Глава 1347: Прибытие в дом Канга.

Глава 1347: Прибытие в дом Канга.



Вторая госпожа Кан была недовольна происходящим, эта должность принадлежала ее мужу, так как компанию основал не ее зять, а ее тесть. Правда, именно ее зять укрепил компанию, но это не означало, что он мог вытеснить ее мужа из компании.

Хотя она знала, что это произошло из-за одержимости ее зятя, второй мадам Кан все равно не нравилось то, что происходило в их семье. Однако, когда она собиралась что-то сказать, ее взгляд упал на маленькое отверстие под дверью, и ее глаза расширились. Затем она изменила свои слова и сказала мужу: «Может, тебе стоит поискать другую работу?»

Сначала она хотела сказать мужу, что ему не о чем беспокоиться, так как Мастер Сун придет сегодня вечером в их дом и что о призраке позаботятся, но когда она увидела тень из маленького отверстия под дверью, она поняла, что ее зять стоял снаружи. Она поджала губы и повернулась к мужу, который, казалось, был шокирован переменой ее слов.

Вторая мадам Кан заметила, что он хотел что-то сказать, но поспешно покачала головой. Затем она наклонила голову в сторону двери, и отец Канг повернулся, чтобы посмотреть, куда она указывала. Его глаза слегка расширились, когда он увидел тень человека, стоящего за дверью, и сглотнул.

Разве его брат не сказал, что он слишком устал и собирается спать, почему он стоит за дверью?

Он повернулся, чтобы посмотреть на свою жену, лицо которой было мрачным, и проглотил свои слова. Он ничего не сказал, в то время как их дочь поддержала их сбоку: «Папа, мама права. Как долго ты собираешься быть рабом у дяди? Просто потому, что он старше тебя, он обращается с тобой так, как будто ты его слуга. Даже хотя у него больше акций компании, вы тоже держите свои. Но ясно, что дядя вас совсем не уважает, он сместил вас с должности, несмотря на то, что вы являетесь половиной владельца компании, может. ты видишь, что он тебя совсем не уважает? Только потому, что он скорбит и злится, он и вымещает это на тебе».

Кан Цзю сердито хмыкнул. Ей еще предстояло постоять за себя, так как это была не ее идея пойти в лес и тренировочный центр, это ее тетя отвела ее туда, и именно Кан Цяо побежал в это место, ничего не зная, из-за чего эта беда преследовала его. их семья.

Они еще не подняли этот вопрос, но ее дядя спешил доставить неприятности их семье.

Вор как будто ругал полицейских за то, что они патрулируют ту же улицу, на которой они воровали.

За дверью Мастер Канг стоял очень близко к поверхности двери. Его глаза вылезали из орбит, а красные вены тянулись по белкам, время от времени они закатывались, прежде чем вернуться обратно. Губы Мастера Канга двинулись в сторону, а его кожа подергивалась и двигалась вместе с постоянными движениями его губ.

Он долго смотрел на дверь, прежде чем шарканить ногами и уйти.

Только когда он ушел, пара Кан вздохнула с облегчением, они оба повернулись, чтобы посмотреть друг на друга, и почувствовали, как их ноги превращаются в желе. Они действительно думали, что сейчас умрут, никогда не думали, что глупость дочери им так пригодится.

К счастью, они не сказали Кан Цзю, что ее дядя одержим, иначе она создала бы им проблемы.

Вторая мадам Кан похлопала себя по груди, чувствуя, как колотится ее сердце. Ей очень хотелось, чтобы Сун Янь пришла и разобралась с этим призраком как можно скорее, потому что она действительно не могла больше этого терпеть. Если бы это продолжалось дольше, чем вторая мадам Канг, она волновалась, что в конечном итоге сошла бы с ума.

К счастью, Сун Янь, пообещавшая ей, что она появится в ее доме около 23:30 ночи, не подвела Вторую госпожу Кан. Она прибыла в дом Канга с улыбкой и сумкой в ​​руках и позвонила в дверь.

Вторая, вторая госпожа Кан услышала дверной звонок, ее глаза засияли, и она немедленно выбежала из своей комнаты, чтобы поприветствовать Сун Яна. На самом деле, если бы не тот факт, что она не смогла подлететь к порогу дома, она бы сделала и это.

