Глава 23: Су Чанцин, Самоотверженный

Су Чанцин стоял на месте, его глаза были тусклыми. Он глубоко задумался и долго стоял неподвижно.

Он словно потерялся в своих воспоминаниях.

«Ваше Величество, кажется, Су Чанцин был глубоко тронут этими отношениями. Теперь, когда вы упомянули об этом, я боюсь, что он, вероятно, думает о том человеке из того времени».

«То, что сказала императрица, должно быть правдой. Чанцин никогда не упоминал этого человека наедине, даже спустя столько лет. Понятно, что это его внутренняя тайна. Сопутствующая фраза должна быть еще более трогательной.

Пока они шептались, Су Чанцин напрягал свои мозги, пытаясь продолжить стихотворение.

При его таланте у него уже была соответствующая фраза.

Но как он ни пытался продолжить эту фразу, он чувствовал, что написанное им не достойно этого открытия.

В конце концов, он не был кем-то, кто специализировался на поэзии.

Если бы он продолжил наугад, это только дало бы ощущение, что он испортил это стихотворение.

Через некоторое время Су Чанцин мягко вздохнул и сказал: «Ваше Величество, тогда я написал только первую строчку этого стихотворения, поэтому Су Вэнь запомнил только эту строчку. С моим талантом получение этой строчки было уже гениальным ходом. за сопроводительную фразу я действительно не знаю, как писать или делать это. Пожалуйста, простите меня, Ваше Величество и Императрица.

Ни император Чжоу, ни императрица не ожидали, что услышат такой исход от Су Чанцина.

Они посмотрели друг на друга и увидели жалость в глазах друг друга.

Императрица, в частности, не могла не сказать: «Было бы жаль, если бы для такого стихотворения была только одна строчка. Чанцин, не могли бы вы хорошенько подумать об этом и придумать остальную часть стихотворения?»

Император Чжоу также добавил: «Правильно, Чанцин, хорошенько обдумай это и произнеси следующий стих. Я думаю, ты, должно быть, думал об этом бессчетное количество раз. Сегодня ты должен пойти домой и подумать об этом».

Су Чанцин горько улыбнулся в своем сердце. Эти два человека все еще не желали отпускать его.

В резиденции Су Су Вэнь все еще блаженно спала.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Су Вэнь ошеломленно открыл глаза и встал, чтобы открыть дверь. Он увидел Су Чанцина, стоящего перед ним с разъяренным выражением лица!

«Отец, ты пытаешься выместить на мне свой гнев после того, как над тобой издевались? Позвольте мне прояснить ситуацию. Вы не можете победить меня».

— поддразнила Су Вэнь.

Судя по поведению Су Чанцина, должно было случиться что-то плохое!

Су Чанцин был так разгневан на него, что начал смеяться: «У тебя все еще есть лицо, чтобы говорить со мной чепуху. Ты написал стихотворение прошлой ночью, почему ты должен был использовать мое имя?»

Су Вэнь был ошеломлен. Он не ожидал, что это дело так быстро дойдет до ушей Су Чанцина.

Су Вэнь сказала с улыбкой: «Другой собеседник настаивал на том, чтобы читать твои стихи. Он сказал, что ты уже взрослый, но у тебя не так много стихов, которые ты можешь вытащить. Чтобы не смущать нашу семью, я помог Вам составить предложение. Как оно? Разве это не хорошее стихотворение?

Су Чанцин пришел в ярость и поднял кулак, чтобы ударить Су Вэня.

Однако он был лишь слабым ученым, и ему было уже полсотни лет. Когда его кулак приземлился на тело Су Вэня, ему было совсем не больно. Вместо этого его кулак пострадал от Истинной Ци Су Вэнь, которая защитила его тело!

«Ты будешь моей смертью! Ты, сопляк, ты обязательно так дразнишь своего отца?» Су Чанцин несколько раз ударил Су Вэня молотком, чтобы излить свой гнев. Затем он стиснул зубы и сказал: «Ваше стихотворение неплохое. Есть ли продолжение?»

Су Вэнь не ответил и вместо этого спросил: «Почему вы спрашиваете о соответствующей фразе?»

Затем Су Чанцин объяснил, что произошло в Королевском дворце. Наконец он сказал: «И Его Величество, и Императрица хотят знать, что произошло дальше».

Су Вэнь покачал головой и сказал: «Если они хотят знать, они могут просто подумать об этом. Раз отец уже сказал, что ты написал только это, то пусть будет так. Об остальном я даже не думал. «

Собственно, публиковать все стихотворение было неудобно.

Полностью стихотворение читалось так:

«Если бы время могло остановиться в тот момент, когда мы впервые встретились, тогда не было бы покинутости и пренебрежения.

