Глава 130:130, Ваше Высочество Принцесса, вы действительно гений в присвоении имен.
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339
Подарок?
Глаза Мо Вэйи сверкнули.
Сяобай действительно отправил ей подарок?
«Что это такое?»
«Два маленьких лабрадора».
В тот момент, когда она закончила говорить, из коробки послышалось скуление щенков.
«Ааааа!»
Су Ваньвань, сидевшая на диване, была так напугана звуком, что с криком вскочила.
«Ванван, не бойся. Они щенки, они не кусаются». Мо Вэйи протянула свою маленькую руку и скомандовала: «Быстро, принеси их мне».
— Да, принцесса.
Но Су Вэньвэнь взяла свою сумку и, не оглядываясь, бросилась к двери: «Вэйи, я ухожу первой».
«Принцесса, твой друг…»
«Все в порядке, у нее кинофобия». — сказала Мо Вэйи, ее внимание уже привлекло двух очаровательных лабрадоров.
Один полностью белый, а другой имеет немного желтого рисунка. Это новорожденные щенки, спят, прижавшись друг к другу, с полузакрытыми глазами. Они пушистые и пухлые, слишком милые, чтобы передать словами.
Сяобай прочитал ее мысли?
Вчера вечером она просто смотрела в Интернете фотографии милых щенков.
Мо Вэйи почувствовала, как ее сердце мгновенно растаяло. Она подняла лицо и спросила мягким голосом: «Что тебе сказал Сяобай?»
Чжун Кай быстро подумал: «В ответ на ваше высочество г-н Сяо посоветовал мне купить двух щенков, которых легко воспитывать и которые имеют мягкий характер. Думаю, он увидел, что тебе скучно в больничной палате из-за травмы ноги, поэтому велел мне доставить их сюда. Господин Сяо действительно заботится о тебе, принцесса. Я с ним уже больше двух лет и впервые вижу, чтобы он с такой тщательностью готовил для тебя подарок. Он даже специально сказал мне не раскрывать это, наверное, желая тебя удивить…»
Он продолжал и говорил, пока он хвалил г-на Сяо, он был хорош.
Чем больше он говорил, тем счастливее казался Мо Вэйи.
В конце концов она гордо подняла подбородок и официально назвала их: «Белого будут звать Бай Сяобай, а того, что цвета цветка, будут звать Хуа Сяобай».
Чжун Кай:
Принцесса, ты такой гений в присвоении имен.
Мне просто интересно, что мог бы подумать господин Сяо, если бы узнал, что его имя так похоже на имя собаки?
*
*
Су Ваньвань решила подождать в кафе наверху, так как Хо Цзиншэнь скоро должен заехать за ней.
Кто бы мог подумать, что, когда она достигла верхнего этажа и двери лифта открылись, снаружи стояла пара белых лотосов, мать и дочь.
Она взглянула на них и отвернулась, но они, похоже, не хотели ее отпускать.
«Ой, кто это?» — преувеличенно воскликнул Су Яньянь.
Су Ваньвань пошла прямо к кофейне, но Су Яньянь подошла и преградила ей путь: «Су Ваньвань, у тебя нет манер? Ты даже не можешь поприветствовать мою мать?
Су Ваньван был вынужден остановиться.
Она посмотрела на Цзян И, который, очевидно, был доведен до совершенства, и удивленно сказала: «Так это ты, тетя. Ты так демонстративно одета, что я тебя не узнал. Думаю, мой отец тоже не посмел бы заявить на тебя права, если бы увидел тебя?
Лицо Цзян И застыло.
Какая женщина не любит выглядеть красиво?
Более того, ей только что исполнилось сорок, и цвет ее сегодняшнего платья был ее любимым озерно-зеленым, который не был кричащим, не так ли?
Но комментарий Су Вэньвэнь заставил ее показаться нескромной.
«Папа лично привез нас сюда только что», — парировала Су Яньянь, которая ничего не понимала, а затем продолжила свои саркастические замечания: «Напротив, ваш муж является участником романа и даже имеет внебрачного ребенка. И все же ты все еще держишься здесь.
Она достала журнал из сумки с самодовольным выражением лица: «К счастью, я сразу же купила экземпляр. Я думаю, что через некоторое время все они будут конфискованы семьей Хо».
Она всегда думала, что такая важная персона, как Хо Цзиншэнь, приехавшая из-за границы, не могла влюбиться в Су Ваньваня, человека с такой плохой репутацией. Должно быть, за поспешным браком скрывалась какая-то невыразимая тайна!
Как и ожидалось, сегодня тайну журнал раскрыл. У Хо Цзиншэня был роман, и у него даже был сын в Соединенном Королевстве. Его брак с Су Ваньвань, вероятно, был просто ради развлечения. Вскоре ее выгнала семья Хо.
Су Ваньван взглянула на журнал в своей руке.
Это был самый популярный «Еженедельник развлечений» в Наньчэне с красным заголовком на обложке: «Наследника Хо Юаня видели в аэропорту, забирающего любовницу и внебрачного ребенка. Брак под угрозой?»
Посмотрев на соответствующую картинку ниже, Су Ваньвань чуть не рассмеялся.
Значит, вчера вечером их действительно тайно сфотографировали в аэропорту.
Любовницей на снимке была Фу Ци, а так называемым внебрачным сыном — Фу Цзыян.
«Ну, ты мог бы только проявить храбрость, верно?» Су Яньянь продолжал насмехаться: «Через несколько дней, когда тебя выгонит семья Хо, я хочу посмотреть, сможешь ли ты еще смеяться!»
Она думала, что Су Ваньвань разозлится от унижения, но наоборот…
«Вы закончили? Если ты закончил, проваливай. Не преграждай мне путь».
Увидев ее беспечное поведение, Су Яньянь заподозрила подозрения: «Что ты делаешь сегодня в больнице?»
Разве сегодня не первый день в школе? Разве она не должна быть в школе? Пока не…
Су Яньянь закричала: «Ты спустилась вниз, чтобы снова найти Ююнь, бесстыдная женщина? С одной стороны, ты называешь Ююна собакой, а с другой стороны пытаешься тайно с ним подружиться…
«Ты только что назвал свою Ююн собакой, знаешь, что я ненавижу больше всего?» Су Ваньвань прервала ее с насмешливой улыбкой: «Больше всего я ненавижу собак, особенно мерзких собак, таких как Син Ююн, которые не могут удержать это в штанах!» — Как ты смеешь оскорблять Ююн…
«Яньянь!» Цзян И потянула свою дочь, подавляя ее неприязнь и пытаясь успокоить ее: «Ваньвань, Яньян сейчас беременна… Разве ты не можешь быть немного более внимательным?»