Глава 148 — Глава 148:148, Генеральный директор Хо осматривает общежитие своей жены.

Глава 148:148, Генеральный директор Хо осматривает общежитие своей жены

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: 549690339

— Как твое новое общежитие? — неожиданно спросил Хо Цзиншэнь.

Застигнутый врасплох Су Ваньвань ответил: «Эм, довольно комфортно».

«Действительно?» Губы Хо Цзиншэня скривились в ухмылке: «Тогда твоему муженку стоит взглянуть».

«Э? Визит… какой визит?

Прежде чем Су Ваньвань успела отреагировать, он уже втащил ее к входу в женское общежитие.

Какого черта!

Почему администрация общежития для аспирантов такая небрежная?

Они действительно впустили Хо Цзиншэня, взрослого мужчину, в женское общежитие просто так?

Разве посреди ночи не должен дежурить менеджер?

Пренебрежение служебными обязанностями!

Пока Су Ваньвань внутренне ворчала, Хо Цзиншэнь уже отвел ее в их здание, умело направляя в общежитие 109.

Он поднял бровь, жестом приказав ей открыть дверь.

Он был так похож на начальника, проводящего проверку.

Су Ваньван подумал, может быть, из-за того, что Цзи Цзе обустроил комнату, он, как босс, почувствовал себя неловко?

Она покорно достала ключи и отперла дверь.

Оказавшись внутри, она тут же закрыла дверь.

Подумав и не чувствуя себя вполне уверенно, она даже дважды заперла дверь, на случай, если кто-нибудь что-нибудь увидит, если случайно пройдет мимо. Это будет выглядеть не очень хорошо.

Сделав все это, она обернулась и встретила чей-то дразнящий взгляд.

Он стоял там, его костюм был расстегнут; его глубокие черные глаза настойчиво смотрели на нее, его голос был низким и двусмысленным: «Зачем ты запираешь дверь?»

«Э?» Су Ваньвань моргнула, не произнеся ни слова. Мужчина уже начал приближаться к ней.

Его высокая фигура, естественно, излучала гнетущую ауру, заставляя Су Ваньвань бессознательно отступать, пока она не наткнулась на прочную дверь.

Он поднял руку и прислонился к месту над ее головой, глядя вниз и спросил: «Бэби только что заперла дверь. Что она собирается делать?»

«Что… что…» — заикаясь, проговорила Су Ваньвань, ее голос слегка дрожал.

Потому что они стояли слишком близко… достаточно близко, чтобы…

Хо Цзиншэнь сохранил свою нынешнюю позицию.

Девушка сегодня нанесла легкий макияж. Ее пушистые вьющиеся волосы ниспадали ей на плечи, подчеркивая ее светлую кожу и красные губы, делая ее очаровательной.

Ее густые ресницы нервно затрепетали, отбрасывая две веерообразные тени на ее щеки, возбуждая его сердечные струны.

Су Ваньвань почувствовал озноб, глядя на нее.

Эти знакомые глаза сказали ей, что этот человек опасен!

Поэтому, когда его темные глаза внезапно сузились, Су Ваньван почувствовала, как в ее голове зазвенел тревожный звоночек. Она тут же попыталась оттолкнуть его: «Разве ты не хотел проверить комнату?»

«Уже сделал.» Хо Цзиншэнь легко удержал ее маленькие руки и знойным голосом сказал: «Она немного мала».

Су Ваньвань моргнула.

Что немного мало?

«В следующий раз я попрошу кого-нибудь обменять кровать на большую», — добавил Хо Цзиншэнь.

Это определенно имело особое значение!

Су Ваньвань быстро ответил: «Нет необходимости, нет необходимости. Я думаю, что он уже очень большой. Достаточно большой, чтобы спать.

Хо Цзиншэнь согласился: «Да, кровать немного узкая, но она достаточно большая, чтобы спать».

Су Ванван: «…»

Почему их разговор показался немного не таким?

Она дважды кашлянула: «Уже восемь часов, ты не уходишь? Мне нужно сделать домашнее задание».

Хо Цзиншэнь все еще прислонялся к ней. Его очаровательный глубокий голос был спокоен и тих, как самая тихая часть полуночного моря: «Какое домашнее задание?»

«Домашнее задание по английскому, учитель проверит завтра».

«Сначала проведи некоторое время с мужем».

«Хм?» Су Ваньвань был ошеломлен: «Что… что еще?»

«После того, как вы побудете с мужем, муж будет сопровождать вас… делать домашнее задание».

Глаза Су Ваньваня расширились от шока: «Черт возьми, ты придурок! Ты…»

Хо Цзиншэнь слегка улыбнулся.

Со вчерашнего утра и до сих пор они были в разлуке целых тридцать шесть часов…

«Бах Бах бах!»

Однако в этот момент кто-то постучал в дверь.

Су Ваньвань вздрогнув, быстро оттолкнул его.

Какого черта!

Так неловко!

Это было похоже на то, как будто меня поймали с поличным на месте преступления!

«Бах Бах бах!»

В дверь снова постучали.

В то же время снаружи послышался высокий и нетерпеливый женский голос: «Разве свет не горит? Где люди?»

Су Ваньвань мог только набраться смелости и спросить: «Кто это?»

«Управляющий общежитием!»