Глава 286: Это наш шанс стать знаменитостью!

Ли Ицянь уставился на Мэй Син, а затем обернулся и посмотрел на нее с выражением «в чем твоя проблема?». «Эй, Син Син, ты пытаешься вступить со мной в драку? Неужели? Эта гробница такая большая, и в ней только одна могильная комната, и вот эта…» — он указал налево. «Если это не гроб нашего дорогого старого Потерянного Императора, то где он? Не говорите мне, что он спрятан в этой стене или что-то в этом роде?»

По его словам, он пробил стену позади себя.

Две секунды ничего не происходило, но потом ——-

» Что происходит?» Ши Цайхун смеялась над Мэй Син, которая пыталась вести себя как всезнайка, но когда вся гробница начала трястись, как будто произошло землетрясение, она не смогла сдержать панический крик и отступила на несколько шагов. В панике она даже не заметила, как наступила на ноги маленького толстяка Шао Ли Цзюня. «Ой, какого черта, Цайхун?»

— закричал Шао Ли Цзюнь, поспешно отступив и начав растирать ноги. Черт, Ши Цайхун выглядела изящной и нежной, но от одного топота ее ног его ноги начали напоминать свиные.

Ши Цайхун тоже знала, что была неправа, но не хотела извиняться перед Маленькой толстушкой, которая всегда подлизывалась к ней, она закатила глаза и язвительно огрызнулась: «Зачем ты стоял позади меня? Вот что происходит с ты, когда тебе плевать на время, место и ситуацию. Там так темно, разве ты не знаешь, что это чертовски глупо стоять за кем-то?»

Шао Ли Цзюнь немного интересовалась Ши Цайхун, поскольку она была красивой и умела вести себя элегантно, но казалось, что она знала, как вести себя красиво и мило только с Тао Готинем. Он поджал губы и, опираясь на стену рядом с собой, отошел и остановился рядом со своим братом Тао Готинем и Кун Куном. Ладно, возможно, он не так красив, как эти два его брата, но он тоже был богатым наследником во втором поколении, и женщины гонялись за ним, он ни разу не пытался преследовать какую-либо женщину, а даже если бы он это сделал, они бы это сделали. всегда отвечайте ему вежливо.

Если бы Ши Цайхун собирался так с ним обращаться, то он бы тоже не прочь держаться от нее на расстоянии.

После того, как пыль улеглась и гробница, наконец, перестала трястись, все помахали руками перед лицом, прежде чем обернуться и посмотреть позади Ли Ицяня. Место, где раньше стояла стена, теперь было совершенно пустым, и более того, все место было лишено света, как будто ничто не могло проникнуть внутрь.

В этот момент Мэй Син стиснула зубы и сказала: «Это настоящая могила Пропавшего императора».

———-

Настоящая гробница пропавшего Императора… хотя это звучало приятно, когда они слышали, как будто они сделали какое-то очень удивительное открытие, группа не почувствовала радости от находки чего-то подобного. Глядя на лестницу, которая спускалась еще ниже, они могли думать только о том, что это место действительно зловещее!

«Все в порядке, все в порядке», — Ли Ицянь первым пришел в себя, глядя на темный коридор позади себя. «Я имею в виду, что такие старые гробницы всегда заполнены минами-ловушками, так что беспокоиться не о чем».

» Не о чем беспокоиться?» Ли На не сделала ничего, чтобы подавить свой пронзительный голос, когда она указала на гроб слева и сказала: «Если могила Императора находится там внизу, то чей там гроб?»

Это было то, о чем никто не хотел думать, маленький толстяк посмотрел на гроб, окутанный темнотой, и сказал: «Может быть… Может быть, это пустой гроб? В прошлом настоящие тела многих императоров были помещены в безопасное место, а манекен хранился в доступном для всех месте, может быть, это муляж гроба?»

«Это не так, не будь неуважительной», — прошипела Мэй Син, пытаясь балансировать на одной ноге. Она указала на знак меча наверху комнаты и сказала: «Это самая преданная рабыня Императора, ее поместили возле его могилы в надежде, что она защитит его даже в загробной жизни».

«Откуда ты знаешь, что это она? Ты можешь так много сказать по одной метке?» Маленький Толстяк был очень удивлён, ведь он думал, что его мировоззрение обновится.

Фань Эхуан закатила глаза, вынула фонарик из своей черной кожаной куртки и сказала: «Не глупи, разве ты не видела портреты, которые висели возле домов жителей деревни? Женщина лежала у ног Император, она была единственной, кто не стоял перед ним на коленях, а сидел рядом с ним на полу. Вот как Син Син, должно быть, понял это.

«Ох», — сказал маленький толстяк.

» И что теперь?» — спросила Ли На, с сомнением глядя на могилу, стоявшую перед ними. «Пойдем назад или пройдем дальше? Я имею в виду, что мы только приняли вызов, что пройдем по коридору и сфотографируемся перед этим гробом, я не понимаю, почему мы должны идти дальше».

«Она права», — поспешно повторила Мэй Син, опасаясь, что кто-нибудь скажет, что они хотят спуститься по лестнице, ведущей к гробнице Императора. «Я думаю, нам следует просто сделать эту чертову фотографию здесь и уйти, в любом случае мы выполним задание».

Однако, прежде чем другие смогли с ней согласиться, Ли Ицянь расхаживал перед группой и поднял руку, говоря: «Уоу, уоу, уоааа? Вы все остановитесь и послушаете меня? Это наша самая большая возможность, понимаете? Мы можем спуститься туда и сделать несколько фотографий гробницы настоящего Императора. Если мы загрузим эти фотографии в Интернет, подумайте, насколько знаменитыми мы все станем, я имею в виду, что мы все будем первыми, кто войдет в настоящую гробницу Затерянных. Император, что вы скажете? Мы в одночасье станем знаменитостями!»

PS: Пожалуйста, проявите немного любви к истории и автору, отправив подарки и камни силы!