Старая госпожа Ян была очень расстроена тем, что Сон Донг Мин ушел, даже не попрощавшись, но она также понимала его собственное затруднительное положение. Его старший брат изображал его и жил своей жизнью. Если его поймает нынешний глава корпорации Сон, есть шанс, что Сон Дон Мин снова будет пойман парой Сон.
Она повернулась, чтобы посмотреть на Сун Яна, а затем сказала: «Этот твой дядя, должно быть, потратил много денег, чтобы выглядеть как твой отец. Я никогда не видела пластического хирурга, который мог бы сделать такую хорошую работу, когда дело дошло до переодевания». внешний вид человека».
Под пристальным взглядом старой госпожи Янь Сун Янь почувствовала себя слегка виноватой, поэтому она немедленно взяла миску, стоявшую на краю кухонной стойки, а затем сказала: «Я могу чем-нибудь вам помочь».
«Нет, в этом нет необходимости, поскольку мы единственные, кто ест, я приготовила только несколько простых вещей», — вздохнула старая госпожа Ян, садясь на стул после того, как Сун Ян поставила яичные блины на стол. Она попросила невестку тоже сесть, прежде чем сказать, покачав головой: «Военные слишком усердно всех тренируют».
«Старого мастера Яна тоже звали, бабушка?» — спросила Сун Янь, подавая отцу чайные яйца, который с благодарностью улыбнулся ей, а затем откусил от яйца, чувствуя себя слаще, чем медоносная пчела, тонущая в меде.
Старая мадам Ян кивнула, потерла лоб и откусила кашу. «Кажется, этим утром произошло что-то ужасное, даже твоего дедушку вызвало начальство, я не знаю, что происходит. запрос!»
Янь Бао хотел провести некоторое время со своей семьей и новой женой, поэтому он подал просьбу с просьбой использовать все отпуска, которые он не израсходовал за последние несколько лет, но с внезапным появлением демонов-паразитов, просьба Янь Бао был отменен, и вместо этого ему пришлось работать очень усердно.
От своего второго сына она услышала, что четыре человека были заражены демонами-паразитами. Он и его команда работали над поиском разгадки этого дела, но затем ворвались Цуй Деминг и его тетя и взяли дело в свои руки.
У старой мадам Янь не сложилось хорошее впечатление ни об одном из этих двух людей, она знала, что, за исключением старого мастера Цуй, все в этой семье Цуй были не чем иным, как жадными ублюдками. Она знала, сколько раз Цуй Деминг отбирал кредиты за работу Фу Шу Чана и что его тетя позволяла ему это делать, старая госпожа Янь была уверена, что с навыками Цуй Деминга он не сдал бы даже экзамены охранника исследовательской лаборатории, но вместо этого он работал одним из старших помощников.
Она знала, что теперь такое серьезное дело оказалось в руках этих двух идиотов, что должно было произойти что-то ужасное, и не успела она подумать об этой мысли, как раньше зазвонила аварийная сигнализация — — что только подтвердило подозрения старой госпожи Янь, что эти двое идиоты могли сделать что-нибудь глупое.
«Это все из-за того парня Цуй», — огрызнулась старая мадам Ян, ударив кулаком по обеденному столу. «Это он пытался откусить больше, чем мог прожевать. Если из-за него мои сыновья попадут в беду, я позабочусь о том, чтобы он пострадал!»
Сун Янь была впечатлена острым чутьем старой госпожи Янь, она знала лишь частички произошедшего вчера инцидента, и тем не менее она смогла сложить все части вместе с другими, обрамляя всю картину, и даже пришла к такому выводу. что Цуй Деминг был причиной тревоги сегодня утром.
Сун Янь также знала, что именно Цуй Демин был заражен демонами-паразитами, но у нее не было жалости к этому человеку. У него это было, когда он пытался вести себя с ней очень умно, как будто он знал больше, чем она.
Ее зять и брат Го пытались дать ему понять, что у него нет ни навыков, ни знаний, чтобы пойти дальше того, где он находится в данный момент, но его жадность просто не знает границ, он даже пытался отнестись к делу спокойно. его руки, о которых он понятия не имел, — он также упрекал ее за то, что она сует свой нос в дело, которое ее не касается.
Хорошо, что она оставила демонов-паразитов внутри тела третьей женщины, и эти существа бродили внутри его тела, Сун Ян был уверен, что мужчина получит хороший урок.
«Мама, тебе не о чем беспокоиться», — Сяо Мэй похлопала свекровь по тыльной стороне руки, пытаясь успокоить пожилую женщину. «Я уверена, что мой муж и зятья знают, что делают. А отец — ветеран в отставке, и этот парень Цуй никоим образом не причинит ему вреда».
Сун Янь тоже подавила злорадство в своем сердце, а затем сказала, быстро кивнув: «Невестка Мэй, права, бабушка».
После того, как она уговорила старую госпожу Янь вместе с Сяо Мэй, она сразу же начала сосредотачивать свое внимание на завтраке. Поскольку Сун Янь знал, что Цуй Демин заразился демонами-паразитами, день обещал быть долгим!
Ей нужно было наесться досыта, а затем выйти и посмотреть, в каком состоянии этот человек Цуй! Если у него все было хорошо, то ей придется что-то с этим делать и следить за тем, чтобы он оказался в отягчающей ситуации.
—————-Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎
Иногда отсутствует контент, пожалуйста, сообщайте об ошибках вовремя.