Глава 1261: Браслет от паразитов.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1261: Браслет от паразитов.



«Что вы сказали?» Глаза старого мастера Линя расширились, когда он посмотрел на своего помощника, который нес Нан Рин на руках. Они вдвоем уставились на браслет, который носила Нан ​​Рин, прежде чем старый мастер Линь обратил свое внимание на свою правнучку, прежде чем снова спросить: «Вы ходили к мадам Сун? Почему? Что случилось?»

В отличие от семьи Линь, которая снова и снова использовала смерть своей дочери в качестве разменной монеты против семьи Фу, старый мастер Линь был по-настоящему расстроен смертью своей дочери. Однако в то же время он не был настолько глуп, чтобы винить молодое поколение в кровной обиде, произошедшей много лет назад.

Однако его старому телу было довольно неловко опускать голову перед Фу Ю Шэном и остальными детьми Фу, но хорошо, что они так хорошо выросли, несмотря на отсутствие его дочери. Но что же Сун Ян сказал своей правнучке?

— Иньэр, расскажи мне все, что произошло, ладно? Старый мастер Линь сказал своему великому

внучка, которая кивнула головой, а затем начала рассказывать обо всем, что произошло в доме, принадлежавшем Сун Яну.

Как только она закончила говорить, Нань Инь вздохнула и спросила: «Дедушка, что имела в виду тетя Сун? И почему она помешала Иньэру рассказать об этом папе? Если он купил что-то не так, ему следовало вернуть это. да? Мама сказала, что если мы купим что-то не то, то нам нужно это вернуть, а затем заменить».

«Вы правы, если вы купили что-то не то, вам придется это вернуть», — старый мастер Линь погладил внучку по голове. «Однако Иньэр скрывает это от твоего отца, хорошо? Я поговорю с ним, если ребенок узнает о вине взрослого, ему будет неловко». .) ком

Нань Инь кивнула с понимающим выражением лица, в то время как выражение лица Старого Мастера Линя стало холодным.

Единственное объяснение, почему Нань Цзинь не вернул этот браслет, могло быть только одно!

И это было — он купил правильную вещь!

«Хэн Чжун, иди и проследи происхождение этого браслета. Я хочу знать все о нем, а также о владельцах браслета», — приказал старый мастер Линь своему доверенному помощнику, который кивнул, помогая Нан Рин сесть в машину, а затем ушел. .

Поскольку он знал, что нельзя терять времени.

****

Старый мастер Линь отвел двоих детей в ресторан быстрого питания, а затем привел их обратно. С того момента, как он вошел в дом, на его лице не было никаких признаков гнева, он кивнул и поприветствовал Нань Цзиня, который очень хорошо относился к своим детям. ну перед ним.

Если бы не тот факт, что он знал о том, что сделал Нань Цзинь, старый мастер Линь подумал бы, что Нань Цзинь был очень любящим отцом и мужем без капли жадности.

«Дедушка, ты можешь ограничить количество прогулок? Я имею в виду, что даже если ты хочешь взять с собой детей, тебе не нужно брать с собой А Рин?» Линь Сяоюэ сказала своему дедушке, когда увидела, что дедушка вернулся, хотя она ничего не имела против своего сына, но ей определенно было трудно принять дурака своим ребенком.

Она, принцесса семьи Линь, родила дурака, если другие узнают, что произойдет с ее репутацией?

Старый мастер Линь, который поначалу улыбался, видя счастливые лица своих правнуков, помрачнел. Он обратил свое внимание на няню детей, а затем приказал: «Отведите их в комнату».

Няня кивнула, отведя двоих детей в их комнату. Как только дети ушли, старый мастер Линь повернулся, чтобы посмотреть на свою внучку, и спросил ее: «Почему бы мне не вывести его с собой? Он наследник семьи Линь. Если мы спрячем его, как он обретет уверенность перед лицом мира?» Сказав это, он обратил особое внимание на Нань Цзиня, и хотя выражение его лица не изменилось, старый мастер Линь заметил блеск в его глазах и вздохнул.

Этот молодой человек был действительно хорош, он умел так долго скрывать свои чувства и замыслы.

Старый мастер Линь отвел взгляд от Нань Цзиня, а затем повернулся, чтобы посмотреть на Линь Сяоюэ, который, казалось, сопротивлялся, услышав его слова.

«Если вы так против этого, то вам стоит родить еще одного ребенка», — старый мастер Линь вел себя так, как будто не видел никаких признаков бунта в глазах Нань Цзинь. «Таким образом, у Риньера будет кому присматривать за ним, и тебе тоже не будет стыдно».

«Дедушка, тебе не нужно говорить такие вещи», — сказал Нань Цзинь с улыбкой на лице. «Ах, Рин — мой сын, как можно говорить о его замене? Он просто молод. Рано или поздно он станет нормальным ребенком». Затем он обнял Линь Сяоюэ за плечи и добавил: «Если мы скажем такие вещи, то Сяоюэ почувствует себя виноватой».

Линь Сяоюэ была очень тронута, когда услышала слова своего мужа. Все эти годы она действительно была виновна в том, что родила неразумного ребенка.

«Я не уверен, чувствует ли она себя виноватой или стыдной», — заявил старый мастер Линь холодным голосом. «Отказ признать своего ребенка из-за чего-то, что он не мог контролировать. Если она виновна, то ей следует лучше обращаться с ребенком, но я этого не вижу». Затем он взглянул на свою внучку, чье лицо было красным, и добавил: «Тебе следует кое-чему поучиться у своего мужа, по крайней мере, он знает, как одинаково обращаться с детьми».

Закончив говорить, он развернулся и поднялся по лестнице, оставив крайне недовольную Линь Сяоюэ.

**

Пожалуйста, взгляните на мою новую книгу: «Сбежал от бывшего, был похищен его соперником». Это будет означать очень многое. И если вам понравилась эта книга, не забудьте подарить ей камень силы! Или золотой билет

******