— А что? Реликвия? Фан Яньли уронила книгу на пол и вытерла руки призрачными остатками одежды. «Что ты имеешь в виду, говоря, что это реликвия? И что более важно, почему ты не сказал мне, что это была реликвия тех демонических культиваторов, которые знают, где она могла быть?» e/l𝒃in(.)com
Она вздрогнула, снова и снова вытирая руки об одежду, заставляя Сун Яна посмеяться. «Поскольку это реликвия, я почти уверен, что они могли хранить ее в безопасности, а затем разбрасывать повсюду, вы, возможно, не заметили, но осужденная душа хранила эту реликвию в своем нагрудном кармане, который был ближе всего к его сердцу. многое означает для них его важность».
Она взяла книгу, небрежно вытерла ее, прежде чем бросить обратно в кольцо. «Это мало чем отличается от всех следов темных духовных культиваторов, которые мы нашли, когда я был еще призраком, это то же самое, о том, как переход в объятия Демонов и отказ от пути света приведет вас к славе и а что нет, почти такая же ерунда, промывающая мозги, которую они рассказывали своим последователям, но поскольку она не повреждена, она намного более подробная, чем те доказательства, которые мы нашли тогда, и это только сбивает меня с толку до забвения, что как кто-то может даже прийти в голову идея принести в жертву человеческие жизни, культивировать демонов и мстительных духов за их эгоизм. Это похоже на то, что они просто хотят бросить мир в костер и смотреть, как он горит».
Сун Янь покачала головой, легла в постель и погладила Фу Чена, который заснул после ужина. В семье Сун было семейным правилом есть до захода солнца. Конечно, это не имело ничего общего с какими-либо сверхъестественными явлениями, это была обычная вещь, способствующая быстрому пищеварению, а также хорошему и здоровому телу.
«В любом случае, нам будет лучше обратить внимание на то, что происходит вокруг нас», — сказала Сун Янь, прищурив глаза и с холодным блеском посмотрев за окно на восходящую луну. «Потому что после сегодняшней ночи многие Темные культиваторы попытаются нас искать».
В семье Ау.
Ау Лиша сидела в гостиной и пыталась подавить тревогу и беспокойство. Она потерла руки и встала с дивана, прежде чем подойти к порогу своего дома и выглянуть в глазок. Видя, что там никого нет, она не могла не повернуть голову, чтобы посмотреть на отца, который гладил его по лбу, она поспешно подошла к отцу и пробормотала: «Почему она еще не здесь? Это было так давно, папа… почему бы тебе не позвонить и не попросить ее приехать как можно скорее, я боюсь, что талисман, который она подарила, теряет свою эффективность».
Ранее Ау Мэй выкашляла кучу уродливых вещей, таких как гнилые внутренности животного и кровавые черви, которые были гнилыми до такой степени, что их было совершенно неузнаваемо. Это было настолько ужасно, что Ау Лиша чуть не упала в обморок, если бы не забота о дочери, она могла бы просто бросить все и помчаться в страну, где находился этот человек, и выбить из него все дерьмо.
«Я позвонил ей всего десять минут назад, и она сказала, что уже едет. Какой смысл тебе так волноваться? Раз она сказала, что будет лечить нашу маленькую Мэй, то я доверяю ее словам, она обязательно вылечит». ее. А теперь сядь и подожди». Старик Ау посмотрел на свою дочь и покачал головой, прежде чем вздохнуть. «Этого могло бы не случиться, если бы вы внимательно следили за этим человеком и внимательно рассмотрели, что он делал с маленькой Мэй, когда она сказала вам, что что-то не так с ним и с выпечкой, которой он ее кормил, вот так сказала молодая леди, это проявилось как невылеченная рана, и теперь потребуется некоторое время, чтобы восстановиться, может быть, если бы ты не доверяла этому человеку с закрытыми глазами, тогда наша маленькая Мэй не страдала бы так сильно».
«Я знаю, что я был не тем отцом, я не могу быть более виноватым, чем я, но что нам теперь делать? Мэй уже без сознания, если мадам Фу не прибудет в ближайшее время, то я боюсь, что Я умру от беспокойства», — сказала Ау Лиша, с беспокойством глядя на дверь.
Старый сумасшедший Ау притянул ее к себе и утешил. «Ладно, ладно, не говори таких слов в таком случае. Думаешь, я меньше волнуюсь за маленькую Мэй? Я так же волнуюсь за нее, но нам придется набраться терпения, потому что кроме этого у нас нет никаких другой выбор ты видишь?» Его глупая дочь тоже заставляла его нервничать, а он был уже слишком стар и не мог больше выносить такого волнения в своем возрасте. Маленькая Мэй тоже была его внучкой, и он, естественно, очень ее любил, он тоже чувствовал, что сидит на иголках, но это было что-то совершенно вне его власти, и он ничего не мог с этим поделать.
Не то чтобы он мог выбежать из дома и искать Сун Яня в этом своем старом теле.
Как только они оба начали чувствовать, что больше не могут ждать, раздался звонок в дверь, и старик Ау поспешно вскочил на ноги, прежде чем побежать и помчаться к порогу. Он больше не мог спокойно ждать, пока Сун Янь угостит его внучку, и поэтому со счастливой улыбкой открыл дверь, однако, как только он взглянул на того, кто стоял за дверью, его улыбка исчезла, и он с несчастьем посмотрел на мужчину перед ним. он поднял руку и сердито ударил посетителя. — Как ты посмел вернуться, а!?
Иногда отсутствует контент, пожалуйста, сообщайте об ошибках вовремя.