Ваше сердце склонилось к другому, но вы говорите, что это потому, что сердечные дела легко склоняются.

Мы с тобой похожи на императора Сюаньцзуна и наложницу Ян. Несмотря на нашу клятву оставаться вместе, пока смерть не разлучит нас, мы все же пришли к трагическому концу; несмотря на это, слезы лились без жалоб.

Однако как можно сравнивать вас с императором Сюаньцзуном прошлых лет; потому что он, по крайней мере, шел рука об руку с наложницей Ян, живя верным своему обету».

Это была работа поэта династии Цин Налан Синде.

Однако проблема заключалась в том, что в поэме использовалась история любви между императором Сюаньцзуном из династии Тан и Ян Юйхуань, более известной как наложница Ян, Ян Гуйфэй.

Если бы Су Вэнь написал это напрямую, было бы трудно объяснить, откуда взялись персонажи.

Например, во второй половине рассказа-поэмы упоминается история двух влюбленных и то, как, несмотря на то, что он был вынужден сделать наложницу Ян козлом отпущения, он, по крайней мере, сдержал свою клятву оставаться верным ей. Однако, если бы они были написаны и прочитаны в этом мире, где не существовало контекста, это было бы трудно понять для других.

Конечно, если бы он объяснял настойчиво, всегда был бы способ сгладить ситуацию. Однако, с точки зрения Су Вэня, поскольку Су Чанцин уже сказал, что написал только это предложение, зачем ему создавать еще больше проблем?

Су Чанцин не слишком много думал об этом, так как у него уже сложилось впечатление, что Су Вэнь был тем, кто написал стихотворение. Он сказал: «Это правда. Уже неплохо, что ты мог так поспешно придумать такое предложение. Однако этот Хэ Суй немного самонадеян. Поскольку этот парень скоро отправляется в официальный тур, пусть он будет уездный магистрат в горных районах префектуры Цянь».

Су Вэнь не ожидал, что Су Чанцин так быстро отомстит.

«Ха-ха, отец действительно злой чиновник Великого Чжоу. Ты не ждешь до следующего дня, чтобы отомстить».

Су Чанцин посмотрел на Су Вэнь и с презрением сказал: «Ты думаешь, что твой отец такой ограниченный?»

Су Вэнь поджал губы. — Что еще? Ты делаешь это для его же блага?

Су Чанцин вздохнул: «Хе Суй обладает некоторым талантом, но он высокомерен и тщеславен. С таким характером, если его не тренировать, ему будет трудно добиться больших успехов. Судя по тому, что я видел вчера, он не проницательный человек, и все, что он делает, находится на поверхности. Это большое табу в бюрократии. Если он присоединится к бюрократии таким образом, его голова будет отделена от тела рано или поздно. Отправка его в префектуру Цянь означает, что его тренировать и усвоить урок. Возможно, в будущем он станет талантом».

Услышав слова Су Чанцина, Су Вэнь с открытым ртом похвалил: «Как и ожидалось от моего отца. мог бы подумать, что он твой биологический сын. В таком случае, почему ты не отпустил моего старшего брата на границу тренироваться, позволив ему потерпеть некоторые неудачи и узнать о боли человечества?»

Су Чанцин закатил глаза и сказал: «Твой брат считает меня своим отцом, и я могу защитить его. У Хэ Суи есть я?»

«В этом есть смысл! Вы важный чиновник, поэтому все, что вы говорите, имеет смысл. Верно, мне тоже нужно идти в офис». Су Вэнь улыбнулась.

По логике вещей, Су Вэнь должен был прийти вовремя на следующий день после отъезда, но сегодня он определенно опоздал.

К тому времени, как он подъехал к патрульно-постовой службе, был уже полдень.

Войдя на территорию, они не прошли далеко и столкнулись с Янь Лоином. Позади нее был Вэнь Цзиньмин и группа патрульных охранников. В тот момент, когда она увидела Су Вэня, Янь Лоин выразила недовольство и сказала: «Сэр Су, если вы придете немного позже, я боюсь, что небо потемнеет».

Су Вэнь улыбнулась. «Конечно. В конце концов небо потемнеет. Я сегодня немного проспал, надеюсь, я не опоздал!»

Хотя эти двое тайно заключили союз, они все еще были врагами перед посторонними.

Кто-то позади Янь Лоина не мог не хихикнуть. Этот парень, солнце скоро должно было зайти, а он все еще спрашивал, опаздывает ли он в это время? Это был настоящий талант.

Янь Лоин притворился, что рассердился, и сказал: «У меня нет времени тратить на вас время. Что-то случилось в Восточном округе!»