Но кто бы мог подумать, что прежде чем она сможет добраться до подножия лестницы, дверь откроет мастер Кан, который теперь смотрел на Сун Яна вежливо, но жестко.

— А кто бы ты мог быть? — спросил он своим холодным голосом.

Сун Янь посмотрела на мужчину перед ней, все его лицо было покрыто аурой смерти красноватого оттенка, чего было достаточно, чтобы передать Сун Яну, что смерть этого человека будет действительно трагической.

Она улыбнулась ему и ответила: «Я подруга второй мадам Кан. Она дома?» Вторая госпожа Кан заметила, что Сун Янь не сразу напала на своего зятя, а вместо этого вела себя вежливо. Это заставило ее чувствовать себя странно и тревожно: был ли злой дух, овладевавший ее зятем, настолько силен, что Сун Янь тоже сдерживала его?

Хотя она была смущена и напугана, вторая мадам Кан ничего не сказала. Вместо этого она улыбнулась и сказала Мастеру Кангу: «Правильно, она моя подруга».

Вторая мадам Кан не знала, почему Сун Янь представилась ее подругой, но она была готова подыграть ей. Ранее Сун Янь предупредила ее, что существо, овладевшее ее зятем, может навредить им, если почувствует, что они знают о его существовании.

Она была осторожна, и теперь, когда Сун Янь представилась ее подругой, вторая госпожа Кан подумала, что для этого была причина.

Мастер Канг повернулся, чтобы посмотреть на вторую госпожу Кан, его глаза были необычно холодными, из-за чего вторая мадам Кан напряглась, глядя на своего зятя. Ее глаза бегали влево и вправо, когда она улыбалась зятю, который повернулся и посмотрел на Сун Яна. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

Его глаза были недружелюбными, но он все еще смотрел на Сун Яна с улыбкой на лице.

«Понятно», — кивнул мужчина и протянул руку Сун Яну. «Я приветствую вас, мадам…»

«Сун Ян», протянув руку, взяла руку Мастера Канга. Едва она взяла его за руку, как зрачки Мастера Канга сузились. Его лицо сильно дернулось, и из его руки начал сочиться черный дым. Он немедленно стряхнул руки Сун Яна и скрыл ненависть и странный холод в глазах, глядя на женщину перед собой.

Его взгляд упал на браслет, который Сун Янь носила на запястье, и выражение его лица ухудшилось.

Сун Янь не удивилась, что мужчина отбросил ее руку в сторону, она подняла бровь и посмотрела на него с улыбкой на лице, прежде чем сказать: «Что-то случилось, мастер Кан?»

«Ничего», — ответил Мастер Канг, хотя его лицо нечеловечески двигалось. Его взгляд снова упал на браслет, и он заметил: «Это довольно уникальный браслет». Чтобы с самого начала избежать подозрений, Сун Янь использовала один из своих бесполезных инструментов, чтобы подавить свое развитие от злого духа, но в то же время этого было достаточно, чтобы защитить ее от атак этого злого духа.

Сун Ян улыбнулся Мастеру Кангу и ответил: «Ну, действительно, это что-то мое.

бабушка подарила мне».

Вторая мадам Кан понятия не имела, что происходит, она чувствовала, что между Сун Янь и ее зятем назревали какие-то проблемы. Ее глаза были полны беспокойства, и она немедленно отвела Сун Яна за собой, оставив Мастера Канга смотреть на двух женщин с убийственным блеском в глазах.

Он смотрел им в спину, облизывая губы. Когда вторая госпожа Кан внезапно обернулась и увидела выражение лица своего зятя, ее глаза расширились, и она чуть не соскользнула с лестницы, так как не ожидала, что зять посмотрит на нее с таким взглядом. зловещее выражение!

Однако Сун Янь взяла ее за руку и похлопала вторую мадам Кан. Она спокойно улыбнулась

Вторая мадам Кан, которая в ответ вздохнула с облегчением.

Верно, почему она нервничала? Стоит ли ей о чем-то беспокоиться, когда рядом с ней стоит мадам Сун?

****************

[Пожалуйста, ознакомьтесь с моей новой работой: «Сбежал от бывшего и был похищен соперником». я буду

благодарен, если да, это замечательная история, если только вы попробуете.]

[С другой стороны, не забудьте отправить золотой билет, камень силы или подарок к этой книге.

мои любимые читатели!]

*************************************