Отец Си почувствовал, как дрожь пробежала по его спине, и сразу же повернулся, чтобы посмотреть назад, когда его взгляд упал на госпожу Янь, которая шла по гостиной с сияющей улыбкой на лице. Она держала в руках запеканку и с теплым выражением лица смотрела на отца и сына и говорила: «Папа, Сангъэр, приди и съешь эти бараньи отбивные, которые я приготовила сегодня утром. Я пошла в сегодня утром охотился на молодого ягненка, это было довольно сложно, так как его охраняли два разъяренных взрослых ягненка, но я смог поймать его благодаря своим навыкам, я готовил с утра, откуси — ты увидишь, как. мясо легко отделится от кости».
Закончив говорить, госпожа Ян поставила запеканку на стол, затем взяла бараньи отбивные и разложила их на две тарелки. Мать Си снова отказалась завтракать, потому что ее желудок стал тошнить с тех пор, как она съела фрикадельки, приготовленные госпожой Янь. Возможно, это были ее женские инстинкты, но мать Си не могла есть мясо, приготовленное госпожой Янь, и придерживалась строго вегетарианской диеты, говоря, что у нее высокий уровень холестерина.
Отец Си, однако, иногда ел мясо, поскольку он не привык есть овощи в течение всех трех приемов пищи, более того, ему приходилось работать на ферме целый день. Ему нужна была дополнительная энергия, чтобы усердно работать на благо своей семьи, поскольку его сын ничего не зарабатывал, но по какой-то причине он почувствовал дрожь в своем сердце, когда увидел бараньи отбивные, приготовленные госпожой Ян.
Он не знал почему, но его сердце подсказывало ему откусить перед ним кусок бараньей отбивной, но у него не было возможности отказаться, поскольку Си Сан потянул его за собой к столу, а затем усадил на стол. стул. Когда отец Си сел, его глаза встретились с госпожой Янь, которая улыбнулась ему.
Эта улыбка была необъяснимо странной и жуткой в его глазах, заставляя сердце отца Си содрогнуться от страха.
Его лицо побледнело, но у него не было возможности отказаться, когда госпожа Ян положила ему на тарелку большую отбивную и сказала: «Отец, сегодня рано утром я пошла в лес, чтобы поохотиться на этого ягненка, откуси, ладно?»
Си Сан уже ел свою третью баранью отбивную, когда он повернулся и посмотрел на отца с полным жиром ртом, кивнул и затем сказал: «Да ладно, отец, это действительно вкусно. Мясо мягкое и жевательное — конечно, это ягненок был очень молод, когда его разделали. Поторопитесь и откусите».
Отец Си не знал, что происходит, но по какой-то причине каждый раз, когда он слышал слова «молодой ягненок», его сильно тошнило. Он посмотрел на баранью отбивную перед собой, а затем повернулся, чтобы посмотреть на свою невестку, которая улыбнулась ему, прежде чем откусить от бараньей отбивной, удовлетворенный стон сорвался с ее губ, когда она доела бараньи отбивные на тарелке, уходя. взять еще один из запеканки.
Что-то не так с этой женщиной-призраком? Неужели из-за нее исчезли его сестра и ее семья? Нет, он, должно быть, пугается сам. Леди Ян не могла убить его сестру, верно? Даже небесный мастер, пришедший проверить госпожу Янь, сказал им, что с этим призраком все в порядке и на ней нет никакой злой Ци!
Отец Си повторял эти слова в своей голове снова и снова, думая, что он, должно быть, неправильно понял эту женщину-призрака и что все было просто совпадением, но когда он подумал о том, как свекровь Се Мэйцин умерла, и никто не пришел ее забрать. труп, даже через три дня он чувствовал, что что-то не так, но не мог приложить к этому руку.
Что-то случилось с его сестрой? Но даже если что-то случится с его сестрой, его зять ни за что не оставит труп матери в доме без присмотра, верно?
Отцу Си хотелось думать, что он только пугает себя, но чем больше он думал, тем больше ему становилось страшно. Эта ситуация продолжалась до тех пор, пока он не взял баранью отбивную, а затем откусил от нее кусок, как только он откусил мясо, рыбный привкус снова распространился по всему его рту, заставив его нахмуриться, когда он посмотрел на бараньи отбивные перед собой. .
Однако он не особо задумывался об этом, поскольку мясо, которое госпожа Ян приносила с собой, всегда имело такой вкус, но так было до тех пор, пока его взгляд не упал на бриллиантовое кольцо на тарелке.
Озадаченный, он посмотрел на невестку и сына, которые кормили друг друга бараньими отбивными, прежде чем посмотреть на кольцо с бриллиантом и поднять его. Он думал, что это кольцо было передано госпоже Янь его сыном, но так было до тех пор, пока он не заметил маленькую надпись на обратной стороне кольца.
Чжао и Си.
Отец Си тут же прокрутил воспоминания в голове и попытался вспомнить тот день, когда его сестра вышла замуж. Тогда его жена подняла большой шум, заявив, что бриллиант на обручальном кольце его сестры больше, чем у нее, и что она тоже хочет такой же. Его взгляд упал на большой бриллиант в центре кольца, и он тут же встал со стула. L𝒂aTest nov𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎
Его нахлынула волна тошноты, но отец Си сдержал выражение лица и повернулся, чтобы уйти. Увидев, как он внезапно вернулся в свою комнату и при этом ничего не ел, Си Сан не мог не нахмуриться и сказал: «Отец, куда ты идешь? Ты еще даже ничего не ел».
Отец Си хотел ударить своего сына до тех пор, пока тот не умер бы наполовину мертвым, но он ничего не сказал, вместо этого он просто улыбнулся и извинился: «Меня немного тошнит. Оставьте отбивные мне, я съем их позже».
Иногда отсутствует контент, пожалуйста, сообщайте об ошибках вовремя.