«Ублюдок, я звонил тебе целую вечность… но ты не ответил на мой звонок! Теперь ты смеешь вернуться, почему бы тебе не позволить мне ударить тебя по лицу, а!» — закричал старик Ау, когда молодой человек уклонился от его входящих ударов и прокрался в дом, не обращая внимания на крики отца. «Я вернулся не за тобой или за ней, я вернулся за своей племянницей, я слышал о том, что с ней случилось, и все же вместо того, чтобы отвезти ее к другому специалисту, вы на самом деле искали мошенника, чтобы вылечить ее? Вы оба вышли из строя? твои мысли?»
«Чунг, по крайней мере, сначала выслушай нас», — Ау Лиша почувствовала, как у нее заболела голова, когда она взглянула на тетушку-домработницу, которая поспешно опустила голову. Она знала, что у тети были добрые намерения, но ей не следовало сообщать Ау Чунгу об этом вопросе, пока он не будет решен, теперь ее брат определенно устроит еще один скандал своим неотесанным ртом, если он обидит Сун Янь, как она это сделала тогда. кто поможет ей снять проклятие? В последний раз Сун Янь дала лицо отцу, но если на этот раз она снова обиделась, то Ау Лиша боялась, что Сун Янь оставит свою дочь умирать. «Ты понятия не имеешь, о чем говоришь в данный момент, поэтому тебе лучше держаться подальше от этого».
— Держись подальше от этого? — повторил Ау Чунг, в шоке и ужасе посмотрев на сестру, положив руки на талию, облизнул нижнюю губу, а затем посмотрел налево и направо, прежде чем снова посмотреть на сестру. «Как я могу оставаться в стороне от этого дела, а? Она может быть твоей дочерью, но она моя племянница, и я не могу просто оставить ее одну, когда ее мать использует половину того, что осталось от ее мозга размером с горошину! живя в наше время, среди таких интеллектуальных людей, как я, как ты можешь верить в такую феодальную чепуху. Даже если тебя обманул этот мошенник, ты должен был как следует позаботиться о маленькой Мэй, ты должен сначала подумать о ней, прежде чем делать что-то подобное? , какая опасность может ей грозить, если ты оставишь ее в руках этого мошенника, а?»
«Я не хочу слушать такое от человека, который много лет живет вдали от дома!» — огрызнулась Ау Лиша, глядя на брата. «Ты никогда не заботился о маленькой Мэй и почти никогда не возвращался домой, чтобы увидеть ее, тебя не было рядом с ней, когда она нуждалась в тебе, когда ты был нужен нам… когда папа перезвонил тебе, сказав, что он стар и не может сдержаться». на кресло генерального директора, но ты вернулся? Нет! —-«
— И чья это была вина, а? Чья вина, что я не вернулся домой?
«Я понимаю! Я знаю, что это была моя вина, но ты мог бы быть более серьезным человеком и попытаться заставить меня понять… даже если бы я не слушал, ты должен был хотя бы держаться, как папа, но ты не сделал этого, ты ушел. я, ты оставил Мэй, и теперь я не хочу, чтобы ты внезапно появился и вел себя так, будто тебе не все равно, хотя тебе это никогда не было важно!» — крикнула Ау Лиша, оказавшись лицом к лицу со своим братом. «Ты мне сейчас не нужен, так что сделай мне одолжение и пошли к черту».
«Будь более крупным человеком? Ты родилась на семь лет раньше меня! Ты старшая сестра и ты хочешь, чтобы я была здесь более крупным человеком? И у меня нет фетиша играть на лютне перед тупой коровой!»
«Ты называешь меня толстым?»
«Я называю тебя тупым! Видишь, это твоя проблема: ты упускаешь важную часть и слышишь только то, что хочешь услышать. Тупой, тупой!»
«Заткнись! Я не хочу ничего слышать от похотливой собаки, которая будет лазить на что угодно, пока на ней юбка, даже если это шест!»
— Ты назвал меня собакой?
«Нет, я назвал тебя ходячим говорящим привитым от ЗППП!»
«Успокойся, засранцы, послушай меня, эй, я твой отец! Я пришел раньше вас обоих! Я сказал: стоп! Не игнорируй того, кто на пятьдесят лет старше вас обоих!»
Как только Сун Янь вошла в дом, она стала свидетельницей этой сцены. Ау Лиша тянула молодого человека за волосы, как будто она не собиралась отпускать его раньше, пока в конечном итоге не потянула за клок его волос, в то время как молодой человек тянул ее за щеки, следя за тем, чтобы Ау Лиша вздрогнула, и старик Ау прыгал вокруг, как переваливающийся пингвин, ударяя их обоих тростью.
«Они действительно выглядят живо для семьи, в доме которой живет проклятый человек», — прокомментировала Фан Яньли, с интересом наблюдая за сценой перед собой. «Может быть, ему стоит попробовать ударить их по лицу, это может привлечь к нему внимание».
Сун Янь проигнорировала Фан Яньли, которая выкрикивала предложения старику Ау, и ущипнула себя за переносицу, прежде чем обернуться, чтобы посмотреть на беспорядок перед ней, слегка повысив голос, она крикнула: «Мне уйти или что?»
Только тогда семья Ау обернулась и посмотрела на нее. Она подняла бровь, когда ее взгляд упал на молодого ветеринара, которого она встретила несколько дней назад, и была приятно удивлена. Она не думала, что этот человек был молодым хозяином семьи Ау.𝒩eew news 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com
Пока Сун Янь смотрела на Ау Чунг, тот тоже смотрел на нее широко раскрытыми глазами.
Ау Лиша, которая была потрясена внезапным появлением Сун Янь, не заметила выражения лица брата и поспешно пробормотала себе под нос. — Я предупреждаю, что ты даже не думай оскорблять эту женщину, иначе я…
Она была в середине разговора, когда ее брат проигнорировал ее и бросился к Сун Яну, ошеломленный тем, что она собиралась остановить его, потому что она видела, что приближается еще одна проблема, но затем…
«Моя Богиня! Наконец-то у меня появился шанс встретиться с тобой!» — воскликнул Ау Чунг, сжимая руки Сун Яна в своих.