Глава 1299: Темный дух: борьба за жизнь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1299: Темный дух: борьба за жизнь



«Босс! Мадам!… помогите мне!» Господин Бай дико покачал головой, чувствуя, как с его головы срывают скальп. Он дико пинал ногами, пытаясь уйти от того, что держало его за волосы. При мысли о том, что его жизнь находится в руках этой старухи, господин Бай так испугался, что по его лицу текли слезы и сопли.

В конце концов, Кан Шуи хотел спасти своего коллегу, а господин Бай просто пытался им помочь и в итоге запутался в этой неразберихе. Кто бы мог подумать, что старуха — мошенница?

Однако его остановила жена. Лицо второй мадам Кан было смертельно бледным. В отличие от своего мужа, она винила в этом господина Бая. Только сейчас она заметила презрение в его глазах, сначала она не понимала, почему этот мужчина так смотрит на ее дочь, но после того, как Кан Цзю сказал ей, что женщина — мошенница, Вторая мадам Кан поняла, что происходит внутри. Голова господина Бая.

Этот мужчина подумал, что ее дочь лжет о том, что ее преследует призрак, и подобрал случайную женщину из деревни, чтобы разыграть перед ними спектакль.

Что еще более важно, по сравнению с господином Баем, который не имел к ней никакого отношения, вторая госпожа Кан больше беспокоилась о своем муже. Когда она подумала, что в эту женщину вселился тот призрак, которого они видели несколько дней назад, она так испугалась, что у нее перехватило горло.

Она даже не могла кричать.

Волосы господина Бая тянули до тех пор, пока его кожа головы не начала кровоточить. Господин Бай закричал от боли, в то время как призрак криво улыбнулся Второй госпоже Кан, Кан Шуйи и Кан Цзю. Ее глаза смотрели прямо на Кан Цзю, как будто молча говоря ей, что очень скоро наступит ее очередь.

Кан Цзю вздрогнула от испуга, спряталась за спиной матери и прикрыла голову. Хотя это не ее тянули за волосы, Кан Цзю помнила ту боль, которая случилась несколько ночей назад, когда призрак напал на нее и кусал ее голову. Взгляд призрака был настолько устрашающим, что она тут же чуть не потеряла сознание.

Лицо второй мадам Кан также было бледнее луны, поскольку она могла почувствовать ужасающее ощущение, когда призрак посмотрел туда, где они стояли.

«Босс! Спасите меня!» Господин Бай был на грани смерти. Его скальп был почти оторван от головы, и он чувствовал, как его тело дрожит от сильного ожога. Его лоб покрылся холодным потом от боли. Это был его первый раз, когда он видел привидение, и господин Бай был далеко не так спокоен, как когда вошел в этот дом.

Теперь его сердце было наполнено сожалением. Если бы он знал, что Кан Цзю действительно преследует призрак, он бы не вошел в этот дом, даже если бы ему за это заплатили гораздо меньше, чем за что-то вроде повышения по службе.

«ААААА!!» Господин Бай закричал, когда почувствовал, что с его головы оторвался еще один дюйм кожи. Его глаза медленно покрывались кровью, и он знал, что умрет. Он не хотел умирать! Он не мог умереть!

«С… Спасите меня! Кто-нибудь, спасите меня…» — закричал господин Бай, прежде чем его зрение потемнело, и он потерял сознание. Не успел он потерять сознание, как старуха сдернула с него скальп и бросила его вниз, обнажая плоть под слоем кожи.

«Арг!» Вторая мадам Кан прикрыла рот рукой и ахнула, почувствовав тошноту и тошноту, когда увидела обнаженную пульсирующую плоть. Однако призрак на этом не закончил, он разжал челюсти, а затем укусил плоть, прежде чем вытащить еще один слой окровавленной плоти.

Он дважды пожевал его, прежде чем выплюнуть с отвращением.

Затем он повернулся, чтобы посмотреть на вторую госпожу Кан и Кан Цзю, прежде чем дико ухмыльнуться. Он набросился на вторую госпожу Кан и Кан Цзю со зловещим выражением лица.

Увидев, что существо нападает на его жену и дочь, Кан Шуйи оттолкнул вторую госпожу Кан и Кан Цзю в сторону.

«Шуи!» Вторая мадам Кан вскрикнула от ужаса и беспокойства, когда увидела, что на ее мужа напало существо, которое набросилось на них. Кан Шуи толкнули на пол, и теперь эта штука тянула его за прядь волос, пока его череп не начал кровоточить и не стал искалечен.

«ПАПА!!» Кан Цзю не ожидала, что принесет домой такую ​​ужасающую вещь, не только ее жизнь, но даже жизнь ее семьи теперь была в опасности, она не могла не плакать от беспокойства, когда думала о том, как она все испортила. Если бы она не сделала такую ​​глупость, ничего подобного бы не произошло.

«БЕГИТЕ! Вы двое!» Кан Шуи закричал от боли, глядя на жену и дочь.

Но как могли бежать Вторая мадам Кан и Кан Цзю? Кан Шуи был опорой их семьи. Если он уйдет, что с ними произойдет?

В этот момент вторая госпожа Кан вспомнила о талисманах, которые ей прислала сестра. Она тут же вынула их и бросила один в старуху.

Как только талисман коснулся тела старухи, он вспыхнул обугленной яростью и тут же превратился в пепел.

Пока злой дух кричал в агонии и с ненавистью смотрел на Вторую госпожу Кан, казалось, он смотрел на нее, как будто желая съесть ее заживо.

Прежде чем исчезнуть, он бросил горящий взгляд на вторую мадам Кан.

Как только призрак исчез, тело старухи обмякло. Ее глаза закатились, и она упала на тело Кан Шуи.

Кан Шуи был в полном ужасе от того, что только что произошло, он тут же оттолкнул женщину в сторону и бросился к жене.

«Жена… где ты взяла этот талисман?» Кан Шуи спросил свою жену, хотя он и беспокоился о том, что случилось с господином Баем. После того, как он чуть не погиб от рук призрака, ему было наплевать ни на что другое.

******************

Пожалуйста, взгляните на мою новую книгу: «Сбежал от бывшего, был похищен его соперником». Это будет означать очень многое. И если вам понравилась эта книга, не забудьте подарить ей камень силы! Или золотой билет.

********************