Сун Янь усмехнулся. Фу Юй Шэн становился все более и более взрывоопасным из-за того, как он обращался со своими родственниками. Она была не единственной, кого позабавила манера обращения Фу Юй Шэна с третьим дядей, даже старый мастер Фу был весьма доволен тем, как его внук справился с надоедливым Фу И Шеном.
У этого человека не было ни навыков, ни таланта, но он любил вести себя так, будто знал лучше, чем кто-либо, и это только расстраивало Старого мастера Фу и всех остальных из-за его высокомерия.
«Фу Юй Шэн, ты…»
«Третий дядя, я хочу, чтобы ты знал, что я не очень терпеливый человек. Если ты усложнишь мне задачу, то я усложню задачу тебе, и я не уверен, сможешь ли ты с этим справиться, Фу Юй Шэн спокойно прервал своего дядю, который был на грани потери сознания из-за гнева. «Но если ты будешь молчать и вести себя так, как положено, тебе не придется ни о чем беспокоиться».
Глаза Фу И Шэня были готовы извергнуть огонь, когда он услышал, как Фу Юй Шэн угрожает ему. Он хотел использовать свою власть над племянником, но прежде чем он успел что-либо сказать, он услышал звук гудка, доносившийся с другой стороны телефона, и его глаза расширились, как блюдца. «Этот человек только что повесил трубку? Как он посмел!»
….
С другой стороны Фу Юй Шэн спокойно передал телефон, принадлежавший его деду, который взял его, а затем пошел в гостиную с помощью своей трости. Достигнув другого конца комнаты, он сел в большое кресло с очень пушистой подушкой, а затем посмотрел на Фу Ронга, который прятался за своей второй невесткой.
— Чего ты прячешься? Старый мастер Фу пристально посмотрел на свою внучку, которая пряталась за невесткой, как цыпленок, ищущий защиты от наседки. «Ты умеешь мне усложнять жизнь, ты умеешь драться, но почему бы тебе не сломать зубы этой назойливой женщине? Надо было хотя бы вырвать ей язык так, чтобы она не смогла болтать своему третьему дяде, посмотри, какую беду ты принес!»
Фу Ронг была ошеломлена, когда услышала слова старого мастера Фу, увидев, что она посмотрела на него с удивлением, он усмехнулся. «Что ты так смотришь на своего старика? Неужели ты думаешь, что я не знаю, что за люди живут в той третьей ветви? Они такие же, как тот их старик — — ревнивые, злые и гордые, без всяких навыков .Я знаю тебя, и я также знаю эту Цинъюань, я прекрасно знаю, что женщина, должно быть, что-то сделала».
«Единственное, что меня беспокоит, это то, что завтра они устроят неприятности на банкете». Старый мастер Фу обеспокоенно вздохнул.
«Тебе не нужно беспокоиться о чем-то подобном, дедушка», — заявила Сун Янь с ухмылкой на губах. «Если Фу Цинъюань создаст проблемы, то я уверяю вас, что она обязательно заплатит за это так, что никогда не забудет».
Старый мастер Фу услышал это и посмотрел на свою вторую невестку с весельем и любопытством в глазах. «Ты что-то сделал, Ян Ян?»
Сун Янь не ответила, вместо этого она спокойно ответила: «Завтра ты все узнаешь, дедушка».
————
День рождения старого мастера Фу был немаловажным делом: когда Сун Янь проснулась на следующий день, она услышала звуки слуг, спешивших друг друга подготовиться к банкету. Она оттолкнулась от кровати, подошла к шкафу, затем взяла шелковый халат, вышла из комнаты, открыла дверь и посмотрела на банкетный зал, который полностью преобразился. Новый роман главы𝒆rs публикуются на сайте no/vel(/bin(.)co/m
Гостиная семьи Фу была действительно величественной, но теперь, когда все ненужное было убрано, она могла видеть, что банкетный зал был настолько большим, что в нем легко могли поместиться как минимум триста человек, видя, как слуги торопят друг друга. Сун Янь вздохнула, а затем повернулась, чтобы войти в комнату, когда ее внезапно поймал Фу Ронг, у которого уже были бигуди на волосах.
» Что ты делаешь?» — спросила Сун Янь с удивленным выражением лица, глядя на его невестку, которая улыбалась ей сверкающими глазами. «Почему ты не позволяешь мне зайти в мою комнату?»
«Что ты собираешься делать после того, как войдешь внутрь? Ты собираешься снова заснуть?» — спросила Фу Ронг, глядя на Сун Янь, которая не знала, чего тот от нее хочет. Она медленно кивнула, заставив последнюю надуть щеки, потащила Сун Янь к себе в комнату и сказала: «Ты не вернешься, ты пойдешь со мной, и тогда мы подготовим тебя. Сегодня банкет — это твоя война». зоны, и нам нужно найти для тебя идеальную броню!»
«До банкета осталось несколько часов», — сказала Сун Янь Фу Ронгу, чувствуя себя довольно раздраженной, ей не нужно было собираться с семи утра. «Неужели тебе не нужно тащить меня к себе в комнату и готовить так рано, еще семь утра?»
Однако на Фу Ронг ее слова нисколько не повлияли, вместо этого она продолжала тащить Сун Янь и сказала взволнованным голосом: «Вы не знаете эту невестку, но даже старшая невестка готовится с четырех утром радуйся, что я дал тебе на сон лишних три часа».
Сказав это, они вдвоем достигли комнаты Фу Ронга, где Сун Янь заметила уставшую Ли Вэньи, которая оглянулась на нее, а затем они оба вздохнули. Сегодня должен был быть один из самых тяжелых дней в их жизни.