Глава 136:136, где мой красный конверт?
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339 Я
После завтрака Сяо Ебай проверил время: «Мне нужно присутствовать на пресс-конференции, я вернусь, чтобы быть с вами, когда она закончится».
«Хорошо.»
Теперь, когда недоразумение было разрешено, Мо Вэйи вёл себя исключительно хорошо: «Просто иди, не позволяй мне отвлекать тебя от работы».
«Если что-нибудь случится, дайте знать Ронг Ану. Тетя Цзян придет позже, чтобы составить тебе компанию». После того, как Сяо Ебай закончил говорить, как только он взял ключи от машины, за дверью послышался звук болтовни.
Вскоре послышался голос Ронг Ана: «Мастер Сяо».
Сяо Ебай вышел и закрыл за собой дверь.
В коридоре стоял Ронг Ан, одетый в черный костюм. Рядом с ним стояла молодая пара с ребенком лет семи-восьми.
Как только муж заметил Сяо Ебая, он сразу же сказал: «Мне очень жаль, господин Сяо. Все события прошлой ночи произошли из-за проказы моего сына. Он пробрался в палату мисс Мо из-за своего игривого характера и в итоге напугал ее и даже повредил ей ногу. Я уже отругал его. Мы специально привели его сюда, чтобы извиниться перед мисс Мо. Нам очень жаль».
Он узнал об этом только сегодня утром, когда прибыл в больницу. Хотя инцидент произошел ночью и семья Мо не стала его преследовать, он не мог позволить себе удачу и немедленно привел сына, чтобы извиниться.
Его жена также быстро объяснила: «Мой сын очень любит щенков, поэтому он ворвался в комнату, когда услышал, что там есть щенок. Однако в итоге он напугал мисс Мо… Нам очень жаль. Ли Лэй, быстро извинись перед дядей».
Ребенок по имени ЛейЛей словно плакал, его глаза были красными, а на лице были следы от слез. Отвечая на команду родителей, он тут же начал извиняться: «Дядя, мне очень жаль. Я был неправ. Пожалуйста, прости меня на этот раз».
Сяо Ебай посмотрел на ребенка, слегка нахмурив брови: «Какая сестра сказала тебе, что в этой комнате есть щенок?»
Услышав это, выражение лица Ронг Аня слегка дрогнуло.
Не дядя, не тетя, а прямо проситься к сестре?
ЛейЛэй коснулся головы и моргнул, пытаясь тщательно вспомнить.
Но, наверное, потому, что испугался, долго заикался и не мог дать конкретного ответа.
— Должно быть, это была медсестра. Его жена вмешалась: «Мой сын еще молод. На самом деле он просто игривый и не хотел никого напугать. Господин Сяо, пожалуйста, постарайтесь понять…»
«Я понимаю.» Сяо Ебай бесстрастно сказал: «Теперь ты можешь идти».
«Спасибо, господин Сяо. Спасибо, господин Сяо». Пара была в восторге. Они неоднократно поблагодарили его и быстро ушли вместе с ребенком.
В коридор вернулась тишина.
Мгновение спустя.
«Ронг Ан».
Ронг Ань вышел вперед: «Мастер Сяо».
«Идите в отдел безопасности и проверьте записи с камер наблюдения за прошлую ночь, особенно за…» Сяо Ебай прищурился, и слова медленно сорвались с его губ: «21-й этаж».
«Я понимаю.»
*
*
Проснувшись, Су Ваньвань обнаружила, что в ее телефоне разрядился аккумулятор. Потом она вспомнила, как прошлой ночью ее пытали в машине, пока она не потеряла сознание…
Этот чертов ублюдок!
Она подошла, чтобы взять свою сумку, и обнаружила, что красный пакет все еще был внутри. Однако, прикоснувшись к нему…
Блин!
Куда делись деньги?
Она быстро оделась и бросилась вниз. Цзи Цзе сидел на диване в гостиной. Увидев ее, он тут же встал и поклонился ей на 90 градусов: «Доброе утро, мадам!»
«Утро.»
Су Ваньвань просто поздоровался и поспешно бросился в столовую открытой планировки: «Хо Цзиншэнь, ты ублюдок…»
За столом Фу Ци и Фу Цзыян посмотрели на нее.
Что касается упомянутого ублюдка, который сидит в чистой белой рубашке и неторопливо пьет кофе. Он элегантно поставил чашку, его голос был глубоким и спокойным: «Приходи завтракать».
Поскольку присутствовали посторонние, Су Ваньвань, естественно, сдержалась, проглотила слово «ублюдок» и села рядом с Фу Цзыяном.
Хо Цзиншэнь не сказал ни слова.
Фу Цзыян оставался молчаливым и спокойным.
Фу Ци, казалось, был в плохом настроении. На его лице все время было холодное выражение, пока они заканчивали завтрак в пугающе тихой атмосфере.
«Фу Ци, отвези машину Цзи Цзе в аэропорт. Цзыян, сначала я отвезу тебя в школу».
«Дядя Хо, я могу сесть на автобус один». Маленький мальчик сделал серьезное предложение.
Хо Цзиншэнь скривил губы: «Сегодня я возьму тебя в последний раз. С завтрашнего дня я найду для тебя личного водителя».
«Ладно.» Фу Цзыян не стал настаивать и соскользнул со стула.
Когда все магглы ушли, Су ВаньВань немедленно шагнул вперед и схватил мужчину за руку: «Ублюдок, где мой красный пакет!»
«Какой красный пакет?» Хо Цзиншэнь выгнул бровь. Его аккуратные и гордые глаза, казалось, нуждались в хорошей пощёчине.
Су Ваньвань был полон праведного негодования: «Красный пакет, который дал мне твой брат! Я явно положил его в сумку вчера вечером. Ты забрал все деньги? Верните его сейчас же! Это мои деньги!»
С этими словами она протянула руку, желая вернуть деньги.
Однако Хо Цзиншэнь прямо схватил ее за руку, его тон был насмешливым: «Твои деньги?»
— Да, деньги, которые дал мне твой брат. Разве это не мои деньги?»
Хо Цзиншэнь слегка улыбнулся: «Детка, ты полностью принадлежишь мне, поэтому твои деньги — мои деньги».
Глаза Су Ваньваня расширились от шока: «О боже, тебе стыдно? Как генеральный директор крупной корпорации, вы действительно присваиваете мою небольшую часть денег из красного пакета?»
Хо Цзиншэнь справедливо ответил: «Детка, ты все еще учишься, ты не можешь быть расточительным».
Сказав это, он подошел к холодильнику, взял лежащий сверху черный бумажник и вытащил из него несколько купюр по сто юаней.
«1000, ты хочешь?»
Су Ваньвань был в ярости: «Разве ты не можешь дать немного больше?»