Глава 323. Якорь брал взятки

Две женщины радостно разговаривали, когда сзади послышались звуки возни, Сун Янь и госпожа Тао обернулись, чтобы посмотреть на Фу Ю Шэня, который тащил сопротивляющегося Тао Готина. Rêađ lat𝒆st ch𝒂pters на n𝒐/v/𝒆/l(b) i𝒏(.)c𝒐m

Тао Готинь, должно быть, почувствовал их взгляд, потому что он поднял голову и посмотрел на свою мать, прежде чем растянуть губы в улыбке и неловко произнес: «М…мама…привет?»

Мадам Тао взглянула на своего сына с головы до ног, она знала, что ее сын не пострадал, но только убедившись глазами, она спокойно отвела взгляд, а затем фыркнула, прежде чем повернуться, чтобы вернуться в дом. Она даже не сказала ни слова Тао Готиню, сказав ему, что его так легко не простят.

Тао Готинь посмотрел на свою мать, а затем повернулся к Фу Ю Шэну, который вытащил семейный жезл с заднего сиденья машины, а затем повернулся и посмотрел на меня с мягкой улыбкой. «Давай, расхитительница гробниц, пришло время тебе получить свой приз».

Тао Готин: «…..» он не хотел этого приза, может ли он отказаться?

Выражение лица Фу Ю Шэна говорило ему, что он ни за что не сможет отказаться от этого «потрясающего» приза. С помощью Фу Ю Шэня Тао Готиня затащили в дом Тао, где Фу Юй Шэн очень почтительно вручил семейный жезл старой госпоже Тао.

Поскольку старого мастера Фу здесь не было, семейное наказание могла назначить только старая госпожа Тао, старшая в семье.

Старая госпожа Тао сжала в руках жезл, а затем посмотрела на внука, стоявшего перед ней, и крикнула: «Несыновний отродий! Встань на колени!»

Тао Готинь действительно встал на колени, но не потому, что хотел, а потому, что его напугала бабушка. Это был первый раз, когда старушка так повышала на него голос, она только говорила ему не делать того и этого тихим голосом.

Но чего Тао Готинь не знал, так это того, что госпожа Тао была единственной сестрой Старого мастера Фу. Как бы деликатно она ни была воспитана, ее воспитание было воспитанием железной женщины: от обучения тому, как справляться с планами на заднем дворе, до обучения тому, как вести дела, она научилась всему. Как с ней можно было так легко справиться? Единственная причина, по которой старая мадам Тао никогда не удосужилась повысить голос на Тао Готина, заключалась в том, что она была виновна. Виновна в том, что не помешала своему сыну отправиться на поле битвы, если бы она только старалась сильнее, чем смогла бы спасти своего сына, и ее внуку не пришлось бы расти без отца, но кто бы знал, что Тао Готинь это сделает? воспользуйся ее любовью к нему вот так!

Даже Фу Юй Шен был поражен вместе с Сун Яном, и только Фу Юй Шэн, который видел, как его дедушка вместе со своим двоюродным дедушкой прокладывал путь для промышленности Дао, был невозмутим. Он спокойно посмотрел на Тао Готина, с которым обращались, прежде чем принять чай и пирожные, предложенные мадам Тао.

Сун Янь тоже была поражена лишь на несколько минут, прежде чем взяла торт и протянула его Фу Чену, сказав ему: «Чэнь Чен постарайся не совершать ошибок, как дядя Готин, иначе твой прадедушка будет вот так прибирать тебя. .»

Прадед скорее сломает семейный стержень, чем ударит его, подумал про себя Фу Чэнь, но все же послушно кивнул на слова матери и сказал: «Я позабочусь о том, чтобы не совершать подобных ошибок, мамочка».

Старая госпожа Тао очень долго держала Тао Готина под контролем, к тому времени, как его наказание закончилось, у Тао Готина даже не было сил подняться с пола. Раскинув конечности, он просто молча лежал на земле, задаваясь вопросом о своей жизни.

Фу Юй Шэн небрежно взглянул на «мертвого» Тао Готина, а затем повернулся, чтобы посмотреть на старую госпожу Тао, и тихо сказал: «Якорь, который осмелился Готинь, был пойман сегодня утром. Я внимательно изучил этот вопрос и обнаружил, что якорь на самом деле был нанят кем-то, чтобы намеренно заманить Готина в старую гробницу. За эту работу ему заплатили как минимум пятнадцать миллионов юаней, и именно поэтому он взялся за нее».

В ту секунду, когда Фу Юй Шэн произнес эти слова, вся семья Тао вздохнула, даже Тао Готинь выпрямился и испуганно посмотрел на Фу Юй Шэна. Этот его соперник действительно брал взятки за то, что отправил его в могилу?

Фу Юй Шен тоже был удивлен, он думал, что дело простое, ведь все, кто участвовал в этом деле, были подростками, но теперь, когда он услышал, что ведущий действительно выдвинул такую ​​ставку по недобросовестным причинам, он не мог не дрожать . Подростки того времени были действительно страшными, они фактически брали взятки, чтобы кого-то убить.

Только Сун Янь не удивилась, с самого начала она подозревала, что что-то не так с вызовом, переданным группе Тао Готина, ведь в городе было так много гробниц, но ведущий выбрал ту, что в Деревня Цили и по какой-то случайности оказалась самой опасной? Такое совпадение было возможно только при участии человеческого фактора.

У старой госпожи Тао уже были подозрения, хотя ее семьи почти не было, бизнес все еще существовал, и многие внутренние силы хотели захватить его. Неудивительно, что ее внук снова стал мишенью, на самом деле сюрпризом было то, что Тао Готинь так легко попал в расставленную для него ловушку!

Фу Юй Шэн взглянул на шокированное выражение лица своего кузена и покачал головой. Разумеется, этот его большой кузен-медведь все еще был таким же наивным, как и тогда. С самого начала и до конца он даже не подумал, что с якорем что-то не так.

——-

Спасибо всем, кто поддержал работу камнями силы, золотыми билетами и самыми ценными подарками!!!