«Он, должно быть, сделал что-то ужасное, раз его так преследуют», — сказала Сун Янь, крутя кольцо на пальце. «Духи обычно не цепляются за кого-то без всякой причины».
«О да, он ужасен, даже больше, чем его брат», — ответила Фан Яньли, встав со стула и начав расхаживать по комнате, паря в дюйме над полом. «То, что я услышал, боже мой, от этого у меня мурашки по коже, что удивительно, учитывая, что я мертв и все такое, но да, твой дорогой двоюродный брат имеет привычку похищать молодых девушек из их семей и принуждать их к кружок проституции. Он занимается подобными незаконными действиями в течение долгого времени, и, конечно, большинство из них покончили жизнь самоубийством, а не сделали что-то подобное, и это единственная причина, по которой их души не так сильны, как у взрослых. Было бы удивительно, если бы его к этому моменту не преследовали призраки».
Глаза Сун Яна сузились, когда в них вспыхнул злобный блеск. «Кружок проституции?»
«Ага», — произнесла Фан Яньли, нажав букву «п». «Я слышал от его помощника, что они собирались проверить новую партию девушек, которую заказал какой-то старик из страны Х, по их поведению и поведению было совершенно ясно, что они делают это уже очень давно. Конечно, я позаботился об этой партии и освободил этих девушек прямо за спинами этих двух злых мужчин, но шишка — это проблема, потому что, как вы знаете, чем дольше обида остается невылеченной, она становится все более и более обидной. Сегодня произошел несчастный случай, духи давно забыли понимание того, что они должны только причинять вред Цзи Боцзин, и теперь они находятся на той стадии, когда они знают только, что хотят уничтожить все, к чему прикасается Цзи Боцзин».
«Я поняла», — сказала Сун Янь, встав с кровати и подойдя к балкону, прежде чем посмотреть на луну. «Я пока оставлю этого человека в покое, — она повернулась и прислонилась к перилам. «Но я думаю, что моему брату пора начать новый бизнес».
————-
Когда Фу Юй Шен проснулся, он понял, что все его тело болит, как будто на него набросилась стая слонов и танцевала сальсу. Он застонал и сел прямо в постели. (.) ком
Старый Кэ убрал свою комнату, так как слуги семьи Фу были напуганы после вчерашнего инцидента и отказались приходить и убирать эту комнату с привидениями, ведь криков и воплей было достаточно, чтобы они знали, что на самом деле происходит с третьим хозяином. .
Итак, все обязанности второго этажа легли на плечи старого дворецкого Ке, и это была единственная причина, по которой он сейчас держал для него чашку с куркумой и молоком.
«Старый Ке? Что случилось?» — сказал Фу Юй Шен, ощущая боль, пронизывающую все его тело. «Такое ощущение, будто меня избили до такой степени, что я даже рта не могу открыть. Со мной что-то случилось после того, как я заснул?»
Старый дворецкий Кэ вспомнил, как второй мастер и первая мисс избили его третьего мастера, но он все равно терпеливо улыбнулся и передал чашку Фу Ю Шэню, прежде чем сказать: «Должно быть, это была та женщина-призрак, третий мастер. Не так ли? сказать, что она охотилась за твоей жизнью?»
Фу Юй Шен едва сделал глоток своего тоника с молоком и куркумой. «Гх… женщина-призрак…» он поспешно огляделся и увидел, что она пряталась в самом темном углу и устрашающе улыбалась ему. «Черт возьми, она здесь!»
Он убежал на своей кровати, дико оглядывая комнату, и когда он не увидел своего второго брата, его глаза вылезли из орбит, и он поспешно посмотрел на Старого Ке. «Где второй брат? Почему он не со мной? Он ходил к этой женщине, как он может это делать, когда я так болен, он должен быть со мной! Я его брат!»
«Тебе лучше сменить эту мелодию, третий брат», — сказала Фу Жун, прислонившись к дверному косяку. Вчера вечером она все еще немного сочувствовала своему третьему брату, но теперь и ее последняя часть сочувствия исчезла, когда она узнала, что сделал ее третий брат. «Тебе следует благодарить богов за то, что второй брат оставил тебя в покое, иначе ты был бы в гробу, а мы бы молились за твою душу».
» Что это должно означать?» — спросил Фу Юй Шен, сузив глаза. «Не говори чепухи, брат может и злится на меня за то, что я всю неделю гуляю по вечеринкам, но он не оставит меня одного вот так!»
Фу Ронг усмехнулся. «О чем ты говоришь? Ваши вечеринки — это старая история, но вы тратите деньги на семью Цзи, и эти пятьсот миллионов долларов — это новая история».
Услышав слова сестры, Фу Юй Шен напрягся, вся кровь отлила от его лица. — Он… он узнал?
«О да, он это сделал, и второй брат заблокировал все ваши кредитные карты и банковские счета», — сказала она с улыбкой, прежде чем оттолкнуться от дверного косяка. «Если ты хочешь открыть их снова, тебе придется пойти и вернуть деньги у семьи Цзи».
С этими словами она повернулась, чтобы уйти, и Фу Ю Шен, который боялся остаться один в комнате, поспешно крикнул: «Тогда куда ты идешь?»
«У меня назначена встреча, и я собираюсь увидеться с ними, увидимся позже, третий брат… оставайся в живых до тех пор», — Фу Жун убежал, оставив Фу Ю Шэня наедине со старым дворецким Кэ, который улыбнулся и сказал: «Я тоже пойду». ——» Едва он закончил говорить то, что хотел, как Фу Юй Шен умело подпрыгнул и обвил ногами талию старика. «Ты не оставишь меня, Старый Ке… Я не отпущу тебя, даже если мне придется умереть!»
Иногда отсутствует контент, пожалуйста, сообщайте об ошибках вовремя.