Глава 3: У меня есть четыре условия

Его взгляд переместился на Рио, и он продолжил: «Послушай, мальчик, я сразу перейду к делу. Мне нужен был кто-то, кто мог бы унаследовать мои силы, и ты идеальный кандидат для этого». — сказал Дилан суровым голосом.

«Зачем тебе передавать свою силу кому-то из рода человеческого, кого ты считаешь врагом?» – озадаченно спросил Рио.

«Потому что его может унаследовать только тот, кто родился без врожденных талантов. Мы исследовали некоторых заключенных-людей, которых телепортировали сюда. Они сказали нам, что 60% человеческих детей рождаются без врожденных талантов.

Среди этих 60% большинство даже не получают часы с искусственным интеллектом, поскольку хотят продолжить карьеру. У оставшихся людей, решивших прийти на эту Землю, есть много других убежищ, куда их могут отправить.

У нас редко встречаются люди-заключенные, и те, кто примерно ее возраста, без каких-либо врожденных талантов. К счастью, ты первый.

Так что это решает мою проблему. Так ты унаследуешь мои силы?» — объяснил Дилан.

«Это не может быть совпадением, в пророчестве говорилось, что у мальчика будет цвет волос такого же цвета, как оттенок любви, крови и смерти. Я не могу поверить, что его слова сбылись». Подумал он про себя, и в его глазах мелькнул таинственный блеск.

Дилан думал о сбывшемся пророчестве. Он не хотел раскрывать это так рано, когда Император даже не верил в такие вещи. Но это рассказал его старик, и он хотел только благополучия своей дочери, поэтому у Дилана не осталось выбора.

«Не думаешь ли ты, что после того, как ты передашь власть, я использую ее против тебя и твоей дочери?» — спросил он с вопросительным блеском в глазах.

— Ты специально меня провоцируешь? Лия говорила с убийственным намерением. Температура в комнате понизилась.

«Когда я передам полномочия, я также заставлю тебя жениться на моей дочери, и этот брак предполагает, что ты будешь связан клятвой. Это не позволит тебе пойти против нас обоих, и если ты это сделаешь, твое тело и душа разобьются». в небытие». Император мило объяснил, как будто говорил своему будущему зятю, как сильно он его любит.

Рио нервно сглотнул и сел на пол.

«Что случилось? Ты боишься умереть или боишься стать предателем рода человеческого?» — забавно спросила Лия.

«Нет… не это». Рио покачал головой, все еще ошеломленный.

«Тогда что это?» — спросил на этот раз Дилан, поскольку он тоже был озадачен.

«Я не могу поверить, что женюсь на самой красивой девушке, живущей в настоящее время», — сказал Рио, все еще погруженный в свои мысли.

«Глупый…» Лия издевалась над ним, в то время как ее сердце трепетало, когда кто-то хвалил ее на лице.

Люди так боялись ее, что никто не осмеливался говорить открыто, ведь их жизнь была ценна. Они не хотели рисковать своей жизнью, оговариваясь и разжигая гнев Императора Асуры.

«Не похоже, что ты будешь счастлив только потому, что женишься на красивой девушке после своей героической речи о человечности, добре и зле. Какова твоя причина этого?» — спросил Дилан с любопытством, понимая, что этот мальчик не так уж и прост.

«Вчера вечером отец девочки отверг меня, сказав, что у меня нет врожденного таланта и я ее не достоин». Рио улыбался, произнося каждое слово.

Осознание этого поразило и отца, и дочь. Они посмотрели на мальчика, лежащего на полу.

«Это объясняет, почему ты был ошеломлен. Но ты согласен унаследовать мои силы?» Дилан поговорил с ним, чтобы узнать, согласится ли он без применения силы или нет.

«У меня есть четыре условия», — сказал Рио так, как будто о таких условиях он думал давно, но тут же их выполнил.

«Вы настолько устали жить, что просите нас согласиться на ваши условия? Кем вы себя возомнили?» Лия пристально посмотрела на него.

«Я думаю, что я твой будущий муж». Рио усмехнулся.

«Ты…» Лию этот мальчик раздражал.

