Глава 122 Нашёл тебя.

Увидев, что ее дочь на самом деле спряталась вместо того, чтобы вежливо поприветствовать отца, Ау Лиша очень разозлилась. Почему ее дочь становилась все более и более непослушной? Что теперь о ней подумает муж? Разве он не подумал бы, что она даже не сможет научить Ау Мэй правильным манерам?

Чувствуя себя неловко и немного расстроенно, Ау Лиша с мерцающей улыбкой повернулась к мужу. «Мне очень жаль ее, я плохо ее учил. Это моя вина, что она ведет себя так избалованно, но не волнуйся, я ее отругаю, как только она придет поесть».

«Зачем тебе ругать мою внучку?» — огрызнулся старый мастер Ау, ​​услышав, что его дочь снова обвиняет Ау Мэй, он ударил тростью по полу и несчастно закричал. «По какому праву ты собираешься ее ругать? Воспитание ребенка было обязанностью обоих родителей, но твой муж почти не приходит домой, я могу посчитать на одном пальце, сколько раз он приходил к маленькой Мэй, и все же ты собираешься ее ругать». ? Разве ты не должен отругать того безответственного мужчину, стоящего рядом с тобой, за то, что он не обратил внимания на свою дочь?»

Лицо Ау Лиши покраснело, а Линь Чжоу уважительно кивнул, как будто он не злился. «Ты прав, отец, я так беспокоюсь о том, чтобы дать маленькой Мэй хорошую жизнь, что почти никогда ее больше не увижу. Я постараюсь вернуться в деревню, насколько смогу». Его голос был сдержанным, и он не выглядел ни капельки рассерженным, но пальцы, которые были сжаты так сильно, что казалось, будто он собирался впиться ими в кожу, говорили о том, насколько он зол —-

«Подожди, старик, это последняя доза, которую мне нужно дать этому надоедливому паршивцу, как только она ее проглотит, а потом забудет обо мне, ты даже не сможешь увидеть свою внучку!»

«Отец, не сердись». утешала Ау Лишу, опасаясь, что неотфильтрованный рот ее отца может расстроить ее мужа, поэтому она поспешно попыталась помешать им вступить в дальнейший спор. Ее муж пришел к ней после стольких месяцев, кто знает, что произойдет, если он рассердится на нее. «Чжоу только что вернулся, тебе нет нужды сразу его ругать, не так ли?»

Старик Ау фыркнул, он никогда не любил вмешиваться в дела своих детей, но его дочь действительно разочаровала, она была готова встать на сторону этого человека, даже если он был не прав, но она была в порядке, ругая свою дочь ради этого человека. , что там говорилось? Разве это не означало, что ее дочь имела меньший вес в ее сердце по сравнению с мужем? Как он может не быть несчастным?

Хотя он и был расстроен, старый мастер Ау все равно любил свою дочь, и, поскольку она хотела сохранить свое лицо перед мужем, он не осмелился резко упрекнуть ее.Th.ê самые современные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n(0)velbj )n(.)co/m

Он больше ничего не сказал и позволил паре разобраться в своих проблемах.

Увидев, что отец отказался от этого дела, Ау Лиша схватила мужа за запястья и потащила его на кухню. — Итак, на сколько дней ты можешь остаться сейчас?

Линь Чжоу услышал ее вопрос и сделал паузу, прежде чем неловко улыбнулся с оттенком дискомфорта и сказал: «Компания находится на важном этапе, и я не могу сейчас взять отпуск, мне очень жаль, Лиша. Я знаю это. вы с Мэй одиноки, но если компания сможет справиться с этой ситуацией, я смогу отвезти вас двоих в свою страну, и там вы сможете поселиться со мной. Я также искал хороший детский сад, который могла бы посещать Мэй. «

Каждый раз, когда Лиша спрашивала Линь Чжоу о том, когда они смогут жить вместе всей семьей, Линь Чжоу часто говорил ей подобную сладкую ложь, и ее уговаривали. И как будто она не могла обнаружить ни грамма лжи в словах Линь Чжоу, Ау Лиша верила во все, что он говорил, даже с нетерпением ожидая будущего, которое Линь Чжоу показал ей.

«Могу ли я тебе чем-то помочь? Я имею в виду, если в компании дела идут не хорошо, я всегда могу тебе помочь». Ау Лиша говорила как хозяйка семьи Ау, но тщеславная Линь Чжоу думала, что она говорила как актриса. Он махнул рукой и спокойно сказал: «В этом нет необходимости, я как твой муж обязан дать вам и Мэй самое лучшее». Затем он огляделся и осторожно спросил: «Где Мэй, я ее не видел».

Ау Лиша надулась, пожаловавшись ему. «Хорошо, что ты умеешь заботиться о нашей дочери, я думал, что ты совсем о ней забыл, пожив на чужбине».

«Ахаха, как я могу забыть свою дочь?» — сказал Линь Чжоу, выходя из кухни, — я даже принес ей любимую выпечку, которая ей так нравится.

——————————————

«Мэй, Мэй? Ты здесь? Открой дверь, это папа». Ау Мэй осталась равнодушной и спряталась глубже под кроватью. Она знала, что ее отец придет искать ее, но почему он пришел так скоро? Что ей теперь делать? Стоит ли ей прятаться в ванной? Может быть, ей следует, по крайней мере, ее отец не сможет туда проникнуть, но когда она попыталась выскользнуть из кровати, она услышала скрип двери своей спальни и поспешно спряталась под кроватью. Как он попал внутрь? Как? Мать дала ему отмычку от дома, но зачем ей это делать?

Ау Мэй чувствовала себя обиженной, желая, чтобы ее мать была умнее, чем она была. Просто посмотрите на это сейчас, ее отец снова собирался накормить ее этой плохой выпечкой! Она не хотела их есть, они были такими противными на вкус, и она не чувствовала себя сразу после того, как закончила есть, она даже видела некоторые страшные вещи после того, как съела эти вещи, и никто ей не верил. Даже мамочка.

Она прикрыла голову и свернулась клубком, надеясь, что отец ее не увидит, но сегодня вечером ее молитвы не должны были быть услышаны.

Потому что секунду спустя ноги ее отца остановились рядом с ее кроватью, когда он присел на корточки с жуткой улыбкой. » Найти тебя!»

PS: не забудьте поддержать мою книгу!