Глава 151:151 Реальная версия властности
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339
Су Ванван вышла из общежития с ключами от машины и направилась туда, где она припарковала свою машину у ворот школы. Однако она заметила, что несколько девушек сгрудились на обочине дороги, болтая и что-то обсуждая.
Когда она подошла…
«Ух ты, этот мужчина действительно красивый. Ребята, вы его знаете?
«Я видел, как он стоял здесь довольно давно. Он ждет свою девушку?» «Он высокий, красивый и даже водит роскошную машину. Разве не было бы слишком повезло быть его девушкой!»
Вот как выглядит реальная версия властного генерального директора!»
«Я просто не уверен, как выглядит его девушка…»
Су Ваньвань потерял дар речи.
Особенно после того, как увидел некоего высокого и долговязого парня, прислонившегося к машине и бессовестно выставляющего напоказ…
Су Ваньвань съежилась.
Она согласилась, Хо Цзиншэнь был высоким, красивым и богатым, но была ли необходимость так увлечена?
«О боже мой, он смотрит на меня!»
«Он еще красивее спереди!»
«У него впечатляющая аура!»
«Он знаменитость?»
Не могу удержаться, сфотографирую и выложу на Weibo!»
Прежде чем Су Ваньвань успела отреагировать, Хо Цзиншэнь подошел к ней своими большими шагами.
Девочки ахнули, когда поняли, что предмет их разговора появился.
Хо Цзиншэнь схватил ее за руку и начал уводить прочь.
Су Ваньвань решил не сопротивляться и тихо подошел к машине вместе с наблюдающей толпой.
Он выхватил у нее ключи от машины, а затем ее прижали к машине. Су Ваньвань вздрогнула и парировала: «Как ты думаешь, что ты делаешь, это же школа!» Никаких необдуманных действий!
Хо Цзиншэнь держал ее за руку, и его глубокий голос прошептал ей на ухо: «Вокруг зрители, покажи своему мужу лицо».
Проклятие!
Су Ваньвань приложил все усилия, чтобы противостоять его заигрываниям.
Публичное представление поцелуев всегда доставляло удовольствие конкретному человеку, эти долгие французские поцелуи, которые каждый раз длились несколько минут…» Кто мог это вынести?
Кажется, почувствовав ее застенчивость, Хо Цзиншэнь прекратил свои действия, затем поднял брови: «Поскольку мой ребенок такой застенчивый, давайте перейдем в машину».
После этого у него уже была открыта дверь машины.
Глядя на пассажирское сиденье, Су Ваньвань почувствовал себя неловко.
Женская интуиция подсказала ей, что лучше не садиться в машину!
Однако…
«Мне еще нужно написать задание».
Она попыталась уйти, но ее остановил Хо Цзиншэнь. Он посмотрел на нее безразличным тоном: «Посиди немного, а затем уходи. О чем ты думаешь?»
Су Ванван:
Забудь это.
Целоваться в машине лучше, чем публичное выступление и фотографироваться, не так ли?
Итак, она села в машину.
После того, как Хо Цзиншэнь тоже села в машину, она собиралась что-то сказать. Но прежде чем она успела это сделать, дверь машины заперлась, и под шум ревущих моторов машина быстро умчалась.
«Что ты делаешь?»
Су Ваньвань выразила свое удивление.
Хо Цзиншэнь с невинным взглядом: «Разве ты не говорил, что нехорошо находиться у школьных ворот?»
Су Ванван: «…»
Но когда машина быстро свернула в темный переулок, воспоминания о последнем разе нахлынули на нее. Застигнутая врасплох, сердце Су Ваньваня колотилось.
«Сволочь! Ты меня обманул!»
Хо Цзиншэнь поднял брови.
*
*
Прошло два часа, когда Хо Цзиншэнь вернулся домой.
Было уже около ночи.
«Мистер. Хо.
Недавно нанятая горничная, тетя Хан, не знала, что делать: «Молодой мастер прятался в кабинете, играя с компьютером. Он еще не пошел спать, и я не могу его переубедить».
«Я понимаю.» Красивое лицо мужчины выглядело необыкновенно нежно, даже тон был тот же: «Можешь пойти отдохнуть».
«Да.»
Он пошел наверх.
Чтобы обеспечить Фу Цзыяну хорошую учебную атмосферу, комната рядом с детской была преобразована в кабинет. В этот момент дверь была плотно закрыта, но струившийся свет был очень заметен.
Он осторожно постучал в дверь: «Цыян».
Через некоторое время дверь наконец открылась.
Фу Цзыян, одетый в милую маленькую ночную рубашку, посмотрел на него своим маленьким личиком: «Дядя Хо».
— Почему ты все еще не спишь так поздно? Хо Цзиншэнь принял родительскую позу.
Фу Цзыян моргнул: «Я скоро пойду спать».
«Но тетя Хан сказала, что ты играл с компьютером».
Маленький мальчик с готовностью признал свою ошибку: «Дядя Хо, я был неправ, мне не следовало так увлекаться игрой. Я сразу пойду спать». «Ну, с компьютером можно играть, но ты должен следить за своим графиком отдыха». Сказав это, Хо Цзиншэнь повернулся и ушел.
Хотя Фу Цзыяну было всего пять лет, он был очень зрелым и разумным для своего возраста.
В отличие от других детей, его IQ был высоким, в юном возрасте он был спокоен и дисциплинирован. За исключением нескольких случаев, когда он хотел сбежать из дома, чтобы найти свою мать, в целом он был ребенком, который не требовал от взрослых слишком много беспокоиться о его воспитании.
Таким образом, Хо Цзиншэнь не был слишком строгим, поскольку он уже мог позаботиться о себе.
Что касается Фу Цзыяна, то, увидев, как дядя Хо вошел в комнату, он быстро повернулся, подошел к компьютерному столу и открыл таблицу с данными опроса. Он установил пароль, сохранил его в почтовом ящике и, убедившись, что он не оставил следов, выключил компьютер.
У него не было выбора, поскольку все взрослые отказывались говорить ему, кто его биологическая мать. Теперь, когда он оказался в Китае, он решил приложить все усилия, чтобы самому найти свою мать..