Глава 1116. Прошлое Цзи Цзыи (2)
Сун Янь многозначительно взглянул на Цзи Цзыи, прежде чем добавить: «Хотя мне будет приятно, если ты будешь со мной честен, потому что если ты солжешь, то мы оба будем наказаны небесами».
Как только Сун Янь закончил говорить, Цзы Цзыи вздрогнула. Была ли она наказана небесами? Но она не сделала ничего плохого!
В глубине души Цзы Цзыи мелькнула слабая догадка, но она не хотела верить, что женщина вернулась. Но в то же время Цзи Цзыи не хотела умирать, все было в ее руках. Почему она должна умереть? Как она могла вынести смерть?
Лицо Цзы Цзыи медленно побледнело, она сжала руки, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Сун Янь. Она взволнованно сказала: «Мадам Сун, я говорю правду. Я действительно никого не убивала, как я могла? Я признаю, что у меня были некоторые конфликты с несколькими людьми, но я никогда не думала об их убийстве, действительно есть кто-то, кто у меня было много конфликтов со мной.Но я не относился к ней несправедливо, даже когда она обидела меня, я знал, что она меня ненавидела. Она всегда меня ненавидела, но я клянусь, что я не был к ней несправедлив, но теперь, когда она преследует меня. , Я могу только умолять тебя спасти меня, пожалуйста, спаси меня, чего бы это ни стоило!»
Закончив говорить, Цзы Цзыи начала горько плакать. Она рыдала и плакала, прежде чем вытереть глаза, а затем с выражением боли на лице начала говорить: «На самом деле я солгала, когда сказала, что моя няня очень хорошо ко мне относилась. Ее звали Гу Лао, и она была очень эгоистичной. и высокомерный человек, хотя она и была моей няней, она всегда пыталась соперничать со мной. Каждый раз, когда мои братья приносили мне что-то, она хотела того же самого, хотя она была старше и намного взрослее меня, она хотела. начни закатывать истерику».
«Она говорила мне, что я относился к ней несправедливо, даже когда она относилась ко мне как к члену семьи. Она просила меня купить ей то и это, что я и делал. Я покупал ей платья и сумочки в соответствии с ее возрастом, только тогда она молчала. Но мои братья всегда обожали меня, они привозили мне всякие сокровища со всего мира, и моя няня начинала суетиться, говоря, что она хотела бы того же самого, если бы у меня было. браслет из розового нефрита, она бы хотела красный, который был бы дороже и дороже моего».
«В детстве я ей верила, а потом покупала ей все, что она хотела, но потом я выросла и начала ей отказывать, от чего она еще больше разозлилась на меня. Она начала меня бить и бить, когда никто не смотрел. Она говорила, что это потому, что я не был послушен, а она меня учила, что я не хотел беспокоить свою семью, поэтому я молчал. Но позже я обнаружил, что она почти накачала моего старшего брата наркотиками, и я понял это! у нее были плохие намерения, и поэтому она попросила моего отца отослать ее».
«Но поскольку она умоляла и умоляла меня, я решил легко ее отпустить».
Цзы Цзыи сделала паузу, а затем вздохнула, прежде чем продолжить со слезами, текущими по ее щекам: «Но три месяца спустя мисс Гу вернулась, чтобы навестить меня, когда я жил в квартире рядом с моим колледжем. У нее был опухший живот, она плакала и умоляла. мне, чтобы спасти ее. Оказывается, ей изменил подонок, и в итоге она забеременела. Она умоляла меня, говоря, что умрет, если я ей не помогу, тогда у меня еще были какие-то чувства к ней. Я позаботился о ее беременности и ее будущем ребенке, но месяц спустя я узнал, что она на самом деле пытается подняться по служебной лестнице, используя мои деньги и личность».
После того, как она закончила говорить, Джи Цзыи внезапно почувствовала себя неловко, но продолжала говорить: «Она отправила мои фотографии и изображения мужчине, с которым пыталась связаться, и заставила его заплатить ей деньги, но затем этот мужчина внезапно появился. в нашей квартире, и таким образом произошло большое разоблачение. Но даже тогда няня Гу не чувствовала, что что-то не так, вместо этого она обвинила меня в том, что я не подыгрываю ей и расстраиваю ее ребенка. Она попросила меня взять на себя ответственность. ее ребенка и лишить ее алиментов». ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n n𝒐v(𝒆)lbin(.)com
«Я явно разозлился на ее действия и выгнал ее из дома. Кто бы мог подумать, что она попытается меня убить? Где-то в ее гнилом уме у нее была больная идея, куда она сможет сбежать после того, как убьет меня. Не знаю, что она сделала, но после того, что случилось с моим одноклассником, думаю, эта женщина сделала то же самое, поскольку мы жили в одной квартире, скорее всего, эта женщина с легкостью украла мои волосы и кровь».
С душераздирающим рыданием она повернулась, чтобы схватить Сун Янь за руку, а затем жалобно заплакала: «Мастер Сун, я знаю, что была грубой, но когда-то я была действительно хорошей женщиной. Я умоляю тебя, я думаю, что эта женщина не видит, что у меня все хорошо, и поэтому стала преследовать меня. Она хочет убить меня, как она хотела убить меня в последний раз, когда она видела меня, я никогда не делал ей ничего, но она этого хочет. убить меня, так можно ли мне не изгнать ее, пожалуйста, помогите позаботиться об этом призраке, пожалуйста, старший Сун!»