Глава 232 — Глава 232: 232, это грязно.

Глава 232: 232, это грязно.

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒƟXN0VEL.ƇʘM.

Переводчик: 549690339

«Вы говорите глупости!» Ли Фейфэй возмущенно прервала ее: «Не вините меня, если вы что-то потеряете у себя дома. Мы с Синъюй вместе всего полгода; подарки, которые он мне дал, можно пересчитать по пальцам!»

— Значит, ты не хочешь его вернуть? Лицо Мо Вэйи внезапно похолодело.

Она видела много тщеславных женщин, но никогда не было столь бесстыдной.

«Поскольку вы парень и девушка». Су Вэньвэнь внезапно заговорила: «Вэйи, возможно, она увидела, как хорошо это смотрится на тебе, поэтому предложила своему парню купить и ей такое же. Не имея возможности купить его, она могла только убедить его украсть его. К счастью, тетя Цзян работает в вашем доме, каждый день убирает вашу комнату, а воровать слишком легко. Итак… вы бы не были бандой, не так ли? Целая преступная группировка?

— О какой ерунде ты говоришь? Ли Фейфей пристально посмотрел на Су Вэньвэнь.

Теперь она наконец поняла, почему она здесь. Она всего лишь подруга Мо Вэйи, которая здесь, чтобы поделиться своими плохими идеями.

«Не стоит клеветать без доказательств. Я могу подать на вас в суд за клевету!»

Су Вэньвэнь слегка улыбнулась: «Поскольку мисс Ли отказывается признать это, я думаю, нам следует сообщить об этом напрямую в полицию, и пусть они разберутся с этим».

Услышав идею позвонить в полицию, лицо Ли Фейфей резко изменилось.

Она еще училась в колледже и не могла себе позволить иметь досье в полиции по такому пустяковому делу. Как после всего этого она могла держать голову высоко поднятой в школе?

«Не звоните в полицию. Я немедленно верну их тебе!» С этими словами она подняла руку, сердито сняла серьги и передала их.

Пара сережек упала ей на ладонь, ярко-красные, ослепительные, чрезвычайно красивые.

Мо Вэйи взглянула на них с ухмылкой в ​​голосе: «Они грязные».

Ли Фейфэй: «…»

Ее руки, державшие серьги, заметно дрожали.

Стыд и смущение на ее лице были чрезвычайными.

В конце концов, Су Вэньвэнь протянула руку и взяла их: «Давайте попросим кого-нибудь почистить их как следует, когда мы вернемся. В конце концов, это взрослый подарок, который подарил тебе твой отец».

Мо Вэйи поджала губы и просто взяла серьги.

«Бах Бах бах!» В дверь внезапно сильно постучали.

Ронг Ань подошла, чтобы открыть его, и в комнату ворвались тетя Цзян и ее муж.

Увидев, как ее сына избивают, тетя Цзян закричала на Мо Вэйи: «Почему ты избил моего сына? Неужели из-за того, что он что-то взял у тебя, ты бы зашел так далеко, что запугивал его? Мой сын не в добром здравии. Если с ним что-нибудь случится, я тебя не отпущу!»

Ронг Ан холодно сказал: «Это я избил его, это не имеет никакого отношения к принцессе».

Тетушка Цзян посмотрела на него, злясь, но не в силах возразить.

Этот Ронг Ань — личный телохранитель Мо Вэйи, и, как и многие другие телохранители семьи Мо, он с детства прошел профессиональную боевую подготовку. Он мог легко сразиться с десятью мужчинами в бою, и он был предан исключительно своему хозяину.

Когда она ранее получила его телефонный звонок, она знала, что игра окончена. Увидев, что комната перевернулась…

Она стиснула зубы и сказала: «Да, я забрала вещи у принцессы, но это были вещи, которые тебе не нужны. Когда наступают праздники, столько старейшин, родственников и друзей дарят тебе столько подарков, а ты просто взглянешь на них и отбросишь в сторону. Многими подарками ты никогда не пользовался, некоторые даже не разворачивал…»

— Значит, ты думаешь, что сможешь их взять только потому, что они неиспользованы? Су Ваньвань недоверчиво перебила ее.

Что это за грабительская логика?

Она впервые видела, чтобы кто-то настолько нагло воровал!

Какое откровение!

Тетушка Цзян взглянула на нее, но не осмелилась заговорить..