Глава 142: 142 999 роз
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339
Он низко опустил голову, его светлые и тонкие пальцы расстегивали пуговицы на рубашке. В спокойной манере он произнес: «Теперь ты больной, вокруг столько роз, что ты легко можешь получить аллергию на пыльцу, что ухудшит твое состояние».
Мо Вэйи наморщила нос и произнесла мягким, изящным голосом: «Да ладно, он, наверное, прислал цветы, потому что я в больнице, просто как друг, предлагающий свою поддержку».
Сяо Ебай молчал.
«Если они вам действительно не нравятся, отдайте их медсестре. Выбрасывать их будет такой расточительностью, ясно?
Сяо Ебай по-прежнему ничего не сказал.
Мо Вэйи нахмурился.
Это было плохо; похоже, на этот раз он был очень расстроен.
Ронг Ан стоял там, держа в руках несколько букетов красных роз. Выражение его лица было таким же бесстрастным, как и у Сяо Ебая.
Мо Вэйи моргнула, а затем внезапно раскинула руки: «Сяобай, мне нужно в ванную».
Сяо Ебай изогнул одну бровь.
«Быстрее, Сяобай, отнеси меня в ванную», — нетерпеливо скулил Мо Вэйи.
Хотя он знал, что это было оправдание, мужчина подошел, протянул руки и легко поднял ее, чтобы отвести в ванную.
Мо Вэйи высунула голову из его руки и указала на комнату, полную цветов. Затем она тихо сказала Ронг Ань: «Убери все цветы».
Ронг Ан был с ней более десяти лет и, естественно, понимал, что делать.
Войдя в ванную, Сяо Ебай поставил ее перед унитазом, а затем повернулся, чтобы уйти.
«Сяобай…»
— Я закрою дверь.
Хм…
Как и ожидалось, Сяо Ебай запер дверь и вернулся: «Тебе нужна моя помощь?»
— спросил мужчина невозмутимо, заставив Мо Вэйи необъяснимо покраснеть.
На самом деле ей вообще не нужно было пользоваться туалетом; она просто хотела, чтобы цветы не пропали даром.
Одежда пациента больницы была свободной. Мо Вэйи с трудом стояла самостоятельно, когда схватила Сяо Ебая: «Мне холодно».
Сяо Ебай медленно заговорил низким и глубоким голосом: «Где тебе холодно?»
Мо Вэйи:
Сяо Ебай нес Мо Вэйи, когда они выходили из ванной.
«Принцесса». Голос слуги вернул ее к действительности: «Пришло время ужина, что бы вы хотели съесть, принцесса?»
Мо Вэйи коснулась ее горящих щек и притворилась спокойной: «Я получу то же, что и Сяобай».
Тетушка Цзян повернулась и взглянула на хозяина дома.
Итак, Сяо Ебай заказал несколько блюд.
Голос его был спокоен, выражение лица безразлично. Если бы не складки на его рубашке, которые она только что сделала, он был бы опрятным и опрятным, как будто ничего и не произошло.
Он был просто веселым, но раздражающим человеком.
Мо Вэйи тайно ворчала про себя.
Но все было в порядке. Увидев, что розы в комнате исчезли, он не показался подозрительным.
Мо Вэйи думала, что все кончено, но она понятия не имела, что…
На следующий день в полдень.
Когда она была готова пообедать, из коридора снова послышался шум.
Вскоре вошла тетя Цзян и сказала: «Принцесса, кто-то снова доставил цветы».
«Хм?»
На этот раз это были 999 роз шампанского.
Усвоив опыт прошлого, Мо Вэйи просто приказал: «Ребята, вы можете доставить их в офис внизу и отдать медсестрам».
Сотрудники службы доставки цветов переглянулись, а затем тот, кто, казалось, был лидером, сказал: «Мистер. Чу сказал, что цветы нужно доставить г-же Мо лично».
Мо Вэйи почувствовала, как ее сердце пропустило удар. Взмахнув рукой, она сказала: «Тогда сначала приведите их».
Как только цветы будут аккуратно разложены, она всегда сможет попросить Ронг Ана отправить их вниз.
Когда цветы были расставлены, позвонил господин Чу. На этот раз Мо Вэйи даже не удосужилась смягчать слова.
«Чу Сюхуан, если у тебя слишком много денег и они прожигают дыру в твоем кармане, ты можешь сделать пожертвование в благотворительные организации, такие как «Проект Надежда», вместо того, чтобы так небрежно растрачивать их. Почему ты сегодня снова отправил 999 роз, хотя вчера уже отправил ту же сумму?»
Тон Чу Сюхуана по-прежнему оставался его обычным легкомысленным и небрежным тоном: «Вчерашние цветы, их, должно быть, выбросили в мусорное ведро, верно?»
Мо Вэйи не стал отрицать: «Разве ты не осознаешь себя?»
«Итак, вот почему. Как комнату принцессы не украсить цветами? Сегодня я специально попросил своего секретаря сделать заказ на 999 роз шампанского специально для тебя. Как насчет этого, они тебе нравятся?»
«Они мне не нравятся!»
«Хорошо, — Чу Сюхуан не раздосадовался, — мне завтра послать тебе розы Шангри-ла? Или Синяя Чародейка? Или Лилии? Неважно, просто скажи мне, какие цветы тебе нравятся.
«Прекратите их посылать!» Мо Вэйи сказала, опустошенная: «Моему мужу это не нравится».
— Я посылаю их маленькой принцессе, а не твоему мужу. Какая мне разница, нравятся они ему или нет?