Глава 159:159: Папайя полезна для женщин.
UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM
Переводчик: 549690339
Мо Вэйи схватил его за запястье: «Нет, мне нужно пойти и спросить владельца цветочного магазина, почему он позволил ребенку обмануть меня…»
«Забудь это.» Сяо Ебай просто откатил стул в сторону дороги: «Разве ты не говорил, что это всего лишь сто баксов?»
«Да, но то, что это сто баксов, не означает, что они могут намеренно меня обмануть!»
«Наверное, они увидели твой маскарадный костюм и, видя, что никогда раньше тебя не встречали, немного пожадничали».
— Значит, это снова моя вина? Мо Вэйи выглядел обиженным. «Что-то не так с тем, что я одеваюсь красиво? Разве я не сделал это только для тебя?»
«…Это не то, что я имел ввиду.» Сяо Ебай ответил легко.
Мо Вэйи расстроенно промычала.
Она всего лишь хотела помочь, но при этом была необъяснимым образом обманута. Несмотря на то, что это была незначительная сумма денег, это действительно повлияло на ее настроение.
Когда они вернулись на виллу, ей не хватило духу разложить цветы. Она попросила слугу поставить их в вазу, а затем в оцепенении села на диван в гостиной.
Сяо Ебай ушел в свой кабинет.
Пока ее телефон внезапно не зазвонил.
Звонила ее бабушка, живущая на юге города.
Старушка была не очень здорова и держалась особняком, но выглядела счастливой и сказала, что купила для нее немного свежей папайи. Они должны приехать позже.
Мо Вэйи несколько раз неохотно кашлянул, взглянул на закрытую дверь кабинета и тихо сказал: «Бабушка, я не думаю, что это поможет».
Бабушка усмехнулась: «Есть папайю полезно для женского организма. Ваше тело слишком слабое, вам следует его питать. Если вы действительно хотите развить грудь, вам придется подождать, пока вы забеременеете. Ты станешь больше, хочешь ты этого или нет».
Беременность.
Беременность снова.
Мо Вэйи поджала губы и внезапно вспомнила об инциденте в туалете больницы, произошедшем несколько дней назад. Это произошло так внезапно, что Сяо Ебай не воспользовался защитой. После этого она, казалось, забыла о приеме лекарств.
Хоть он и помог ей прибраться, но… мог ли кто-нибудь ускользнуть?
Мо Вэйи начал чувствовать себя немного взволнованным.
Если бы она действительно могла забеременеть и родить ребенка, она надеялась, что это будет мальчик, похожий на Сяобая.
Она подарит ему хорошую жизнь с момента его рождения и самую полную любовь. Ему не придется проходить через те трудности, которые пришлось пережить Сяобаю до того, как ему исполнилось пятнадцать.
«Йиии». Раздался голос бабушки: «Еще кое-что, твоя тетя вернулась».
«Действительно?» Мо Вэйи изогнула изящную бровь, не интересуясь.
С семьей ее тети они не были близки, главным образом потому, что они давно эмигрировали за границу.
Когда ее мать умерла, семья ее тети пришла навести справки, но потом… ничего не было.
«Она и Юньяо навестили меня сегодня». Старушка продолжала болтать. «За эти годы у нее тоже была своя доля трудностей, и теперь она развелась со своим мужем.
Через несколько дней, когда погода улучшится, я попрошу твоего отца созвать всех на встречу…»
«Посмотрим.»
Мо Вэйи все еще думала о том, чтобы забеременеть. Она едва слышала, что говорила бабушка.
Наконец завершив разговор, она повесила трубку и тут же закричала: «Сяобай, Сяобай!»
Дверь в кабинет открылась, и вышел Сяо Ебай: «Что случилось?»
«Хи хи.» Мо Вэйи лукаво улыбнулся. «Принеси мне этот фотоальбом».
«Какой фотоальбом?»
«Фотоальбом, который я нашел в твоей комнате на свой семнадцатый день рождения. Там есть фотографии тебя в молодости, а также фотографии твоих отца и мамы».
— Зачем тебе это нужно? — равнодушно спросил Сяо Ебай.
— Просто покажи мне это. Мо Вэйи ворковал.
Особенно ей хотелось увидеть, как выглядел Сяобай в молодости…
«Я не могу его найти. Когда я это сделаю, я покажу это тебе». Тон Сяо Ебая остался прежним.
Мо Вэйи надулся: «Как ты можешь его не найти? Разве это не очень важно для тебя?»
Она вспомнила, что, когда она взглянула на него, она не смогла ясно его разглядеть, прежде чем Сяо Ебай отобрал его у нее. Он был так расстроен, что не разговаривал с ней целую неделю…
Разумеется, именно она ошиблась первой.
— Возможно, он затерялся во время переезда. Закончив предложение, Сяо Ебай спросил выходившего из кухни слугу: «Тетя Цзян, ужин готов?»
«…» Тетя Цзян на мгновение опешила. — Почти, остался только суп. Оно будет готово через минуту.
— Давай готовиться к ужину. Сяо Ебай поднял Мо Вэйи и пошел в столовую.
Тетя Цзян взглянула на часы.
