Глава 1030: Где труп ——2
RE𝒂обновил St𝒐ries на сайте n/𝒐/vel/bin(.)com
Чэнь Бянь была поражена вопросом Сун Янь, но она тщательно обдумала его, а затем ответила: «Я… я не знаю. Я учительница и работала в уездной школе, когда домработница в моем доме сказала, что Тан Мо подхватила лихорадку, поэтому мне пришлось отвезти ее в столицу, — затем она повернулась к Тан Си, прежде чем продолжить. — Я понятия не имела, что что-то подобное преследует нас.
Она сделала паузу, а затем спросила Сун Янь: «Что-то случилось, мастер Сун?»
«Строго говоря, да», — кивнул Сун Янь, а затем посмотрел на Чэнь Бяня, прежде чем сказать: «Можем ли мы поговорить где-нибудь еще?»
Хотя две дочери четы Тан, казалось, имели представление о женщине-призраке, она не хотела слишком их пугать.
Когда Чэнь Бянь услышала просьбу Сун Янь, она немедленно кивнула, а затем позвонила няне дочери, чтобы она позаботилась о дочерях, прежде чем выйти из палаты вместе с Сун Яном. Она даже не взглянула на Тан Си, выходя из палаты. Не то чтобы она не знала, что Тан Си возился с любовницами, но из-за своих дочерей она ничего не сказала.
Однако теперь из-за Тан Си и его семьи ее дочери оказались в опасности. Как ей не расстроиться? Было бы чудом, если бы она смогла пережить такое, не выказав ни капли гнева!
Сун Янь взглянул на Тан Си, который больше не осмелился поднять голову, и ухмыльнулся, прежде чем последовать за Чэнь Бяном. Она проигнорировала Тан Си, который последовал за ними двумя, и направилась к комнате ожидания.
«Вы можете рассказать мне, что происходит, мастер Сун», — уважительно спросил Чэнь Бянь Сун Янь, игнорируя ее мужа, который молча пришел в комнату ожидания.
Сун Янь не ответила, вместо этого она села на диван, а затем подняла голову, чтобы посмотреть на пару Тан, прежде чем скрестить голени и улыбнуться: «Это простой вопрос. Либо ваша прислуга лжет, либо ваши дочери, я думаю, вы не спросила Тан Ли о том, что случилось с ее сестрой, верно?»
Только сейчас она не проигнорировала Тан Ли, покачавшую головой Тан Мо. Очевидно, эта маленькая девочка что-то знала, но отказывалась говорить, из-за чего страдала ее сестра.
Сун Янь повернула голову в сторону, а затем взяла прядь ткани на своем черном платье и отбросила ее указательным и большим пальцами. Только тогда она повернулась, чтобы посмотреть на Тан Си и Чэнь Бяня, которые нахмурились, прежде чем продолжить: «Ваша старшая дочь что-то знает. Скорее всего, у нее было очень хорошее представление о том, почему ваша младшая дочь заболела, но она не желает говорить. Я буду честен с вами: если она не заговорит, я не смогу помочь вашей младшей, просто чтобы вы знали, что ее жизнь снова в опасности».
Она подняла руку, а затем изучила свои ногти, прежде чем сказать: «Если ты хочешь, чтобы это дело подошло к концу, попроси старшего высказаться».
Когда Чэнь Бянь услышала слова Сун Янь, она так испугалась, что у нее задрожали ноги. Ее больше не заботило, испугалась Тан Ли или нет после несчастного случая. Ей каким-то образом удалось выскользнуть из комнаты, прежде чем броситься в палату Тан Ли, а затем вытащить Тан Ли из комнаты.
«Мама, я ничего не знаю!» В возрасте одиннадцати лет Тан Ли был весьма непослушным. Она посмотрела на мать и попыталась уйти от нее, ей не хотелось разговаривать ни с мамой, ни со странной дамой, одетой в черное!
«Ты… Ли Ли, я терпелив с тобой!» Чэнь Бянь заботилась об обеих своих дочерях. Но это не означало, что она не знала, что Тан Ли была гораздо более упрямой и предприимчивой, чем ее младшая дочь. «Жизнь твоей сестры в опасности, как ты можешь молчать?»
» Какая разница!» Тан Ли посмотрела на мать, а затем отбросила руку как раз вовремя, когда они вошли в палату. «Женщина в доме сказала, что папа не возвращается домой из-за Момо. Если бы Момо был мальчиком, отец бы захотел вернуться домой, так разве я не помогаю тебе этим?»
Слова Тан Ли заставили Тан Си еще больше опустить голову. Он всегда думал, что никогда не станет таким, как его отец, и все же он стал таким же, как он! Не хуже его.
Сун Янь взглянула на сожалеющее лицо Тан Си, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Тан Ли. Она опустила свое тело, как змея, готовящаяся к удару. Больше не улыбаясь, она посмотрела на Тан Ли, который напрягся и прошептал: «Малыш, ты знаешь? Если ты поможешь незнакомцу, тебя в конечном итоге съедят».
» Ты врешь!» Тан Ли напрягся, услышав слова Сун Яна, но затем тот внезапно улыбнулся и сказал: «Это не так. Если ты не скажешь правду, то странная женщина тоже придет, чтобы съесть тебя. Если ты хочешь спасти свою жизнь, говори правду. Разве твой учитель не говорил тебе, что ты не должен верить незнакомцам и никогда их не слушать?»
Тан Ли надулась на некоторое время, прежде чем повернулась и посмотрела на Чэнь Бяня, который убеждал ее рассказать, что происходит, только тогда Тан Ли поколебалась, а затем ответила: «? « Т… В нашем доме есть женщина. Она выходит ночью и ищет меня и мою сестру после полуночи… вчера вечером она сказала мне, что если я отведу Момо на чердак и оставлю ее там, то отец придет искать меня. .» Затем она повернулась, чтобы посмотреть на Чэнь Бяня, прежде чем сказать: «Я не знала, что она заболеет, мама, я просто хотела увидеть папу».
«Ты…» Чэнь Бянь была так зла, что хотела ударить Тан Ли, но знала, что это не вина ребенка. Она пристально посмотрела на Тан Си, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Сун Яна, который постучал по подлокотнику дивана, прежде чем спросить: «Мастер, что это значит?»
«Это значит, что поле обиды находится у вас на чердаке, труп этой женщины лежит у вас на чердаке, мадам Тан».