Глава 1240: Обременительные подарки (2)
Старая госпожа Цзи не знала почему, но у нее было такое ощущение, что кто-то наблюдает за ней. Однако этот взгляд принадлежал не Сун Яну, поскольку в нем было горе, которое не могло принадлежать Сун.
Ян.
Проклятие! Она не ожидала, что старая госпожа Цзи поймает ее, и притом так легко. Сун Янь снова перевела взгляд на старую госпожу Цзи, а затем покачала головой: «Вы неправильно понимаете, старая госпожа Цзи. Я только смотрела на своих призрачных слуг. Они сочувствовали вам и поэтому просили меня помочь вам».
Если бы она сказала, что Цзи Цзыи была в комнате, последняя была бы так удивлена, что могла бы в конечном итоге потерять контроль над своей энергией Инь. Если бы она была одна, все было бы хорошо, но такой всплеск эмоциональной энергии инь мог бы создать проблемы для этих четырех человек, сидящих в ее гостиной.
Затем она сказала: «Старая госпожа Цзи, если вы не возражаете, можете ли вы дать мне несколько дней? Для меня непростая задача позволить живым увидеть мертвых. Это также требует некоторой подготовки, и мне нужно спросить вашего дочь тоже, если она не хочет с тобой встречаться, я надеюсь, что ты поймешь».
Говоря это, она толкнула два подарка, которые принесли с собой старая госпожа Цзи и Шэнь Ханьцзин.
Выражение лица старой мадам Цзи стало изнуренным. Она была не так уж стара, так как вышла замуж раньше и родила старшего сына, когда ей было всего восемнадцать. Благодаря тому, как она заботилась о себе, она выглядела так, будто ей было за пятьдесят. Но всего за одну ночь она постарела так, будто ей было за восемьдесят.
«Я понимаю, мастер Сун», — старая госпожа Цзи не хотела преследовать свою дочь даже после ее смерти. Таким образом, она согласилась с Сун Янь резким кивком, даже если она устала.
Затем она толкнула Громовой Камень обратно Сун Яну и сказала: «Это была не взятка, Мастер Сун. Это то, что мы принесли, чтобы показать нашу добрую волю. Если бы не вы, мои сыновья умерли бы один за другим, а мой муж и я бы даже не знал, что с ними случилось».
«Хуже всего было бы, если бы этот убийца забрал все, что принадлежало нашим детям», — с мягким выражением лица заявил старый мастер Цзи. «Без вас наша жизнь изменилась бы к худшему, мастер Сун. Так что не сомневайтесь, принимая этот подарок».
Шэнь Ханьцзин также продвинул свой подарок вперед, а затем посмотрел на Сун Янь, прежде чем заявить: «Мастер Сун, я принес вам этот императорский нефрит, потому что хотел выразить вам благодарность, благодаря вам я смог узнать правду о Цзыи. По сравнению с то, что ты сделал для Цзи Цзыи, это пустяки, поэтому, пожалуйста, не обременяй себя этим подарком».
Сун Янь: «…» Извините, я чувствую себя обремененным.
«Этот…»
«Мастер Сун, сохраните эти подарки», — прервал И Юй Сун Яня с неловким выражением лица. «Сестра Цзыи говорит, что даже если вы откажетесь, они не будут слушать, и даже если вы откажетесь, они только оттолкнут вас этими подарками».
Сун Ян вздохнула, услышав слова И Юя. Она потерла центр лба и кивнула, провожая семью Цзи и Шэнь Ханьцзин. Как только она закрыла дверь, преувеличенный вздох сорвался с ее губ, когда она посмотрела на оставленные ими подарки.
«Это будет раздражать», — пробормотала она, чувствуя себя совершенно подавленной. Хотя Сун Янь не возражала против богатства, она знала, что все это связано с надеждами и желаниями. Этого было достаточно, чтобы сказать ей, что они будут хлопотными.
Когда Сун Янь была обеспокоена подарками, Цзы Цзыи снова забулькала, и И Юй повернулся, чтобы посмотреть на нее, прежде чем сказать: «Сейчас действительно не время говорить что-то подобное».
Больше бульканья.
«Мастер Сун… она… она говорит, что не хочет с ними встречаться, ты должен отказать им», — сказал И Ю Сун Янь с горьким выражением лица, которое соответствовало лицу Сун Яна.
— Как ты думаешь, что я делал? Сун Ян спросил с беспомощным выражением лица.
Затем она повернулась и посмотрела на Цзи Цзыи, которая явно хотела увидеть своих братьев и жениха. Она не могла не сказать: «Я знаю, почему ты не хочешь с ними встречаться, но тебе не нужно так сопротивляться. Мы также можем что-то сделать с твоей внешностью. Кроме того, что я могу, твои родители и мистер Шен очень затронута твоей смертью, если ты не встретишься с ними, то я боюсь, что в конечном итоге они потеряют желание жить».
Глаз Цзи Цзыи покраснел и замерцал влево и вправо, но она ничего не сказала. Сун Янь, естественно, не заставляла ее и просто попросила подумать об этом.
Затем она ушла из дома и собиралась взглянуть на труп Сюэ Пина. Поскольку она не была той, кто забрал жизнь Сюэ Пин, душа этой женщины все еще была нетронута, и если Сюэ Пин вернется как недовольная душа, у Сун Янь будет еще одна злая душа, чтобы справиться с чем-то, чего она не хотела делать.
Она пошла в свой гараж и взяла скромную машину, а затем направилась к складу, где Цзи Цзыи и остальные расправились с Сюэ Пин.
Поскольку на складе были обнаружены три трупа, полиция оцепила территорию после получения новости. Сун Ян не хотел, чтобы его поймали на чем-то хитром, и использовал талисман-невидимку, прежде чем отправиться внутрь склада.
Она последовала за волнами негодования, которые захлестнули задний двор, внутрь склада и вошла в то место, где висел труп Сюэ Пин. Через несколько дней и ночь тело Сюэ Пина было наполовину съедено падальщиками и хищниками, бродившими по округе. Теперь она выглядела сильно изуродованной, а запах, исходивший от ее трупа, был просто за пределами возможностей Сун Яна!
Пожалуйста, взгляните на мою новую книгу: «Сбежал от бывшего, был похищен соперником». Это будет означать очень многое. И если вам понравилась эта книга, не забудьте подарить ей камень силы! Или золотой билет
*****