Глава 286-286 Ребенок в ее животе

286 Ребенок в ее животе

«Когда я впервые встретил императорского наставника в храме Счастливого города, хотя у тебя были седые волосы, ты все равно выглядел как мужчина средних лет. Я видел тебя дважды в этом году, и с каждым разом ты становился старше. Теперь ты как старик в свои 60 или 70 лет. Твоя жизненная сила и продолжительность жизни были кем-то отрезаны, и твой конец близок». Цзян Си покрутила прядь ее волос и небрежно сказала:

Императорский наставник был ошеломлен, а затем вздохнул. «У тебя действительно есть корень мудрости. Твоя жизнь — это действительно подарок небес. Если ты сможешь стать монахом, ты станешь великим человеком в мире».

Цзян Си улыбнулся, не говоря ни слова. В прошлой жизни она пробыла в храме несколько лет, но чуть не свела с ума настоятеля, так что ее выгнали… Тогда директор психбольницы был такой серьезный старик, но она превратила его в в бесполого и безмозглого психопата.

«Ну и что, если я скоро умру? Мне достаточно в этой жизни». Имперский наставник уже был очень доволен возможностью спасти этого человека от грани смерти. «Если вы хотите найти генерала Чжао, тогда пойдем со мной 15-го числа следующего месяца. Вы поймете с одного взгляда на святую. Любой, кто увидит такую ​​женщину, как она, отдаст ей свое сердце и захочет отдать ей все, включая свою жизнь».

Уголки рта Цзян Си дернулись. Императорский наставник был слишком одержим, и она не хотела больше с ним общаться.

— Лучше молитесь, чтобы святая не коснулась моего мужа, иначе… Вы верите, что она умрет ужасной смертью? Цзян Си подняла брови.

«Кроме того, вы должны сначала позаботиться о себе. Тебе осталось максимум три года жизни. Цзян Си покачала головой. Без продлевающего жизнь предмета имперский наставник не прожил бы и трех лет. Он уже выглядел побежденным.

Внезапно желудок Цзян Си зашевелился. Ее тело напряглось, и она была ошеломлена. Она взялась обеими руками за живот и почувствовала, как что-то выгнуло ее живот, то слева, то справа.

Императорский наставник некоторое время смотрел на нее: «Ты родишь нормального ребенка? В прошлый раз я предсказал плод в твоей утробе…» Цзян Си был человеком с большим состоянием, а Чжао Жуйфэн был человеком заката небес.

Видя, что императорский наставник не продолжает, Цзян Си подняла голову и спросила: «А потом?»

Императорский наставник был бесстрастен: «И? Ты видишь шляпу, которую я ношу?» Государственный наставник указал на его голову. Он не показывал свои волосы весь день, потому что, когда он проснулся этим утром, его волосы были полностью сожжены. Проблема была в том, что он вообще ничего не чувствовал.

Государственный наставник поднял поля своей шляпы и показал Цзян Си свою голову. На его темной голове не было ни одной пряди волос, и даже горелым пахло. Цзян Си открыла рот. В это время младенец в ее животе зашевелился еще энергичнее, как будто подпрыгнул вверх-вниз. Этот ребенок… не казался законопослушным человеком.

«Твоя прическа тоже хорошо выглядит. Ты не выглядишь старым. Ты так не думаешь, феникс? — спросил Цзян Си у феникса. Феникс посмотрел на имперского наставника, и его лицо дернулось. Феникс захлопал крыльями и рассмеялся, а лицо имперского наставника стало еще более уродливым.

Крик феникса вернул императора в чувство. Он взглянул на Цзян Си, затем на лица гражданских и военных чиновников под ним и кашлянул.

Император поднял руку, и люди внизу замолчали. Сонные чиновники вдруг проснулись и выпрямились. Они бросили на императора взгляд, говорящий: «Ты великолепен», а затем повернулись и серьезно посмотрели на Цзян Си.

Как только император встал, чиновники зааплодировали. Глядя на их энергичный вид, это было немного по-другому, так как казалось, что он засыпает каждый раз, когда говорил драгоценно.

«Все знают, почему я устраиваю сегодня этот дворцовый банкет». — сказал император, и чиновники кивнули. Император лично выступил вперед и взял Цзян Си за руку. «Сегодня я объявлю миру, что это моя дочь, жемчужина, которую я потерял двадцать лет назад. Из-за моей небрежности пострадала моя маленькая принцесса. Сегодня я собираюсь рассказать миру, что у меня нет наследного принца, только принцесса! Единственная, кого благоволят и любят небеса, — это моя дочь!» Император закричал, подняв руку Цзян Си над головой.

Люди внизу вставали один за другим, поднимали штаны и в унисон становились на колени. «Принцесса будет жить тысячу лет, тысячу тысяч лет!»

«Я позволил принцессе упасть за пределами дворца. Я был обманут и принял глаза рыбы за жемчуг. Я разочаровал людей и мир». Император на мгновение замолчал. Согласно обычной практике, в это время все чиновники должны кричать: «Ваше Величество мудр и великолепен, и вы оказали достойную услугу в управлении миром». Ты мудрый правитель мира». Обычно все должны его советовать. Однако император долго ждал, и никто ничего не сказал.