Глава 170-170 Мы скоро станем семьей

170 Мы скоро станем семьей

Лицо и уши Чжао Панпана покраснели. Она опустила голову и заерзала в одежде: «Мм, я всегда слушала императрицу». Голос у нее был низкий, а в глазах вспыхнул необъяснимый свет. Зрелый мужчина действительно был гораздо очаровательнее, чем молодой человек вроде наследного принца.

«Позаботься об этом. При этом вы сможете забеременеть менее чем через три месяца. Не сообщайте никому об этом». Императрица вывезла все свои сокровища. Это была запрещенная книга, в которой содержались всевозможные постельные движения. При этом наследный принц определенно не смог бы удержаться от того, чтобы оставаться в комнате Чжао Панпана каждый день.

Рука Чжао Панпань на мгновение замерла, но она все же без колебаний приняла ее и спрятала в рукав, не показывая на лице.

«Не волнуйся. Вы выросли со мной и императором, и вы с детства возлюбленны наследного принца. В будущем, кто осмелится запугивать вас? Мало того, что никто не смеет запугивать вас, никто не смеет бороться за вашу благосклонность, и никто не может с вами конкурировать». Императрица была очень уверена. Как могла Чжао Панпань, которую она лично обучала, кому-то проигрывать? «У императора всего два сына. Наследный принц уже вырос, а молодой принц слаб и болен. Я не знаю, сколько он сможет прожить. Тогда мне пришлось родить наследного принца, чтобы закрепить за собой положение императрицы. Вы должны верить, что в королевской семье нет ничего важнее, чем иметь детей». Только скорейшее рождение королевской родословной могло вернуть все на круги своя. Она должна была все исправить. Если что-то пошло не так, она была бы грешницей. Императрица сжала грудь. К счастью, все должно было прийти в норму.

— Да, будьте уверены, Ваше Величество. Панпан запомнит учения и не разочарует вас». Чжао Панпань подняла голову и серьезно посмотрела на императрицу. Императрица с облегчением улыбнулась: «Правильно. После того, как ты родишь ребенка, этот дворец и эта великая страна будут твоими».

Пока она говорила, взгляд императрицы упал на красную отметину на шее Чжао Панпань и напомнил ей: «Иногда приходится использовать крайние средства. Не будь мягкосердечным».

Чжао Панпан тихо ответил: «Я буду слушать императрицу!»

Императрица удовлетворенно улыбнулась, лаская лицо Чжао Панпаня. Этот ребенок вырос и совсем не был похож на портрет, но она все еще была ее дочерью.

«В последние несколько дней император стал относиться к Тонг’эр немного по-другому. Не принимай это близко к сердцу, я позабочусь о ней». — сказала императрица. С тех пор, как Тонг’эр упала в воду, ее личность изменилась. Она привлекала даже императора. Когда Чжао Панпань услышала это, она обрадовалась и быстро кивнула.

«Ладно, уже поздно. Вы должны вернуться. Я так долго укрывал тебя от ветра и дождя. Мы всего в одном шаге от того, чтобы стать семьей, поэтому вы должны оставаться сильными». Императрица подарила Чжао Панпань еще много вещей, прежде чем отправить ее обратно.

«Ваше величество, теперь вы с мисс Панпан настоящая семья. Вы можете быть спокойны». Няня вздохнула. Наконец-то у этого дела может быть счастливый конец.

Императрица тоже улыбнулась. Она победила так много наложниц в прошлом, чтобы занять эту должность, но это было не ради обмена королевской кровью.

На следующее утро девушек, участвовавших в дворцовом отборе, отпустили. Каждая семья посылала людей охранять дворцовые ворота. Семья Чжао никого не посылала, потому что, согласно обычной практике, императрица посылала кого-то, чтобы вернуть Чжао Паньпаня. Императрица искренне любила Чжао Паньпаня. Она любила и души не чаяла во все времена. Иногда даже наследный принц не мог не завидовать. Он был наследным принцем, поэтому императрица редко носила его с собой или утешала, когда он был молод. Даже когда он падал, императрица спокойно смотрела, как он встает. Когда он был молод, он тайно ехал на коне императора и сломал ногу, из-за чего у него поднялась высокая температура. В оцепенении он хотел, чтобы мать обняла его и утешила, но мать только сказала ему хорошо отдохнуть. Не было ни единого слова утешения. Императорское воспитание наследного принца было очень строгим. При строгом отце должна быть любящая мать. Однако императрица ничуть не любила наследного принца, из-за чего император всегда хвалил свою мать за то, что она никогда не баловала наследного принца. Каждый раз, когда его мать слышала это, она говорила, что так и надо делать. Однако в сердце наследного принца его мать должна быть нежной. Даже если она не была такой нежной, она должна хотя бы заботиться о его благополучии и не быть такой холодной. Однако в сердце наследного принца его мать должна быть нежной. Даже если она не была такой нежной, она должна хотя бы заботиться о его благополучии и не быть такой холодной. Однако в сердце наследного принца его мать должна быть нежной. Даже если она не была такой нежной, она должна хотя бы заботиться о его благополучии и не быть такой холодной.

Наследный принц подавил разочарование в своем сердце. Видя, как императрица, как обычно, высылает Чжао Паньпаня из дворца, в его сердце возникло неописуемое чувство. Это было похоже на ревность, но это также казалось и печалью.