«Хорошо, скажи мне, каково твое условие. Если оно достаточно справедливо, я выполню его», — согласился Дилан с горько-сладкой улыбкой.

«Первое условие — я не убью человека без уважительной причины», — рассказал Рио о своем первом условии, и он знал, что с этим у них возникнут проблемы.

«Ты еще не учился в военной школе, малыш?» — спросил Дилан.

«Откуда вы знаете?» — спросил Рио, удивленно нахмурив брови.

«Это объясняется вашим недостатком знаний. Когда ученые-люди создали свой портал, они связали его с теми устройствами на вашем запястье, которые вы называете часами ИИ. Всякий раз, когда человек вот-вот умрет в этой Земле, механизм безопасности автоматически активируется и их тела телепортируются отсюда и они не могут войти в наш мир от месяца до трёх месяцев, в зависимости от нанесенного им урона.

Люди создали этот механизм безопасности, чтобы их сильные воины не стали добычей зверей. Дилан объяснил, что это был его любимый предмет исследования человеческого образа жизни. Он расспрашивал рабов о человечности и их образе жизни.

Глаза Рио расширились, услышав эту информацию, но у него все еще оставалось одно сомнение. Он спросил: «А что, если ИИ не активируется и не сломается? Неужели люди здесь не умирают?»

«Есть обстоятельства, при которых люди не могут избежать смерти, например, гигантский зверь, проглатывающий их, или внезапный мощный удар, который мгновенно убьет человека, не давая ИИ наблюдать достаточно времени для активации.

Поскольку вы не хотите несправедливо лишать человека жизни по уважительной причине, я оставляю вам право решать, как вы с ними поступите. Просто прогоните их.

Потому что ты мне нужен, чтобы защитить наши земли от них. Они нападают на зверей и фей, находящихся под нашей защитой. В отличие от людей, у этих зверей нет механизма безопасности для побега.

Они бросают свои навыки, которых хочет человеческая раса, и навсегда исчезают с этой земли», — сказал Дилан печальным голосом.

«Если то, что ты говоришь, правда. Тогда я помогу тебе защитить их и сделаю все, что смогу, чтобы отправить людей обратно на Землю». Рио сказал с некоторым колебанием.

«Хорошо… какие у тебя еще условия?» Дилан с интересом посмотрел на этого мальчика, который собирался пойти по пути, чтобы пойти против человечества, одновременно думая о своей безопасности.

«Я убью любого и что угодно, кто встанет на моем пути, чтобы проявить неуважение ко мне или причинить вред тем, кто мне дорог. Я не буду дискриминировать по расе и полу. Это касается и асуров». Рио говорил с холодным блеском в глазах.

«Это естественно. Если кто-то попытается проявить неуважение к мужу императрицы Асуры, он заслуживает смерти. Я понимаю. Назови мне два других условия, чтобы мы могли двигаться дальше». Дилан не проявил терпения и велел поторопить его.

«Мое третье условие — никто не будет ограничивать мою свободу, и последнее — я не позволю ей выйти замуж за другого мужчину, кроме меня. Она должна быть верна мне». — сказал Рио, в то время как холод пробежал по его спине, поскольку на него было направлено намерение убить.

Лия смотрела на него убийственным взглядом, что оказывало на него большое давление. Но ему пришлось во что бы то ни стало выдвинуть свое условие.

«Твое третье условие — «ОК», но Лия может ограничить твою свободу, если ты ей понадобишься. Что касается четвертого, то оно очевидно. Брачная клятва наложит на вас обоих узы, которые никто из вас не сможет нарушить. Вам понадобится разрешение друг друга, чтобы женись на другой». Сказал Дилан, посмотрев на свою дочь, чье лицо покраснело от их разговора.

Он продолжил: «Поскольку все ваши условия согласованы, давайте инициируем брак. Держите друг друга за руки».

Рио протянул правую руку к Лие, которая, услышав слова отца, игнорировала его, как воздух.

Дилан указал на нее глазами, чтобы протянуть руку вперед, поскольку увидел, что она сопротивляется.

Она медленно переместила руку и положила ее на его теплую руку.