Хм, она вспомнила, что мистер Сяо только что упомянул, что поужинает позже, когда вошел в дом, и теперь…
**
После ужина Мо Вэйи вернулся в гостиную. Она хотела прочитать книгу, но нигде не могла ее найти.
«Тетя Цзян!» Мо Вэйи крикнул: «Где книга, которую я оставил на диване?»
«Его мог подобрать г-н Сяо и положить в кабинет». Тетя Цзян выбежала из кухни с все еще мокрыми руками. — Принцесса, позволь мне принести это тебе.
«Забудь об этом, ты продолжаешь мыть посуду. Я пойду сам.
Сяо Ебай находился на балконе у окон от пола до потолка и звонил по телефону.
Мо Вэйи встала, опираясь на костыль, и проковыляла в кабинет.
Исследование обычно использовал Сяо Ебай. Он имел простой черно-бело-серый дизайн, две стены были заполнены книжными полками со всевозможными книгами. К книгам на верхних полках можно было добраться только по лестнице.
Но большую часть этих книг Сяо Ебай уже прочитал!
Поражаясь обширным знаниям и незабываемой памяти своего мужа, Мо Вэйи рискнула подойти к книжной полке возле стола.
Полки здесь были заполнены романами, комиксами и книгами по искусству — единственными вещами, которые она обычно читала с этих полок, потому что… остального она не понимала!
Она взяла полупрочитанный детективный роман и осмотрелась, заметив на верхней полке рядом с собой пластиковый фотоальбом в стиле ретро.
А, разве это не фотоальбом Сяобая?
Глупый Сяобай, слишком занятый работой, чтобы вспомнить, где он оставил свой фотоальбом.
Она подошла, опираясь на костыль, и потянулась, чтобы схватить его левой рукой.
Полка была немного высоко, вне ее досягаемости.
В тот момент, когда Мо Вэйи поднялась на цыпочки и вытянула левую ногу, пытаясь прикоснуться к альбому, внезапно вмешался голос…
«Что ты делаешь?»
От внезапного холодного голоса у нее побежали мурашки по коже. Ее нога затряслась, и она в одно мгновение потеряла равновесие.
«Ах!»
Боль, которую она себе представляла, не пришла. После ее крика ее костыль упал на землю, и она упала в знакомые объятия.
Под действием силы тяжести тело Сяо Ебая откатилось назад и сильно врезалось в книжный шкаф позади него.
Раздался громкий «хлопок», сопровождаемый приглушенным стоном мужчины.
Мо Вэйи все еще была в шоке, ее первым инстинктом было крепко сжать его руку.
«Ты в порядке?» Сяо Ебай спросил тихим голосом.
Мо Вэйи тупо покачала головой.
Она была несколько ошеломлена.
Было совершенно ясно, что он бросился ее ловить. В противном случае, в ее нынешнем состоянии, она могла бы навредить себе еще больше…
Мо Вэйи внезапно стал глубоко тронут и убит горем.
Сяобай рисковал своим телом, чтобы спасти ее. Она слышала, как он только что столкнулся с книжным шкафом. Удар, должно быть, был болезненным.
Она оглянулась и увидела выступающий угол книжного шкафа, прямо на уровне его талии.
«Сяобай, ты повредил талию?» — поспешно спросил Мо Вэйи.
Прежде чем Сяо Ебай смог ответить, Мо Вэйи уже запаниковал и звал на помощь. «Тетя Цзян, тетя Цзян, идите скорее, пожалуйста!»
Горничная поспешила в кабинет: «Принцесса, что случилось?»
«Сяобай повредил поясницу. Вызовите скорую, наберите 120!»
Сяо Ебай: «…»
Тетя Цзян тоже была шокирована.
120?
Принцесса, ты уверена?
«Незачем.» Сяо Ебай наконец заговорил тихим голосом: «В этом нет необходимости».
— Но ты повредил талию. Лицо Мо Вэйи было полно беспокойства: «Разве не сказано, что талия очень важна для мужчин?»
Сяо Ебай снова:
Тетя Цзян: «Кашель, кашель, кашель».
Ожидая, что молодая пара обсудит что-то неуместное, она поспешно предложила: «Я найду какое-нибудь лечебное масло от травм, будет намного лучше, если мы натираем им сэра Сяо».
Когда тетя Цзян ушла, Сяо Ебай спокойным голосом сказал: «Ты повредил ногу, не ходи вокруг. Если тебе что-то понадобится, позволь горничной помочь тебе, когда меня нет рядом.
Мо Вэйи быстро кивнул.
В данный момент она совершенно забыла о детективном романе и фотоальбоме, когда оперлась на костыль и поспешно сказала: «Сяобай, повернись. Сначала мне нужно тебя проверить.
«Я сказал: со мной все в порядке».
— Нет, мне нужно посмотреть.
Как он мог всегда быть в порядке после всего и терпеть столько боли?
Видя ее настойчивость, брови Сяо Ебая слегка шевельнулись, и он обернулся.
Мо Вэйи быстро вытащил рубашку из брюк костюма и сдвинул ее дальше, обнажая крепкую спину мужчины.
Однако она не могла понять, было ли что-то не так.
Она взглянула на мужчину, затем осторожно протянула свою маленькую руку, чтобы проверить, и спросила: «Сяобай, здесь больно? Как насчет здесь? И здесь?»