Цзян Си был знаком.

— Ваше Величество Императрица добра, поэтому она впустит вас. Через некоторое время дворцовая служанка вышла и сказала: Только тогда Фан Юй встал. Когда она встала, на ее коленях можно было увидеть два ватных шарика. Значит, этот человек пришел во дворец подготовленным?

— Не говори позже. Если есть что-нибудь, подтолкните это ко мне». Фан Юй был умным человеком. Она знала, что императрица вызвала Цзян Си, чтобы найти предлог для наказания Цзян Си. В конце концов, кто просил Цзян Си быть назойливым и вытаскивать Фан Юй из могилы? Теперь весь город Цзин знал, что Фан Юй не умер и был похоронен заживо. К счастью, ее спасла невеста генерала Чжао Жуйфэна.

Старушка, которую Фан Юй нанял за большую сумму денег, тоже мгновенно перестала плакать. Она была очень естественной и непринужденной. Когда группа вошла во дворец императрицы, половина света во дворце была погашена, что делало его немного унылым и угнетающим. Императрица лениво облокотилась на мягкое ложе. Дворцовые горничные позади нее нежно массировали ее плечи, а некоторые стояли на коленях, массируя ей ноги.

«Садись, у меня сердце болит, когда я тебя вижу. Вздох, Фан Юй, ты знаешь о своем преступлении?» — равнодушно спросила императрица.

В глазах Фан Юй мелькнула усмешка. Единственным преступлением, которое она совершила, было то, что она не выполнила волю императрицы и не умерла полностью. Первоначальный владелец видел эти схемы только перед своей смертью, и, как посторонний, «Фан Юй» знал это очень хорошо. Если бы ее диагноз был правильным, даже если бы она позаимствовала тело первоначального владельца, это тело больше не могло бы рождать. Женщина, которая не могла родить, не могла стать женой наследного принца.