Глава 216-216 Я не ем человеческую плоть

216 Я не ем человеческую плоть

Сказав это, Цзян Си сделала паузу на мгновение, прежде чем продолжила: «Я знаю, что ты не понимаешь этих слов, и тебе не нужно их понимать. Просто делай, как я говорю. Вы должны служить мадам, когда она ест. Вы также должны стоять и слушать, когда она говорит…» Цзян Си зачитал длинный список правил. Что ж, тогда эти правила использовались в психиатрической больнице. Сначала они будут использовать игры, чтобы тренироваться и потреблять физическую силу каждого. Таким образом, они могли тренировать свое тело и расширять кругозор.

Наложницы чуть не расхохотались, когда услышали слова Цзян Си. Кем она себя считала? Эти вещи звучали очень обременительно и утомительно, так какое право они имели делать их?

«С сегодняшнего дня маркизу Чжао разрешено только входить и не выходить. Даже слугам и слугам нужно мое разрешение, чтобы уйти. Цзян Си сузила глаза. Если они хотели сопротивляться, они должны были быть в состоянии выйти первыми.

— Я думаю, ты съел сердце медведя и желчь леопарда. Вы верите, что я не скажу маркизу? Во всяком случае, генерала сейчас нет. Я посмотрю, как ты собираешься сбежать! Прежде чем женщина успела договорить, она прикусила язык, и ее рот наполнился кровью.

В комнате стало тихо.

«Я не хочу контролировать вас всех, но теперь, когда я вышла замуж за члена семьи Чжао, я, естественно, должна думать о репутации семьи Чжао. Вы были беспринципны и не имели никаких правил в прошлом, из-за чего ваши дочери не могли выйти замуж. Здесь почти как в борделе, но никто не осмеливается сказать это из уважения к генералу. Цзян Си усмехнулся. — Если бы у меня не было реальных способностей, я бы не посмел вмешиваться в ваши дела. Я приехал в город Цзин один и женился на семье Чжао. Как вы думаете, это возможно, если у меня нет некоторых способностей? ”

Когда Цзян Си находился в психиатрической больнице, директор лучше всех умел промывать мозги. После целого дня усталости разум нормального человека будет пустым ночью, и промывателям мозгов было очень легко этим воспользоваться.

«Вы сажаете нас в тюрьму. Вы хотите заключить нас в резиденцию Чжао и пытать нас!» Дочери наложницы Ван было всего одиннадцать лет, и она не спешила выходить замуж, поэтому в это время она открыла рот, чтобы опровергнуть. Те наложницы, чьи дочери достигли брачного возраста, посмотрели друг на друга, а затем закрыли рты. Они же не могли позволить своим дочерям всю жизнь не выходить замуж, верно? Над ней будут смеяться.

«Вы можете плакать или смеяться, но я хотел бы посмотреть, смогу ли я выпрямить вашу кучу уродливых дынь!» Цзян Си усмехнулся и повернулся, чтобы уйти. Однако одна из наложниц взяла чашку с горячей водой и выплеснула ее на Цзян Си! Наложница собиралась посмеяться над Цзян Си, но экран внезапно упал, заблокировав кипящую воду.

Цзян Си обернулся. О, какой редкий случай. Прошло много времени с тех пор, как кто-то осмеливался ее провоцировать. Цзян Си вспоминала счастливые дни, когда она давала людям урок в психиатрической больнице. Она не ожидала, что у нее будет шанс сделать это снова.

Когда толпа увидела улыбку Цзян Си, они почему-то внезапно вздрогнули.

«Кто-нибудь, разденьте ее и положите в большое железное ведро, которое я приготовил. В нем уже есть перец, корица, специи, красные финики и ягоды годжи. Пока она не признает свою ошибку, металлическое ведро будет кипеть сутки. Если она все же не признает своих ошибок, то тарелка наваристого супа будет у всех в нашей резиденции! Это для вас, ребята, чтобы питать свои тела!» Глаза Цзян Си были мрачны, а робкие девушки в комнате были напуганы до слез.

«Я не хочу есть человеческое мясо. Я не ем человечину». Слезы текли по лицу маленькой девочки. Когда она услышала, что Цзян Си собирается разделить с ней человеческую ногу, она заплакала еще громче.

«Если я поймаю кого-нибудь и узнаю, что вы распространяете новости, хе-хе…» Цзян Си посмотрел на них с улыбкой, и они вздрогнули.

«А как насчет Сяо Мэйли? Почему тебя не волнует Сяо Мэйли? Она все еще мадам! Кто-то набрался смелости, чтобы заговорить. Это было слишком страшно. Эта юная мадам была слишком страшной. Кто мог их спасти?

«С завтрашнего дня вам всем придется ходить к Сяо Мэйли на трехразовое питание. Ты будешь стоять за ней и служить ей. Недавно она получила травму, так что вам следует чаще ее сопровождать. Массаж ее мышц и костей поможет ей восстановиться». Когда Цзян Си закончил говорить, все в комнате замолчали. Они думали, что Сяо Мэйли умрет от гнева. В конце концов, Сяо Мэйли не встречала других людей с тех пор, как ее лицо было повреждено.

«Тогда что, если в этой резиденции есть еще наложницы? За последние три года у маркиза было еще шесть наложниц, — продолжал кто-то.

«Все в порядке. В будущем, когда вы сможете выйти за эту дверь, никто не посмеет войти в семью Чжао». Цзян Си усмехнулся. Эти люди скоро поймут. Что касается Чжао Хунвэя, то он проведет остаток своей жизни со своими наложницами, даже если ему придется плакать.